Es mostren 48356 resultats

repoussement

repoussement

 

repousser


<title type="display">repousser</title>

Pronúncia: ʀ(ə)puse
    verb transitiu
  1. [écarter, refouler] rebutjar.
  2. rebutjar, repel·lir. Repousser l’ennemi, rebutjar (repel·lir) l’enemic.
  3. repel·lir, repugnar. Il est laid mais il n’y a rien en lui qui me repousse, és lleig, però no hi ha res d’ell que em repugni.
  4. física repel·lir. Le pôle nord d’un aimant repousse le pôle sud de l’autre, el pol nord d’un imant repel·leix el pol sud de l’altre.
  5. empènyer, apartar. Repousser une porte du pied, empènyer (apartar) una porta amb el peu.
  6. tecnologia repussar, repujar.
    • [au tour] repulsar.
  7. infreqüent [une branche] treure, rebrotar, rebrollar.
  8. [différer] ajornar, diferir, perllongar infr.
  9. figuradament rebutjar. Repousser une offre, les conseils, rebutjar una oferta, els consells.
  10. verb intransitiu
  11. rebrotar, rebrollar, rellucar, retanyar.
  12. [une plante, les cheveux, les poils] tornar a créixer.
  13. [un ressort, etc] retornar, empènyer, repel·lir.
  14. ciències militars tenir retrocés.
  15. verb pronominal
  16. rebutjar-se.
  17. tecnologia repulsar-se.
    • repel·lir-se. Les électrons se repoussent, els electrons es repel·leixen.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

repousser

 

repoussoir


<title type="display">repoussoir</title>

Pronúncia: ʀ(ə)puswaʀ
    masculí
  1. tecnologia botador, desclavador.
  2. tecnologia eina f de repulsar.
  3. [de la peau, des ongles] empenyedor.
  4. [peinture] contrast.
  5. figuradament rebuig.
    • [personne laide] lloro.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

repoussoir

 

répréhensible

répréhensible

 

répréhension

répréhension

 

reprendre


<title type="display">reprendre</title>

Pronúncia: ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ
    verb transitiu
  1. [prendre de nouveau avec les mains, etc] tornar a agafar.
  2. [réparer, retoucher] reparar, retocar, repassar, reforçar, millorar. Reprendre un mur, reparar (retocar) una paret. Reprendre un article, retocar (repassar) un article.
  3. tornar a prendre, reprendre infr. Ils ont repris contact avec nous, han tornat a prendre (han reprès) el contacte amb nosaltres.
  4. [d’un plat] repetir.
  5. [continuer, suivre] reprendre, continuar, adoptar, seguir.
  6. [racheter] salvar, reflotar, rescatar.
  7. [prendre ce qu’on avait donné] tornar a quedar-se (a agafar, a prendre). Rendez-moi ce que je vous ai vendu et reprenez votre argent, torneu-me el que us he venut i quedeu-vos els vostres diners.
  8. [prendre ce qu’on n’a pas vendu] rebre una devolució, rebre en devolució, ésser retornat -ada. Il faut signaler les articles non repris, cal marcar els articles rebuts (en devolució, retornats).
  9. [recouvrer] recobrar, recuperar.
  10. [emporter qqn] cercar, buscar, passar a cercar.
  11. [admettre qqn de nouveau] readmetre, tornar a acceptar (a admetre).
  12. [attaquer de nouveau] tornar a afectar (a atacar, a assaltar). Son rhumatisme l’avait repris, el seu reumatisme l’havia tornat a afectar. Tous ses doutes l’ont repris, l’han tornat a assaltar tots els seus dubtes.
  13. [continuer] reprendre(’s pron), continuar. Il a repris ses habitudes, ha reprès els seus costums.
  14. [redire, rejouer] repetir. Elle reprenait toujours les mêmes arguments, repetia sempre els mateixos arguments.
  15. [réprimander] reprendre, renyar, reptar infr.
  16. [blâmer] censurar, blasmar, criticar, condemnar, retreure.
  17. [surprendre en train de faire qqch] agafar, enganxar, enxampar, sorprendre.
  18. indústria tèxtil collir [un punt].
    1. [un vêtement] retocar, fer retocs a.
    2. [rétrécir] estrènyer.
  19. teatre reestrenar, reposar.
  20. ça lui passera avant que ça le reprenne familiarment ja li passarà.
  21. on ne m’y reprendra plus no hi tornaré pas més.
    • no em tornaran pas a enganxar.
  22. reprendre connaissance (ou ses esprits, ou ses sens) recobrar el coneixement (o els sentits) o tornar en si.
  23. reprendre l’école tornar a anar a escola.
  24. reprendre le dessus recuperar l’avantatge (o recuperar-se, o refer-se).
  25. reprendre son train [une personne, un animal] tornar a agafar el pas (o reprendre la marxa).
    • [un phénomène] continuar (o tornar a créixer, o recobrar la seva intensitat).
  26. reprit-il (elle) feu (o continuà, o respongué).
  27. trouver à reprendre à qqn tenir coses a dir (o a criticar) d’algú.
  28. voilà que ça le reprend ! familiarment ja li torna a agafar!
  29. verb intransitiu
  30. rebrotar, arrelar.
  31. figuradament refer-se pron, tornar a funcionar, tornar-se pron a engegar. L’entreprise reprenait, l’empresa tornava a funcionar .
    1. [recommencer une activité] reprendre’s pron, continuar, reiniciar-se pron, tornar a començar. Les cours reprendront la semaine prochaine, les classes es reprendran la setmana entrant.
    2. [recommencer une sensation] revenir, tornar (a venir).
  32. [critiquer] criticar.
  33. [une blessure] tancar-se pron.
  34. verb pronominal
  35. corregir-se.
  36. [se ressaisir] reaccionar intr, refer-se.
  37. literàriament [à faire qqch] tornar-s’hi a posar. Elle se reprit à parler, es va tornar a posar a parlar.
  38. se reprendre d’enthousiasme tornar a entusiasmar-se (o entusiasmar-se novament).
  39. s’y reprendre à... fois tornar-ho a provar (o intentar)... vegades.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

reprendre

 

repreneur

repreneur

 

représailles


<title type="display">représailles</title>

Pronúncia: ʀ(ə)pʀezɑj
    femení plural
  1. represàlies. User de représailles, usar (prendre) represàlies.
  2. represàlia sing. Ils ont attaqué en représailles à un attentat, van atacar en represàlia a un atemptat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

représailles

 

représentable

représentable

 

représentant
-ante

représentant
-ante