Es mostren 48356 resultats

flammerole

flammerole

 

flan


<title type="display">flan</title>

Pronúncia: flɑ̃
    masculí
  1. gastronomia flam, pa d’ou. Flan aux cerises, au caramel, flam de cirera, flam (de sucre cremat).
  2. tecnologia cospell.
  3. arts gràfiques cartró d’estereotip.
    • estereotip.
  4. figuradament i familiarment [brague] conya f. C’est du flan, això és conya.
  5. à la flan figuradament, antigament i familiarment de conya (o de per riure).
  6. au flan figuradament i familiarment a la babalà. Dire qqch au flan, dir alguna cosa a la babalà.
  7. en rester (ou en être) comme deux ronds de flan quedar bocabadat -ada (o de pedra), o fer uns ulls com unes taronges.
  8. flan au caramel gastronomia crème (crème caramel).
  9. tarte au flan gastronomia pastís m de flam.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

flan

 

flanc


<title type="display">flanc</title>

Pronúncia: flɑ̃
    masculí
  1. anatomia llom, flanc, ronyonada f fam.
  2. anatomia i zoologia llom, illada f, ronyonada f.
  3. [côté] costat. Il était couché sur le flanc, estava ajagut de costat. Le flanc d’un vase, el costat d’un gerro.
  4. marina, marítim flanc, costat.
  5. ciències militars [d’une armée] flanc, ala f, costanera f, costat.
    • [côté d’un bastion] flanc.
  6. geografia falda f, baldana f, faldar, galter, galtera f.
  7. [ventre maternel] entranyes f pl, si.
  8. heràldica flanc.
  9. à flanc de a la falda de (o a mig vessant de). Le chemin commence à flanc de colline, el camí comença a mig turó.
  10. battre des flancs [un animal] estar rebentat -ada.
  11. être sur le flanc estar al llit.
    figuradament estar aixafat -ada (o esllomat -ada, o rebentat -ada).
  12. flanc à flanc marina, marítim bord contra bord.
  13. mettre sur le flanc rebentar (o extenuar).
  14. prêter le flanc ciències militars exposar el flanc [als atacs de l’enemic].
    figuradament donar peu(o exposar-se massa). Il a prêté le flanc à la critique, s’ha exposat massa a la crítica.
  15. se battre les flancs figuradament fer escarafalls (o fer molt de soroll per res).
    1. tirer au flanc familiarment esquitllar-se (o escapolir-se, o esmunyir-se, o fer el desentès, o fer l’orni).
    2. mandrejar (o fer el gos, o fer el la dropo -a, o dropejar).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

flanc

 

flanc-garde

flanc-garde

 

flancher

flancher

 

flanchet

flanchet

 

Flandre

Flandre

 

Flandres

Flandres

 

flandricisme

flandricisme

 

flandrin


<title type="display">flandrin</title>

Pronúncia: flɑ̃dʀɛ̃
    masculí
  1. familiarment pallanga, pal d’escombra.
  2. grand flandrin babau (o tanoca, o mussol).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

flandrin