Es mostren 48356 resultats

fouisseur
-euse

fouisseur
-euse

 

foulage


<title type="display">foulage</title>

Pronúncia: fulaʒ
    masculí
  1. calcigada f.
  2. pitjada f.
  3. tecnologia batanatge, maurada f.
  4. [du raisin] trepig m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

foulage

 

foulant
-ante


<title type="display">foulant</title>

Pronúncia: fulɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. compressor -a.
  2. pompe foulante bomba impel·lent.
  3. ce n’est pas foulant figuradament i popularment no mata.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

foulant
-ante

 

foulard

foulard

 

foule


<title type="display">foule</title>

Pronúncia: ful
    femení
  1. gentada, gernació, multitud.
  2. [multitude de gens pêle-mêle] patoll m, patolla.
  3. [grande quantité] munió, pesta.
  4. [le commun des hommes] gent, multitud. Il fuit la foule, defuig la multitud.
  5. multitud, masses pl. La psychologie des foules, la psicologia de les multituds (masses).
  6. en foule en massa (o de manera multitudinària, o multitudinàriament). Le public était venu en foule, el públic havia vingut en massa .
    • [en quantité] a patolls (o a dojo, o en orri, o a cabassos).
  7. se mêler à la foule barrejar-se entre la gent (o entre la gentada, o entre la joventut).
  8. une foule de un munt (o una gran quantitat, o una munió, o una multitud, o una mà fam, o un fotimer fam) de.
  9. une foule fourmillante un formiguer m de gent (o una gentada o una multitud formiguejant).
  10. une foule grouillante una gentada renouera (o una multitud bulliciosa).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

foule

 

foulée


<title type="display">foulée</title>

Pronúncia: fule
    femení
  1. [trace] petjada, petja, pas m, traça. Suivre les foulées de la bête, seguir la petja (o les petjades) de la bèstia.
  2. [appui du cheval sur le sol] petja.
  3. pròpiament esports passa, pas m, camada, camallada, gambada. Il court à grandes foulées, corre a grans gambades.
  4. dans la foulée figuradament d’una sola embranzida (o d’una tirada, o de carrera).
  5. dans sa foulée esports en plena correguda.
    suivre dans sa foulée qqn seguir algú al seu ritme.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

foulée

 

fouler


<title type="display">fouler</title>

Pronúncia: fule
    verb transitiu
  1. [presser le sol] trepitjar, petjar infr, calcigar.
  2. [presser] maurar, fonyar, aixafar, pitjar, atapeir, afetgegar.
  3. [les draps] batanar, nocar, molinar, fulardar.
  4. [le raisin] trepitjar, follar, fonyar.
  5. [entorse] tòrcer, torçar, revinclar, regirar [un peu, un turmell].
  6. fouler aux pieds trepitjar (o calcigar, o trepollar infr). Elle a foulé aux pieds tout le gazon, ha trepitjat tota la gespa .
    1. figuradament trepitjar (o calcigar, o conculcar lit). Le gouvernement foulait aux pieds les droits des citoyens, el govern trepitjava els drets dels ciutadans.
    2. menysprear (o no respectar, o burlar-se de, o riure’s de). Il foule aux pieds toutes les conventions, no respecta cap convenció.
  7. verb pronominal
  8. tòrcer-se, torçar-se, revinclar-se, regirar-se, espunyir-se.
  9. familiarment cansar-se molt, esllomar-se, matar-se, trencar-se el cap, esfreixurar-se, esfetgegar-se, esdernegar-se infr.
  10. se fouler la rate antigament, figuradament i familiarment esfreixurar-se (o treure el fetge per la boca, o esfetgegar-se, o matar-s’hi, o escarrassar-s’hi).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

fouler

 

foulerie

foulerie

 

fouleur
-euse

fouleur
-euse

 

fouloir


<title type="display">fouloir</title>

Pronúncia: fulwaʀ
    masculí
  1. noc, batan.
  2. [pour apprêter les tissus] fulard.
  3. [à raisin] cup, tina f, tramostera f, trull.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

fouloir