Es mostren 48356 resultats

grille


<title type="display">grille</title>

Pronúncia: gʀij
    femení
  1. reixa. Les grilles des fenêtres de la prison, les reixes de les finestres de la presó. La grille d’une cage, la reixa d’una gàbia .
    1. reixat m, reixa, barri m. La grille d’un jardin, el reixat d’un jardí. La grille d’une ferme, el reixat (el barri) d’una masia.
    2. [claie] reixa, cratícula, reixeta, gelosia, espiera. La grille du confessionnal, la reixeta (la cratícula) del confessionari.
    3. reixeta, reixa, engraellat m. Une grille d’égout, una reixeta de claveguera. La grille d’un barbecue, la reixeta (l’engraellat) d’una barbacoa.
  2. electricitat [électrode] reixa.
  3. [instrument pour les messages chiffrés] plantilla, clau.
  4. [figure quadrillée] encasellat m, quadrícula, retícula, cratícula. La grille des mots croisés, la quadrícula dels mots encreuats.
  5. [ensemble de données] sèrie, bateria. Une grille de statistiques, una bateria d’estadístiques.
  6. grille de lecture figuradament clau (o guia) de lectura (o pautes per a la lectura).
  7. grille de programmes radiotècnia i televisió programació.
  8. grille d’horaires horari m. La grille d’horaires des trains de banlieue, l’horari dels trens de rodalia.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

grille

 

grille-pain

grille-pain

 

griller


<title type="display">griller</title>

Pronúncia: gʀije
    verb transitiu
  1. [cuire de la viande au gril] fer a la brasa.
    • [du pain, des marrons, du café, etc] torrar.
  2. [soumettre à l’action du feu, chauffer à l’excès] torrar, socarrimar, rostir, recremar.
  3. [soumettre à la chaleur] torrar, abrusar, rostir, salsir infr.
  4. [racornir par un excès de chaleur, de froid] cremar, recremar, agostejar, agostar. Le gel a grillé ces géraniums, la gelada ha cremat els geranis. La chaleur a grillé les lis, la calor ha cremat (ha agostat) els lliris.
  5. electricitat [une machine électrique] cremar.
    • [une ampoule, etc] fondre. Il faut changer cette ampoule grillée, s’ha de canviar aquesta bombeta fosa.
  6. [mettre une grille] enreixar.
  7. familiarment passar al davant, superar. Elle s’est fait griller, s’ha deixat passar (li han passat) al davant.
  8. griller une cigarette fumar-se (o fer) un cigarret.
  9. griller un feu rouge familiarment saltar-se un semàfor vermell.
  10. verb intransitiu
  11. rostir-se pron, fer-se pron (a la brasa).
    • [marrons, pain, etc] torrar-se pron.
  12. figuradament torrar-se pron, rostir-se pron, salsir-se pron infr, abrusar-se pron lit.
  13. faire griller fer a la brasa (o torrar).
    jocs d’entreteniment cremar-se, (ésser) calent. Tu grilles !, calent (que et cremes)!
  14. être grillé -ée estar cremat -ada (o desacreditat -ada).
  15. griller (d’envie) de frisar (o delir-se, o basquejar, o bascar, o estar impacient) per.
  16. griller d’impatience frisar (o basquejar, o bascar, o grillar-se, o grifar-se reg).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

griller

 

grilloir

grilloir

 

grillon


<title type="display">grillon</title>

Pronúncia: gʀijɔ̃
masculí entomologia grill, ric-ric fam.
  1. grillon des champs grill camperol (o grill de la P).
  2. grillon du foyer grill domèstic.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

grillon

 

grimaçant
-ante


<title type="display">grimaçant</title>

Pronúncia: gʀimasɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. ganyoter -a, que fa ganyotes (carotes).
  2. deformat -ada, estrafet -a.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

grimaçant
-ante

 

grimace


<title type="display">grimace</title>

Pronúncia: gʀimas
    femení
  1. ganyota, carota. Faire des grimaces, fer ganyotes.
  2. figuradament [dissimulation] fingiment m, dissimulació.
  3. figura grotesca (als seients del cor de l’església).
  4. [mauvais pli] arruga.
  5. faire la grimace [mécontentement] fer mala cara (o morros fam).
    1. [dégoût] fer cara de fàstic.
    2. figuradament [feindre] fingir (o dissimular).
  6. la soupe à la grimace familiarment mala cara (o cara de tres déus).
  7. plural
  8. [façon] compliments m, cerimònies f.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

grimace

 

grimacer

grimacer

 

grimacier
-ière


<title type="display">grimacier</title>

Pronúncia: gʀimasje -jɛʀ
    adjectiu i masculí i femení
  1. ganyotaire.
  2. figuradament melindrós -osa.
    • fingit -ida.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

grimacier
-ière

 

grimage

grimage