Es mostren 48356 resultats

charbonnerie

charbonnerie

 

charbonneux
-euse


<title type="display">charbonneux</title>

Pronúncia: ʃaʀbɔnø -øz
    adjectiu
  1. carbonós -osa.
  2. mouches charbonneuses mosques que transmeten l’orb.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charbonneux
-euse

 

charbonnier
-ière


<title type="display">charbonnier</title>

Pronúncia: ʃaʀbɔnjɛ -jɛʀ
    adjectiu
  1. carbonífer -a.
  2. masculí i femení
  3. carboner -a.
  4. masculí
  5. marina, marítim carboner.
  6. botànica cualbra f, puagra f.
  7. femení
  8. carbonera, pila de carbó, sitja.
  9. ornitologia mallerenga carbonera, primavera, ferreret m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charbonnier
-ière

 

charcuter


<title type="display">charcuter</title>

Pronúncia: ʃaʀkyt
    verb transitiu
  1. trossejar [tallar la carn malament].
  2. familiarment operar com un -a carnisser -a [fer malament una operació quirúrgica].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charcuter

 

charcuterie

charcuterie

 

charcutier
-ière


<title type="display">charcutier</title>

Pronúncia: ʃaʀkytje -jɛʀ
masculí i femení cansalader -a, botifarrer -a, porcater -a, porquer -a.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charcutier
-ière

 

chardon


<title type="display">chardon</title>

Pronúncia: ʃaʀdɔ̃
    masculí
  1. botànica card.
    1. assotacrist.
    2. cardigassa f.
  2. [au sommet d’un mur] punxes f pl.
  3. chardon à foulon botànica cardot paraire (o escardot).
    1. chardon béni card sant.
    2. chardon bleu card panical (o espinacal, o panical) [dels Alps].
    3. chardon doré cardot [carlina].
    4. chardon étoilé card estrellat (o obriülls, o candells, o floravia f, o narrioles, o blanquielles f pl).
    5. chardon Marie cardot (o card gallofer).
    6. chardon-roland (ou roulant) espinacal (o panical, o card panical).
  4. être aimable comme un chardon figuradament i despectivament ésser com un card (o com un cardot, o com un cactus) [poc amable].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chardon

 

chardonneret

chardonneret

 

charentaise

charentaise

 

charge


<title type="display">charge</title>

Pronúncia: ʃaʀʒ
    femení
  1. pròpiament i figuradament càrrega. Charge de cavalerie, càrrega de cavalleria. Charge d’une arme à feu, càrrega d’una arma de foc. Charges familiales, càrregues familiars.
  2. [impôt] càrrega, impost m.
  3. [fonction, poste] càrrec m.
  4. dret càrrec m. Il y a des charges très graves contre lui, hi ha càrrecs molt greus contra ell.
  5. [mandat, mission] missió, obligació. Il a charge de tout faire, té l’obligació de fer-ho tot.
  6. [imitation] escarn m, escarni m, caricatura, imitació.
  7. teatre exageració, sobreactuació.
  8. à charge a càrrec de [algú]. Cette famille a deux personnes à charge, aquesta família té dues persones a càrrec seu. Les frais sont à votre charge, les despeses són a càrrec vostre.
  9. à charge de a condició que. À charge pour vous de payer, a condició que vostè pagui. À charge de revanche, en revenja.
  10. à la charge ! figuradament ciències militars a la càrrega!
  11. charge de notaire notaria [ofici].
  12. être à charge figuradament pesar (o molestar). Ce travail lui était à charge, aquesta feina li pesava.
  13. être à la charge de qqn viure a càrrec d’algú.
    • assumir alguna cosa algú [especialment una despesa].
  14. faire la charge de qqn imitar algú (o escarnir algú).
  15. la charge de la preuve dret la càrrega de la prova.
  16. mettre à la charge de qqn donar la culpa a algú.
  17. prendre en charge figuradament fer-se càrrec (o encarregar-se) de.
    • [des frais] assumir.
  18. prendre en charge un passager recollir un passatger.
  19. revenir à la charge figuradament tornar a la càrrega (o insistir).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charge