Es mostren 48356 resultats

épanouir


<title type="display">épanouir</title>

Pronúncia: epanwiʀ
    verb transitiu
  1. descloure.
  2. figuradament [le cœur] eixamplar.
    • dilatar, expandir.
  3. verb pronominal
  4. descloure’s, esclatar intr, badar-se, esbadellar-se.
  5. figuradament expansionar-se, expandir-se.
    1. desenvolupar-se, desenrotllar-se.
    2. [le visage] il·luminar-se.
    3. literàriament alegrar-se, eixamplar-se-li el cor.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

épanouir

 

épanouissant
-ante

épanouissant
-ante

 

épanouissement


<title type="display">épanouissement</title>

Pronúncia: epanwismɑ̃
    masculí
  1. desclosa f, badament, esbadellament.
  2. figuradament efusió f, expansió f.
    • expandiment, expansió f, florida f, puixança f.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

épanouissement

 

épar


<title type="display">épar</title>

Pronúncia: epaʀ
masculí tecnologia travesser.
• [à fermer une porte] barra f.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

épar

 

éparchie

éparchie

 

épargnant
-ante

épargnant
-ante

 

épargne


<title type="display">épargne</title>

Pronúncia: epɑʀɲ
    femení
  1. estalvi m. Caisse d’épargne, caixa d’estalvis. Taux d’épargne, taxa d’estalvi. Vivre de ses épargnes, viure dels seus estalvis.
  2. figuradament estalvi m. Épargne de temps, estalvi de temps.
  3. taille d’épargne gravat m de relleu.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

épargne

 

épargner


<title type="display">épargner</title>

Pronúncia: epaʀɲe
    verb transitiu
  1. [économiser] estalviar. Épargner de l’argent, estalviar diners. Épargner sur la nourriture, estalviar en menjar.
  2. art deixar en blanc.
  3. [traiter avec ménagement] no ferir, tractar amb indulgència, tenir miraments envers, estalviar patiments. Épargner l’amour-propre de qqn, no ferir l’amor propi d’algú. Épargner la vieillesse, tenir miraments envers els vells.
  4. figuradament respectar. Épargner les vieux, respectar els vells .
    1. [laisser vivre] perdonar la vida, salvar, deixar viure. Épargner les prisonniers, perdonar els presoners. Moscou a été épargné, Moscou es va salvar. N’épargner personne, no perdonar ningú.
    2. [employer avec mesure] estalviar, escatimar, escassejar infr. Je n’épargnerai aucun effort pour vous satisfaire, no estalviaré esforços per a complaure-us.
  5. épargner sa peine estalviar-se feina.
  6. épargner son temps estalviar-se temps.
  7. épargner une chose à qqn estalviar una cosa a algú. Il faut lui épargner les paroles inutiles, cal estalviar-li les paraules inútils.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

épargner

 

éparpillement


<title type="display">éparpillement</title>

Pronúncia: epaʀpijmɑ̃
    masculí
  1. escampament, escampadissa f, escampall, esparpallament, esparpall, espargiment.
  2. figuradament [des idées, etc] dispersió f.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

éparpillement

 

éparpiller


<title type="display">éparpiller</title>

Pronúncia: epaʀpije
    verb transitiu
  1. [répandre] escampar, esparpallar, espargir.
  2. figuradament malbaratar, dispersar. Éparpiller ses forces, malbaratar les forces.
  3. verb pronominal
  4. escampar-se, esparpallar-se, espargir-se.
  5. figuradament dispersar-se, papallonejar intr.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

éparpiller