Es mostren 48356 resultats

voiturier


<title type="display">voiturier</title>

Pronúncia: vwatyʀje
masculí comerç i mercat conductor -a d’un transport.
antigament dret transportista.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voiturier

 

voix


<title type="display">voix</title>

Pronúncia: vwɑ
    femení
  1. pròpiament i figuradament veu. Il n’avait qu’un filet de voix, només tenia un fil de veu. Elle avait baissé la voix, havia abaixat la veu. Il éclaircit la voix avant de parler, es va aclarir la veu abans de parlar. Une voix faible, cassée, grasse, chaude, una veu fluixa, trencada, pastosa.
  2. gramàtica veu. Ce verbe est à la voix passive, aquest verb està en veu passiva.
  3. [vote] vot m. Il a eu la majorité des voix exprimées, ha tingut la majoria dels vots emesos.
  4. à la majorité des voix per majoria de vots.
  5. aller aux voix infreqüent anar a votar.
  6. à pleine voix a plena veu. Chanter à pleine voix, cantar a plena veu.
  7. à mi-voix a mitja veu.
  8. à portée de (la) voix a l’abast de la veu (o fins on arriba la veu).
  9. avoir de la voix música tenir veu.
  10. avoir voix au chapitre figuradament tenir veu (o dret a la paraula, o dret a parlar).
  11. avoir voix consultative tenir veu consultiva.
  12. avoir voix délibérative tenir veu deliberativa (o veu i vot).
  13. à voix basse en veu baixa (o a sota veu, o a mitja veu).
  14. à voix haute (ou à haute voix) en veu alta (o a alta veu).
  15. de vive voix de viva veu.
  16. donner de la voix infreqüent [un chien] lladrar (o bordar).
    • [protester] cridar fort (o bramar).
  17. éclat de voix gran crit (o bram fam).
  18. élever la voix figuradament aixecar (o alçar) la veu.
  19. être en voix música estar en veu.
  20. être la voix de son maître figuradament ésser la veu del seu amo.
  21. grosse voix veu gruixuda (o veuassa, o veuarra). Elle parla en prenant une grosse voix, va parlar fent una veu gruixuda.
  22. la voix du peuple la veu del poble.
  23. mettre aux voix infreqüent sotmetre a votació.
  24. sans voix sense veu (o mut -uda).
  25. se casser la voix enrogallar-se (o tornar-se-li a la veu rogallosa, o agafar rogall).
  26. une voix bien posée música una veu ben impostada (o segura, o que no vacil·la).
    une voix mal posée una veu mal impostada (o insegura, o vacil·lant).
  27. voix du peuple, voix de Dieu veu del poble, veu de Déu.
  28. voix blanche música veu blanca.
  29. voix céleste música veu celeste.
  30. voix claironnante (ou de crécelle) (veu d’)espinguet m.
  31. voix creuse veu cavernosa (o profunda).
  32. voix dans le champ cinematografia i televisió veu “in”.
  33. voix dans le masque música veu de màscara.
  34. voix de fausset música veu de falset.
  35. voix de gorge veu de gola (o engolada).
  36. voix de rogomme veu d’aiguardent.
  37. voix de stentor veu estentòria.
  38. voix juste música veu afinada.
  39. voix de tête música veu de cap.
  40. voix hors champ (ou voix off) cinematografia i televisió veu en off.
  41. voix humaine música veu humana [registre de l’orgue].
  42. voix publique aprovació general (o majoria).
  43. voix voilée veu velada (o entelada).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

voix

 

vol


<title type="display">vol</title>

Pronúncia: vɔl
    masculí
  1. biologia i aeronàutica vol. Un exercice de vol acrobatique, un exercici de vol acrobàtic.
  2. [groupe d’animaux qui volent ensemble] vol, volada f, bandada f, estol, esbart. Un vol de cigognes, un vol de cigonyes. Un vol de sauterelles, una volada se llagostes.
  3. [équipage] vol.
  4. heràldica vol. Un demi-vol, mig vol.
  5. pròpiament i figuradament robatori, roberia f infr, robament infr. Il avait commis un vol à main armée, havia comès un robatori a mà armada.
  6. à vol d’oiseau [distance] en línia recta (o pel dret).
    figuradament superficialment (o a cop d’ull).
  7. vol à l’étalage robatori d’aparadors.
  8. vol à la roulotte robatori dins un vehicle.
  9. vol à la tire robatori a estrebades.
  10. au vol al vol. Il s’évertue à tirer les oiseaux au vol, s’entrena a disparar als ocells al vol .
    figuradament [rapidement] al vol. Elle sait saisir les possibilités au vol, sap agafar les possibilitats al vol.
  11. c’est du vol (organisé) ! figuradament i despectivament (això) és un robatori o un atracament (a mà armada)!
  12. de haut vol d’alta (o de gran) volada. Un oiseau de haut vol, un ocell d’alta volada .
    figuradament [de grande envergure] d’una gran volada (o importància, o d’alta volada).
  13. en (plein) vol en (ple) vol. Ils se trouvaient en plein vol, es trobaven en ple vol.
  14. étendre son vol figuradament [se propager] propagar-se (o escampar-se, o esbombar-se). La calomnie étend son vol, la calúmnia s’escampa.
  15. heures de vol hores de vol.
    figuradament [expérience] hores de vol (o experiència). C’était un informaticien avec beaucoup d’heures de vol, era un informàtic amb moltes hores de vol.
  16. le vol du temps literàriament la fugida f del temps (o el temps fugisser).
  17. prendre son vol prendre (o agafar, o alçar, o aixecar) el vol.
    figuradament prendre (o agafar) volada (o millorar, o progressar).
  18. vol à voile aeronàutica vol a vela.
  19. vol en palier (ou horizontal) vol horitzontal.
  20. vol en provenance de... vol provinent (o procedent) de...
  21. vol en rase-mottes vol arran de terra.
  22. vol plané vol planat.
  23. vol ramé vol batut.
  24. vol relatif esports vol relatiu.
  25. vols domestiques aeronàutica vols nacionals.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

vol

 

vol-au-vent

vol-au-vent

 

volage


<title type="display">volage</title>

Pronúncia: vɔlaʒ
    adjectiu
  1. [changeant] voluble, vel·leïtós -osa, inconstant.
  2. marina, marítim [navire] inestable.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

volage

 

volaille


<title type="display">volaille</title>

Pronúncia: vɔlɑj
    femení
  1. aviram m/f, gallines pl, aujam m reg. L’élevage de la volaille, la cria de l’aviram.
  2. gastronomia [viande] carn d’aviram.
  3. vulgarment i despectivament [groupe de femmes] femellam m.
  4. antigament i popularment dona de la vida, bagassa, barjaula, bandarra, meuca.
  5. cage à volailles gàbia de gallines (o d’aviram).
  6. un marché à la volaille un mercat d’aviram.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

volaille

 

volailler
-ère


<title type="display">volailler</title>

Pronúncia: vɔlɑje -jɛʀ
masculí i femení comerç i mercat pollataire, bricaller -a infr, cocouer -a infr.
masculí infreqüent [lieu] corral d’aviram.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

volailler
-ère

 

volailleur
-euse

volailleur
-euse

 

volant
-ante


<title type="display">volant</title>

Pronúncia: vɔlɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. [qui vole] volant, volador -a. Poisson volant, peix volador.
  2. [mobile] volander -a, volant. But volant, meta volant.
  3. fusée volante coet m.
  4. objet volant non identifié objecte volador no identificat.
  5. personnel volant (ou les volants) personal sing de vol.
  6. soucoupe volante plat m volador.
  7. table volante vetllador m (o tauleta).
  8. masculí
  9. automòbil, automobilisme i tecnologia volant.
  10. comerç i mercat reserva f, marge.
  11. jocs d’entreteniment volant.
  12. [ornement] volant.
  13. [détachable d’un carnet à souches] taló.
  14. [perche pour chasser] creuera f.
  15. antigament ala f de molí.
  16. volant d’eau botànica haloragàcia f.
  17. volant de sécurité figuradament marge de seguretat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

volant
-ante

 

volatil
-e

volatil
-e