Es mostren 56626 resultats

ordiós
-osa

ordiós
-osa

 

ordir

ordir

 

ordissatge

ordissatge

 

ordit

ordit

 

ordre


<title type="display">ordre</title>

Pronúncia: ɔ́rdɾə
    masculí
  1. [disposició regular] ordre, rangement. Posar en ordre el despatx, mettre en ordre le bureau.
  2. [successió metòdica] ordre. L'ordre alfabètic, l'ordre alphabétique.
  3. [disciplina] ordre.
  4. [categoria social] ordre.
  5. biologia [categoria taxonòmica] ordre.
  6. arquitectura ordre. Ordre corinti, dòric, jònic, ordre corynthien, dorique, ionique.
  7. matemàtiques ordre.
  8. ciències militars [disposició dels soldats] formation f. Ordre de combat, formation de combat.
  9. alterar l'ordre troubler l'ordre.
  10. cridar a l'ordre rappeler à l'ordre (réprimander).
  11. de primer ordre de premier ordre.
  12. forces de l'ordre forces de l'ordre.
  13. ordre cronològic ordre chronologique.
  14. ordre de batalla ciències militars ordre de bataille.
  15. ordre del dia ordre du jour.
  16. ordre dels mots gramàtica ordre des mots.
  17. ordre natural ordre naturel.
  18. ordre públic ordre public.
  19. posar en ordre mettre en ordre.
  20. posar ordre mettre de l'ordre.
  21. restablir l'ordre rétablir l'ordre.
  22. sense ordre ni concert [en desordre] à tort et à travers.
  23. femení
  24. [manament] ordre m. Obeir, desobeir una ordre, obéir, désobéir à un ordre.
  25. dret mandat m. Ordre d'arrest, mandat d'arrêt.
  26. a l'ordre de comerç i mercat à l'ordre de.
  27. a les vostres ordres! ciències militars à vos ordres!
  28. donar ordres donner des ordres.
  29. mot d'ordre mot d'ordre.
  30. ordre de bolsa ordre d'achat.
  31. ordre de detenció (empresonament) dret mandat d'arrêt.
  32. ordre de lliurament bulletin de livraison.
  33. ordre de pagament comerç i mercat ordre de versement.
  34. ordre de processament dret arrêt d'accusation.
  35. per ordre de par ordre de (sur l'ordre de).

ordre

 

orèada

orèada

 

oreig

oreig

 

orejada

orejada

 

orejar

orejar

 

orella


<title type="display">orella</title>

Pronúncia: uɾɛ́ʎə
    femení
  1. anatomia oreille. Tenir mal d'orella, avoir mal à l'oreille.
  2. figuradament [sentit] oïda.
  3. [d'una sabata] languette, oreille.
  4. [d'un martell] panne.
  5. [nansa] anse, oreille.
  6. agricultura orelló.
  7. acalar (abaixarles orelles figuradament être humilié -e (céder).
  8. a cau d'orella au creux de l'oreille.
  9. anar amb les orelles dretes (anar orella dretaanar orella alta) [prestar molta atenció] être très attentif -ive.
  10. anar calent d'orelles figuradament i familiarment [estar embriac] être saoul -e.
  11. arribar (venira orelles [d'algú] parvenir aux oreilles de quelqu'un (avoir vent de, apprendre).
  12. banyar (mullarles orelles a algú figuradament vaincre quelqu'un.
  13. (bolet d'orella) botànica gírgola.
  14. clarejar-li les orelles figuradament i familiarment [ésser molt magre] être très maigre.
  15. clavar una fregada d'orelles figuradament [renyar] chauffer les oreilles de quelqu'un.
  16. donar orella figuradament i familiarment [escoltar] prêter l'oreille à (écouter).
    • [creure] ajouter foi à.
  17. enrogir-se (tornar-se vermellfins a les orelles [de vergonya, etc] rougir.
  18. entrar per una orella i sortir per l'altra figuradament i despectivament [una cosa] entrer par une oreille et sortir par l'autre.
  19. escalfar les orelles figuradament i popularment secouer les puces.
  20. escoltar amb totes les seves orelles (amb un pam d'orella) figuradament i familiarment [escoltar atentament] être tout ouïe (écouter de toutes ses oreilles).
  21. escurar-se les orelles [treure'n la cera] se laver les oreilles.
  22. ésser dur d'orella (tenir l'orella dura) figuradament être dur -e d'oreille, être dur de la feuille fam, avoir l'ouïe dure, avoir l'oreille dure.
  23. estirada d'orelles figuradament savon.
  24. estirar les orelles figuradament [castigar] tirer les oreilles de quelqu'un.
  25. estirar l'orella al gat figuradament jocs d'entreteniment taquiner la dame de pique.
  26. fer orelles de marxant figuradament [fer el sord] faire la sourde oreille.
  27. les parets tenen orelles figuradament les murs ont des oreilles.
  28. obrir l'orella a una proposició figuradament [mostrar-se disposat a acollir-la] prêter l'oreille à une proposition.
  29. orella d'ase botànica trompeta (trompeta de la mort).
    • [Otidea onotica] oreille-de-lièvre.
  30. orella de burro botànica gírgola.
  31. orella de conill botànica [Clitocybe infundibuliformis] clitocybe en entonnoir m.
  32. orella de gat (de moixde rata) [panna de suro] plaque de liège très mince.
    botànica helvel·la.
  33. orella de Judes botànica [Auricularia auricula-Judæ] oreille de Judas.
  34. orella de llebre botànica [Bupleurum rigidum] buplèvre raide m.
  35. orella de mar (de rei) zoologia [Haliotis tuberculata] ormeau m, oreille de mer, haliotide.
  36. orella de monjo (de monja) botànica [Cotyledon umbilicus-Veneris] oreille d'homme, asaret m.
  37. orella de rata botànica pelosella.
  38. orella d'os botànica [Ramonda myconi] oreille d'ours (ramondie, ramonda).
  39. orelles d'ase figuradament bonnet d'âne m sing.
  40. orelles de pàmpol figuradament i despectivament oreilles d'âne.
  41. orella externa anatomia oreille externe.
  42. orella interna anatomia oreille interne.
  43. parar l'orella dreçar (dreçar les orelles).
  44. parlar a cau d'orella parler au creux de l'oreille.
  45. penjar-se a les orelles de figuradament [demanar amb insistència] être pendu -e aux oreilles de (rabattre les oreilles de).
  46. prestar orella orella (donar orella).
  47. qui tingui orella que hi senti à bon entendeur salut!
  48. tancar l'orella a figuradament i familiarment [no fer cas] fermer l'oreille à (ne pas faire attention à).
  49. tenir l'orella fina (ésser fi d'orella) figuradament avoir l'ouïe (l'oreille) fine.
  50. tenir orella avoir de l'oreille. Tenir orella per a la música, avoir l'oreille musicale.
  51. veure's les orelles figuradament i familiarment [després d'una malaltia] reprendre du poil de la bête.
    • [econòmicament] relever la tête.
  52. veure-li les orelles al llop figuradament se trouver dans une situation périlleuse.
  53. xiular-li les orelles figuradament medicina avoir les oreilles qui sifflent.

orella