Es mostren 48356 resultats

lien


<title type="display">lien</title>

Pronúncia: ljɛ̃
    masculí
  1. lligam. Nouer, desserrer un lien, nuar, afluixar un lligam.
  2. antigament [corde, chaîne] lligam, lligament, fermall, fermadura f.
  3. marina, marítim abraçadora f.
  4. tecnologia brida f [en forma de U].
    • suport [de dues peces que fan escaire].
  5. figuradament lligam, vincle, llaç, relació f. Un lien de famille, un vincle de família. Il avait noué des liens étroits avec elle, havia establert lligams (vincles) estrets amb ella. Un lien de cause à effet, un lligam (una relació) de causa a efecte.
  6. faire (ou établir) le lien entre deux événements establir la relació entre dos esdeveniments.
  7. je vous déclare unis par les liens du mariage dret us declaro units pels vincles del matrimoni.
  8. plural
  9. figuradament i literàriament lligams, cadenes f.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lien

 

lier


<title type="display">lier</title>

Pronúncia: lje
    verb transitiu
  1. lligar. Lier un paquet avec une ficelle, lligar un paquet amb un cordill.
  2. construcció [joindre, coller] lligar.
  3. lligar. Lier des mots, lligar paraules.
  4. figuradament [unir] lligar, enllaçar. Lier les idées, lligar les idees. Lier les plans d’un film, lligar els plans d’un film .
    • [retenir par un lien de dépendance] lligar, vincular.
  5. avoir les mains liées figuradament tenir les mans lligades (o estar lligat de mans, o estar de mans nuades).
  6. être fou à lier estar boig -oja rematat -ada (o per tancar), ésser un -a boig -oja perillós -osa.
  7. être lié (par) figuradament estar lligat (per). Ils sont liés par un contrat, estan lligats per un contracte.
  8. être lié à (ou avec) qqn estar unit -ada (o lligat -ada) a (o amb) algú.
  9. forme liée lingüística forma lligada.
  10. lier amitié fer amistat.
  11. lier connaissance avec qqn fer (la) coneixença d’algú (o amb algú).
  12. lier conversation avec qqn encetar (la) conversa amb algú.
  13. lier les mains à (ou de) qqn figuradament lligar les mans (a algú, o d’algú).
  14. lier les mots enllaçar els mots.
  15. lier les notes música lligar les notes.
  16. lier une sauce lligar una salsa.
  17. tout est lié figuradament tot lliga (o està lligat, o té relació).
  18. verb pronominal
  19. lligar-se.
  20. [se joindre] lligar-se, ajuntar-se.
  21. figuradament lligar-se, vincular-se, relacionar-se. Elle se lie facilement, es relaciona amb facilitat (no té dificultats per relacionar-se).
  22. antigament [vivre en concubinage] amistançar-se.
  23. se lier d’amitié establir una relació d’amistat (o fer-se amics).
  24. se lier par serment lligar-se (o comprometre’s) sota jurament.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lier

 

lierne


<title type="display">lierne</title>

Pronúncia: ljɛʀn
    femení
  1. arquitectura nervadura.
  2. construcció puntal m, tornapunta m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lierne

 

lierre

lierre

 

liesse


<title type="display">liesse</title>

Pronúncia: ljɛs
    femení
  1. antigament i literàriament gatzara, joia.
  2. en liesse exultant [de joia].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

liesse

 

lieu


<title type="display">lieu</title>

Pronúncia: ljø
    masculí
  1. lloc. Le lieu du crime, el lloc del crim. Lieu de travail, lloc de treball.
  2. adverbes (prépositions, complément) de lieu gramàtica adverbis (preposicions, complement) de lloc.
  3. au lieu de en lloc de (o en comptes de).
  4. au lieu que antigament mentre que.
  5. avoir lieu tenir lloc. Le match aura lieu dimanche, el partit tindrà lloc diumenge.
  6. avoir lieu de tenir raó de (o haver-hi raó de, o ésser convenient). Il n’avait pas lieu de se plaindre, no tenia raó de queixar-se. Il y a lieu d’en parler, seria convenient parlar-ne.
  7. donner lieu à [occasionner] donar lloc a (o ocasionar).
    • [se prêter à] donar lloc a (o prestar-se a).
  8. donner lieu de autoritzar a (o permetre). Rien ne te donne lieu d’espérer, res no et permet tenir esperances.
  9. en haut lieu a les altes esferes (o entre la gent important).
  10. en premier (second) lieu en primer (segon) lloc.
  11. en son lieu al seu torn.
  12. en temps et lieu al moment i al lloc oportuns.
  13. haut lieu religió lloc sagrat.
    figuradament lloc sagrat (o santuari).
  14. lieu commun lloc comú (o tòpic, o banalitat f).
  15. lieu géométrique matemàtiques lloc geomètric.
  16. mauvais lieu lloc de perdició.
  17. n’avoir ni feu ni lieu no tenir llar (o domicili fix).
  18. s’il y a lieu (faire qqch ) si es presenta el cas (o si escau).
  19. tenir lieu de ocupar el lloc (o fer el paper, o servir) de. Actuellement la technique tient lieu de religion, actualment la tècnica ocupa el lloc de la religió. Le sport tient lieu de distraction, l’esport serveix de distracció.
  20. plural
  21. dret lloc sing (dels fets). Se rendre sur les lieux, desplaçar-se al lloc (dels fets).
  22. casa f sing, propietat f sing. État des lieux, estat de la propietat d’un local que es traspassa. Quitter les lieux, marxar de la casa.
  23. les lieux saints religió els llocs sants.
  24. masculí
  25. ictiologia lluç.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lieu

 

lieudit [ou lieu-dit]

lieudit [ou lieu-dit]

 

lieue


<title type="display">lieue</title>

Pronúncia: ljø
    femení
  1. llegua.
  2. à vingt (ou cent) lieues à la ronde figuradament en un gran radi.
    être à cent (ou à mille) lieues de [penser, soupçonner qqch] ésser molt lluny de.
  3. les bottes de sept lieues literatura les botes de set llegües d’en Polzet.
  4. lieue marine marina, marítim llegua marina.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lieue

 

lieur
-euse


<title type="display">lieur</title>

Pronúncia: ljœʀ -øz
masculí i femení agricultura [des bottes] encordador -a.
  1. [des gerbes] lligador -a.
  2. femení tecnologia agarbadora.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

lieur
-euse

 

lieutenance

lieutenance