Es mostren 48356 resultats

plaisantin


<title type="display">plaisantin</title>

Pronúncia: plɛzɑ̃tɛ̃
    masculí
  1. plaga, pallasso, bromista.
  2. être un plaisantin ésser un plaga (o de la broma, o un bromista).
  3. petit plaisantin poca-solta (o tocacampanes, o mamarratxo).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

plaisantin

 

plaisir


<title type="display">plaisir</title>

Pronúncia: pleziʀ
    masculí
  1. [sensation agréable] plaer, gaudi lit, delit. Chanter avec plaisir, cantar amb plaer (amb delit). Éprouver du plaisir, sentir plaer.
  2. [divertissement] plaer. Les plaisirs de la table, els plaers de la taula. Les menus plaisirs, els petits plaers. Une vie de plaisirs, una vida de plaers. Un voyage de plaisir, un viatge de plaer.
  3. [bon vouloir, désir] gust, voluntat f. Si c’est votre bon plaisir, si és el vostre gust (la vostra voluntat, si voleu).
  4. [grâce, faveur] favor.
  5. antigament gastronomia [pâtisserie] neula f.
  6. à plaisir [énormément] molt (i molt). Elle a compliqué les choses à plaisir, ha complicat molt les coses .
    1. [autant qu’on veut] sense límit (o com ha volgut). La télévision a grossi les faits à plaisir, la televisió ho ha fet tan gros com ha volgut.
    2. [sans raison] sense motiu (o sense raó, o per caprici, o per plaer). Se tourmenter à plaisir, turmentar-se sense motiu.
  7. à son plaisir al seu gust (o a pler).
  8. avec plaisir amb molt de gust (o de bona gana).
  9. avoir beaucoup de plaisir à tenir molt de gust a (o estar encantat -ada de). J’ai beaucoup de plaisir à vous inviter, tinc molt de gust a (estic encantat de) convidar-vos.
  10. avoir le plaisir de tenir el plaer de (o complaure’s a). Nous avons le plaisir de vous faire part de..., ens complaem a comunicar-vos que...
  11. faire plaisir à qqn agradar (o ésser agradable, o fer goig). Ça fait plaisir à voir, això és agradable (fa goig) de veure.
  12. faire (à qqn) le plaisir de fer el favor (o tenir la bondat o l’amabilitat) de. Faites-moi le plaisir d’y aller, tingueu la bondat d’anar-hi. Il m’a fait le plaisir de m’accompagner, ha tingut l’amabilitat d’acompanyar-me.
  13. gâcher son plaisir à qqn aixafar la guitarra a algú.
  14. homme de plaisir home disbauxat.
  15. partie de plaisir festa privada.
  16. pour le ou son (ou par) plaisir per plaer (o caprici).
  17. prendre du plaisir à [faire qqch] complaure’s a... (o ... amb molt de gust).
  18. sans plaisir sense ganes (o sense interès, o sense delit).
  19. se faire un plaisir de tenir molt de gust a.
  20. tel est notre (bon) plaisir [formule des édits royaux] antigament aquesta és la nostra voluntat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

plaisir

 

plan
-ane


<title type="display">plan</title>

Pronúncia: plɑ̃ -an
    adjectiu
  1. pla -ana, llis -a. Un miroir plan, un mirall pla (llis).
  2. matemàtiques pla -ana. Angle plan, angle pla. Courbe plane, corba plana. Géométrie plane, geometria plana. Surface plane, superfície plana.
  3. masculí
  4. matemàtiques [surface plane] pla. Un plan de symétrie, un pla de simetria. Plan méridien, tangent, pla meridià, tangent.
  5. cinematografia, fotografia i art pla. Un plan général, américain, moyen, d’ensemble, un pla general, americà, mitjà, de conjunt .
    • [filmation] pla, filmació f, document. Plan fixe, pla fix. Plan d’archives, document d’arxiu.
  6. [représentation] pla, plànol. Le plan d’un bâtiment, el pla d’un edifici. Lever (dresser) un plan, aixecar un pla.
  7. [d’une œuvre, d’un projet] pla.
  8. figuradament [projet] pla. Élaborer un plan d’action, elaborar un pla d’acció.
  9. de premier plan figuradament de primer ordre. Un personnage de premier plan, un personatge de primer ordre .
    de second plan de segon ordre.
  10. gros plan fotografia i cinematografia primer pla. Prendre en gros plan, agafar un primer pla.
  11. laisser en plan figuradament plantar (o deixar plantat -ada, o a l’estacada).
  12. plan d’eau aigües f pl planes.
    1. aigües f pl tranquil·les.
    2. bassa f (o dipòsit, o retenció f d’aigua).
  13. plan de cuisson placa f dels fogons.
  14. plan de sustentation aeronàutica pla de sustentació.
  15. plan de tir pla de tir.
  16. plan de travail taulell [de cuina].
  17. plan incliné pla inclinat (o pendent).
  18. plan rapproché (ou serré) fotografia i cinematografia pla tallat.
  19. premier plan primer pla. Être au premier plan, ésser a un primer pla .
    1. figuradament primer pla (o primer terme). Il a mis cette affaire au premier plan, ha posat aquest afer en un primer pla.
    2. reléguer qqch au deuxième plan relegar alguna cosa a segon terme (o deixar alguna cosa a un segon pla).
    3. rester en plan familiarment restar penjat -ada (o en suspens, o enjòlit lit).
  20. second (ou deuxième) plan segon pla (o nivell).
  21. sur le même plan al (o en un) mateix pla (o en un mateix nivell).
  22. sur le plan en el pla (o a nivell, o pel que fa a). Sur le plan moral, tu n’as pas bien agi, en el pla (pel que fa a la) moral no has actuat bé.
  23. sur le plan de des del punt de vista de. Sur le plan de l’efficacité il faut agir vite, des del punt de vista de l’eficàcia cal actuar de pressa.
  24. un gros plan sur una visió f detallada de. Dans notre programme nous allons faire un gros plan sur la vie de la ville, al nostre programa donarem una visió detallada de la vida de la ciutat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

plan
-ane

 

plan-concave

plan-concave

 

plan-convexe

plan-convexe

 

plan-plan

plan-plan

 

planage


<title type="display">planage</title>

Pronúncia: planaʒ
    masculí
  1. [oiseau, avion] planatge.
  2. tecnologia aplanament.
  3. tecnologia planejament.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

planage

 

planaire

planaire

 

planant
-ante

planant
-ante

 

planche


<title type="display">planche</title>

Pronúncia: plɑ̃ʃ
    femení
  1. post, tauló m, taula. Une planche à repasser, una post de planxar.
  2. [d’une armoire] prestatge.
  3. esports [d’un plongeoir] palanca.
  4. marina, marítim planxa, palanca, passera.
  5. arts gràfiques planxa.
    • [gravure] gravat m, estampa. Planches en hors-texte, gravats fora de text.
  6. tecnologia lingot m pl de llautó.
  7. [de lard] penca de cansalada.
  8. popularment pissarra.
  9. preguntes pl a la pissarra. Faire une bonne planche, contestar bé a la pissarra.
  10. agricultura bancal m, capçada, marjada, taulat m, taula, erol m.
  11. avoir du pain sur planche figuradament quedar molta teca (o haver-hi molta tela per tallar, o tenir tela per a estona).
    1. c’est une planche à pain sembla una post de planxar [una dona].
    2. être (cloué) entre quatre planches estar mort -a i enterrat -ada.
  12. faire la planche [sur l’eau] fer el mort.
  13. faire marcher la planche à billets figuradament fer anar la maquineta de fer diners.
  14. jours de planches marina, marítim dies de càrrega i descàrrega.
  15. les planches teatre les taules [l’escenari].
    1. el teatre.
    2. monter sur les planches fer teatre (o actuar, o pujar a l’escenari).
  16. planche à billets planxa per a fer bitllets.
  17. planche à découper piló (o tallador).
  18. planche à dessin tauler de dibuix.
  19. planche à laver post de rentar.
  20. planche à pain tallador m de pa (o fusta per a llescar el pa).
  21. planche à pâtisserie taula de pastisser.
  22. (ou planche à roulettes) esports monopatí m.
    (ou planche à voile) planxa de vela.
  23. planche de bord automòbil, automobilisme tauler m de control (o de comandament, o d’instruments).
  24. planche de salut (ou dernière planche) figuradament taula de salvació (o últim recurs m).
  25. planche de surf esports planxa (o post) de surf.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

planche