Es mostren 49274 resultats
mal1
<title type="display">mal</title><lbl type="homograph">1</lbl>
-
adjectiu
- [stets attributiv und vorgestellt] schlecht.
-
übel.
- bös(e).
- schlimm.
- Vegeu dolent.
- una mala època eine schlechte (oder schlimme, böse, üble) Zeit.
- una mala persona ein schlechter (oder böser) Mensch.
- mala consciència schlechte(s) Gewissen.
- els mals esperits die bösen Geister.
- mala intenció böse Absicht f.
-
a (les) males
im Bösen.
- mit Gewalt.
- unter Zwang.
- ni un mal nicht einmal ein(e) armselige(r, -s)....
- no teníem ni un mal tros de pa wir hatten nicht einmal ein armseliges Stück Brot.
- (és)ser mala cosa eine schlechte (oder schlimme, üble) Sache sein. vulgarment
- [in Beschimpfungen, Verwünschungen] mala bèstia! du Rabenaas!
- mal llamp t'arreplegui! der Schlag soll dich treffen! adverbi
- Vegeu malament.
- mal cosit schlecht genäht.
-
mal fet
schlecht gemacht.
• unrecht gehandelt. - mal vestit schlecht angezogen.
- una feina de mal fer eine schwierige Arbeit.
- fa de mal dir (trobar) es ist schwer (oder schlecht) zu sagen (finden).
- mal pots fer-ho, si no tens diners das wirst du schwer(lich) tun können, wenn du kein Geld hast.
- mal si ho fas, mal si no ho fas ganz gleich ob du es tust oder nicht, schlimm wird es immer sein.
- mal que bé wohl oder übel.
-
mal que mal
jedenfalls.
• wie dem auch sei. - mal que locució conjuntiva wenn es auch....
- mal que et sàpiga greu, és així wenn es dir auch Leid tut, ist es doch so.
- mal m'està el dir-ho wenn ich das mal selbst sagen darf.
- si mal no recordo wenn ich mich recht erinnere. vulgarment
- [in Verwünschugen] mal et rebentessis! verrecken sollst du!
Vegeu també:
mal2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
mal1
adjectiu stets attributiv und vorgestellt schlecht übel böse schlimm Vegeu dolent una mala època eine schlechte oder schlimme, böse, üble Zeit una mala persona ein schlechter oder böser Mensch mala consciència schlechtes Gewissen els mals esperits die bösen Geister mala intenció böse Absicht f a les males im Bösen mit Gewalt unter Zwang ni un mal nicht einmal eine armseliger, -s no teníem ni un mal tros de pa wir hatten nicht einmal ein armseliges Stück Brot és ser mala cosa eine schlechte oder schlimme, üble Sache sein vulgarment in Beschimpfungen, Verwünschungen…
mal2
<title type="display">mal</title><lbl type="homograph">2</lbl>
-
masculí
- Übel n.
- també filosofia i religió Böse(s) n.
- Schaden m.
-
Leid(en) n.
- Schmerz(en pl) m.
- Krankheit f.
-
Wunde.
- Verletzung f.
- llenguatge infantil (auch malet) Wehweh n.
- el mal menor das kleinere Übel.
- la lluita entre el bé i el mal der Kampf zwischen Gut und Böse.
- un mal crònic (incurable) ein chronisches (unheilbares) Leiden oder Übel.
- mal de cap (coll, queixal, ronyons) Kopf-(Hals-, Zahn-, Hüft-)schmerzen m pl.
- mal de cor familiarment Magenleere f, Schwäche(anfall m) f.
-
mal de dones
familiarment
Geschlechtskrankheit.
• Syphilis f. - mal lleig od dolent familiarment böse (oder bösartige) Krankheit f, Krebs m.
- mal de mar Seekrankheit f.
- mal de mare familiarment Hysterie f.
- mal de pedra Steinleiden n.
-
mal de sant Llàtzer
Aussatz m,
Lepra f.
• Elephantiasis f. - mal de sant Pau Fallsucht, Epilepsie f.
- mal de ventre od fam panxa Bauch-, Leib-schmerzen m pl, umg -weh n.
-
dir mal d'(algú)
schlecht von jemandem sprechen.
- jemandem etwas Schlechtes nachsagen.
- etwas Schlechtes über jemanden sagen.
- discernir (od distingir) el bé del mal das Gute vom Bösen unterscheiden.
- el mal és que... das Schlechte (oder Schlimme, umg Dumme) ist, dass...
- fer mal Schaden verursachen.
-
fer mal a (algú)
jemandem schaden oder Schaden zufügen.
- jemandem weh tun.
- jemanden verletzen.
- jemandem eine Verletzung zufügen.
- la pluja ha fet mal a la collita der Regen hat der Ernte geschadet.
- no els feu cap mal! tut ihnen nichts (an)!
-
fer-se mal
sich (dat) wehtun.
• sich verletzen. - no hi ha cap mal a viure junts es ist doch nichts dabei, wenn man zusammenlebt.
- pensar mal d'(algú) Böses über jemanden denken.
- posar mal entre dues persones zwei Personen entzweien.
- prendre's (una cosa) a mal etwas übel nehmen.
- tinc mal d'orella ich habe Ohrenschmerzen.
- tinc mal en un dit ich habe einen bösen Finger.
- tornar bé per mal Böses mit Gutem vergelten.
- quin mal hi veus? was findest du denn (Schlimmes) dabei?
- voler mal a (algú) jemandem übel wollen.
Vegeu també:
mal1
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
mal2
masculí Übel n també filosofia i religió Böses n Schaden m Leiden n Schmerzen pl m Krankheit f Wunde Verletzung f llenguatge infantil auch malet Wehweh n el mal menor das kleinere Übel la lluita entre el bé i el mal der Kampf zwischen Gut und Böse un mal crònic incurable ein chronisches unheilbares Leiden oder Übel mal de cap coll, queixal, ronyons Kopf-Hals-, Zahn-, Hüft-schmerzen m pl mal de cor familiarment Magenleere f , Schwächeanfall m f mal de dones familiarment Geschlechtskrankheit • Syphilis f mal lleig od dolent familiarment böse oder bösartige Krankheit f ,…
mala
<title type="display">mala</title>
femení [Kartenspiel] zweithöchster Trumpf m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
mala
femení Kartenspiel zweithöchster Trumpf m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabar
<title type="display">malabar</title>
-
adjectiu
- malabarisch, Malabar....
- jocs malabars (Jongleur)Kunststücke n pl.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabar
adjectiu malabarisch, Malabar jocs malabars JongleurKunststücke n pl © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabàric
<title type="display">malabàric</title>
adjectiu malabarisch.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabàric
adjectiu malabarisch © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabarisme
<title type="display">malabarisme</title>
-
masculí
- (Jongleur)Kunststück n.
- figuradament Kunstgriff, Trick m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabarisme
masculí JongleurKunststück n figuradament Kunstgriff, Trick m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabarista
<title type="display">malabarista</title>
masculí i femení Jongleur(in) m (f).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabarista
masculí i femení Jongleurin m f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabonança
<title type="display">malabonança</title>
femení agricultura schlechte Witterung f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabonança
femení agricultura schlechte Witterung f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
malabua
femení malgrà © Günther Haensch i Abadia de Montserrat