Es mostren 48356 resultats

fragrant
-ante

fragrant
-ante

 

frai


<title type="display">frai</title>

Pronúncia: fʀɛ
    masculí
  1. ictiologia fresa.
  2. desgast (de les monedes per l’ús).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

frai

 

fraîchement


<title type="display">fraîchement</title>

Pronúncia: fʀɛʃmɑ̃
    adverbi
  1. recentment, acabat -ada de. Fraîchement arrivé à Paris, acabat d’arribar a París. Café fraîchement moulu, cafè acabat de moldre.
  2. figuradament fredament. Elle fut fraîchement reçue, fou rebuda fredament .
    infreqüent lleuger -a de roba.
  3. fraîchement ! familiarment prenent la fresca!



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

fraîchement

 

fraîcheur


<title type="display">fraîcheur</title>

Pronúncia: fʀɛʃœʀ
    femení
  1. frescor. La fraîcheur de la nuit, la frescor de la nit. La fraîcheur d’un poisson, la frescor d’un peix.
  2. figuradament frescor. La fraîcheur de ses idées, la frescor de les seves idees .
    • fredor. La fraîcheur d’un accueil, la fredor d’una rebuda.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

fraîcheur

 

fraîchin

fraîchin

 

fraîchir

fraîchir

 

frairie

frairie

 

frais1
fraîche


<title type="display">frais</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: fʀɛ fʀɛʃ
    adjectiu
  1. pròpiament i figuradament fresc -a, frescal infr, fresquívol -a infr. Un endroit frais, un indret frescal. De l’eau fraîche, aigua fresca. Œufs frais, ous frescos.
  2. [récent] nou nova, recent. Nous avons des nouvelles très fraîches, tenim notícies molt fresques.
  3. de fraîche date (de data) recent.
  4. pain frais pa tou.
  5. un accueil frais figuradament una rebuda f freda (o un acolliment poc efusiu).
  6. adverbi
  7. de fresc, de nou, recentment. Une fleur fraîche cueillie, una flor collida de fresc.
  8. boire frais beure begudes fresques.
  9. frais peint pintat de nou.
  10. masculí
  11. [air] fresca f.
  12. marina, marítim vent suau, ventijol.
  13. être au frais anar a la fresca (o poc abrigat -ada).
  14. faire frais fer fresca (o fresquejar).
  15. mettre (ou garder) au frais posar en fresc.
    figuradament posar a (l’)ombra (o a la presó).
  16. prendre le frais prendre la fresca.
  17. femení
  18. (hora de la) fresca.
  19. à la fraîche a la fresca.
    1. a l’hora de la fresca (o quan fresqueja, o quan fa fresca).
    2. [cri des marchands] beguda fresca!



  20. Vegeu també:
    frais2



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

frais1
fraîche

 

frais2


<title type="display">frais</title><lbl type="homograph">2</lbl>

Pronúncia: fʀɛ
    masculí plural
  1. despeses f.
  2. dret [d’un procès] costes f.
  3. à grands frais gastant molt.
  4. à peu de frais sense gaire despesa.
  5. arrêter les frais figuradament i familiarment parar d’escarrassar-se.
  6. au frais de a càrrec (o a costa) de..
  7. en être pour ses frais figuradament anar-se’n amb les mans buides (o quedar-se a l’escapça).
    faire les frais [de qqch] pagar les despeses (o els plats trencats).
  8. faux frais despeses imprevistes.
  9. se mettre (ou faire) desfrais [pour qqn, pour qqch] gastar-se els diners (o no escatimar despeses, o gastar-se’ls fam).
    figuradament esforçar-se (o fer esforços, o escarrassar-se) [per algú].



  10. Vegeu també:
    frais1



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

frais2

 

fraisage

fraisage