Es mostren 48356 resultats

perdition


<title type="display">perdition</title>

Pronúncia: pɛʀdisjɔ̃
    femení
  1. figuradament cristianisme perdició.
  2. en perdition en perill de naufragi.
    figuradament a punt d’enfonsar-se [una empresa, un projecte].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

perdition

 

perdre


<title type="display">perdre</title>

Pronúncia: pɛʀdʀ
    verb transitiu
  1. [ne plus avoir qqch] perdre. Il a perdu beaucoup d’argent, va perdre molts diners. Perdre ses illusions, perdre les il·lusions.
  2. [une personne] perdre. Il a perdu son père, ha perdut el seu pare.
  3. [cesser d’avoir] perdre. Perdre un bras, un œil, ses cheveux, perdre un braç, un ull, els cabells. Perdre du poids, perdre pes (aprimar-se). Perdre son souffle, l’appétit, perdre l’alè (la bufera), la gana .
    figuradament perdre. Perdre la tête, l’équilibre, perdre el cap, l’equilibri.
  4. [ne plus avoir en sa possession] perdre. Perdre ses lunettes, ses clés, perdre les ulleres, les claus.
  5. [laisser échapper] perdre. Le blessé perdait son sang, el ferit perdia sang.
  6. [ne pas tirer profit de] perdre. Perdre son temps, perdre el temps.
  7. [ne pas obtenir, être vaincu] perdre. Perdre un pari, la bataille, perdre una aposta, la batalla.
  8. [égarer] fer perdre, extraviar, descaminar infr.
  9. [gâter, endommager] malmetre, fer malbé.
  10. figuradament [ruiner, corrompre] perdre. Son orgueil le perdra, el seu orgull el perdrà.
  11. n’avoir rien à perdre (mais tout à gagner) no tenir res a perdre (i tot a guanyar).
  12. ne pas perdre une miette figuradament [d’un spectacle, etc] no perdre’s ni un detall.
  13. ne rien perdre pour attendre figuradament tot el que és bo es fa esperar.
  14. perdre confiance perdre (la) confiança.
  15. perdre contrôle perdre el control.
  16. perdre de son intérêt perdre l’interès.
  17. perdre le fil [d’un discours] perdre el fil.
  18. perdre pied no fer (o perdre) peu.
    figuradament navegar [estar perdut].
  19. perdre qqn, qqch de vue perdre (algú, alguna cosa) de vista.
  20. perdre son calme perdre la calma.
  21. perdre son chemin perdre el camí.
  22. perdre son sang froid perdre la sang freda.
  23. perdre terre marina, marítim perdre terra.
  24. tu ne perds rien pour attendre ! espera’t i veuràs!
  25. verb intransitiu
  26. [valoir moins] perdre. Les graines perdent en vieillissant, les llavors perden amb el temps.
  27. [subir une perte] perdre-hi. Elle a perdu sur ce produit, hi va perdre amb aquell producte.
  28. marina, marítim baixar. La marée perd, la marea baixa .
    • afluixar. Le bateau perd, el vaixell afluixa.
  29. verb pronominal
  30. [être réduit à rien, cesser d’exister] perdre’s. Les traditions se perdent, les tradicions es perden.
  31. [ne servir à rien] perdre’s. Il y a beaucoup d’énergie qui se perd, hi ha molta energia que es perd.
  32. [se gâter] malmetre’s, fer-se malbé. Mange cette viande ; elle va se perdre, menja aquesta carn, que es farà malbé.
  33. [disparaître] perdre’s, desaparèixer intr. L’avion s’est perdu dans les nuages, l’avió es va perdre entre els núvols.
  34. [s’égarer] perdre’s. Un enfant qui s’est perdu, un nen que s’ha perdut.
  35. [se plonger dans] submergir-se, sumir-se, abismar-se. Il s’était perdu dans ses pensées, s’havia sumit en els seus pensaments.
  36. [causer sa propre ruine] perdre’s. Il se perd par son égoïsme, es perd pel seu egoisme.
  37. infreqüent [se débaucher] perdre’s, esgarriar-se.
  38. il y a des coups de pied au cul qui se perdent familiarment algú es mereixeria un càstig.
  39. s’y perdre perdre-s’hi (o fer-se un garbuix). C’était trop compliqué ; on s’y perdait, era massa complicat: t’hi perdies.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

perdre

 

perdreau

perdreau

 

perdrix


<title type="display">perdrix</title>

Pronúncia: pɛʀdʀiks
femení ornitologia perdiu.
  1. perdrix bartavelle perdiu de roca.
  2. perdrix de mer perdiu de mar (o carregada, o glarèola).
  3. perdrix gramba perdiu d’Àfrica.
  4. perdrix grise perdiu xerra (o grisa).
  5. perdrix rouge perdiu (roja).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

perdrix

 

perdu
-ue


<title type="display">perdu</title>

Pronúncia: pɛʀdy
    adjectiu
  1. perdut -uda.
  2. figuradament [consumé] perdut -uda. Le temps perdu, el temps perdut .
    • [isolé] Un coin perdu, un racó perdut (allunyat).
  3. [atteint dans sa santé] acabat -ada, fotut -uda pop. Le malade est perdu, el malalt està acabat .
    • [dans une situation difficile] perdut -uda, acabat -ada, fotut -uda pop. Je n’ai plus d’argent ; je suis perdu, ja no tinc diners: estic perdut.
  4. [débauché] perdut -uda. Une fille perdue, una perduda (una prostituta).
  5. [abîmé, endommagé] fet -a malbé, malmès -esa. Les fruits sont perdus, la fruita s’ha fet malbé.
  6. [vêtement, etc] inservible, per llençar.
  7. [qui disparaît] perdut -uda. Perdu parmi la foule, perdut entre la multitud.
  8. [égaré] perdut -uda. Un enfant perdu, un nen perdut. Des objets perdus, objectes perduts.
  9. [absorbé] abismat -ada, sumit -ida, submergit -ida. Perdu dans ses pensés, sumit en els seus pensaments.
  10. à temps perdu en temps lliure.
  11. à mes moments perdus a estones (perdudes), o durant els lleures (o els moments lliures, o les hores mortes).
  12. balle perdue bala perduda.
  13. contours perdus contorns difuminats.
  14. emballage perdu envàs per llençar.
  15. heures perdues hores lliures.
  16. mouler à cire perdue tecnologia emmotllar amb cera perduda.
  17. ouvrage à pierre(s) perdue(s) construcció obra f amb pedres perdudes.
  18. peine perdue esforç m inútil.
  19. perdu de dettes aclaparat -ada de deutes.
  20. un de perdu, dix de retrouvés Déu tanca una porta i n’obre una altra.
  21. masculí i femení
  22. [fou] boig -oja, esperitat -ada. Crier comme un perdu, cridar com un boig (com un esperitat). Courir comme un perdu, córrer com un esperitat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

perdu
-ue

 

perdurer


<title type="display">perdurer</title>

Pronúncia: pɛʀdyʀe
    verb intransitiu
  1. literàriament perdurar.
  2. Bèlgica regionalisme continuar.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

perdurer

 

père


<title type="display">père</title>

Pronúncia: pɛʀ
    masculí
  1. pare. Il était (le) père de trois enfants, era pare de tres infants. Il a été un père pour elle, fou un pare per a ella. Hérodote est le père de l’Histoire, Heròdot és el pare de la Història.
  2. familiarment [homme mûr] avi, oncle, jai. Le père Antoine, l’avi (l’oncle) Antoni (o l’Antoni jai). Un gros père, un home gras i bonhomiós.
  3. cristianisme pare. Le révérend père Michel, el reverend pare Miquel. Les Pères de l’Église, els Pares de l’Església. Les pères du concile, els pares conciliars.
  4. (Dieu) le Père [avec la majuscule] religió Déu (el) Pare.
  5. de père de famille economia segur -a. Vous pouvez vous rassurer, ce sont des valeurs de père de famille, podeu estar ben tranquil que són valors molt segurs.
  6. de père en fils de pares a fills. Transmis de père en fils, transmès de pares a fills.
  7. en bon père de famille dret [actes de location] de manera assenyada.
  8. en père peinard familiarment sense posar-se pedres al fetge (o amb tranquil·litat).
    familiarment [en marchant] xino-xano (o xano-xano).
  9. jouer les pères la pudeur familiarment i irònicament fer-se els puritans (o escandalitzar-se, o fer escarafalls).
  10. le père Fouettard familiarment l’home del sac (o el papu).
  11. le père noble teatre el barba [personatge respectable de l’escena].
    figuradament irònicament persona respectable. Ils jouent les pères nobles, es fan les persones respectables.
  12. nouveau père familiarment pare modern.
  13. père adoptif pare adoptiu.
  14. père biologique pare biològic.
  15. père de famille pare de família (o cap de casa).
  16. père naturel pare natural.
  17. père nourricier didot.
    • pare adoptiu.
  18. père putatif pare putatiu.
  19. pères conscrits història i dret pares conscrits.
  20. père spirituel cristianisme pare (o director) espiritual.
  21. Saint père cristianisme saint-père.
  22. tel père tel fils els testos s’assemblen a les olles (o si el pare és músic, el fill és ballador, o de tal buc tal eixam).
  23. tes père et mère honoreras religió honraràs pare i mare [manament de la llei de Déu].
  24. tuer père et mère figuradament fer-ne de molt grosses (o fer grans malifetes).
  25. un gros père un gros lard
  26. un Notre Père cristianisme un parenostre. Dire un Notre Père, dir (resar) un parenostre.
  27. un père tranquille familiarment un bon jan.
  28. masculí plural
  29. literàriament pares, avis, avantpassats, ancestres infr. Nos pères aimaient davantage la nature, els nostres pares (avis, avantpassats) estimaven més la natura.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

père

 

Pérégrin

Pérégrin

 

pérégrination

pérégrination

 

péremption

péremption