Es mostren 594823 resultats

chantepleure


<title type="display">chantepleure</title>

Pronúncia: ʃɑ̃t(ə)plœʀ
    femení
  1. regadora.
  2. aixeta [d’una bota].
  3. [fente d’écoulement des eaux] desguàs m, embornal m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chantepleure

chanter


<title type="display">chanter</title>

Pronúncia: ʃɑ̃te
    verb transitiu
  1. cantar.
  2. [un oiseau] refilar, cantar.
  3. parlar amb cantarella, fer cantarella, cantarellejar.
  4. figuradament cantar [confessar].
  5. familiarment agradar a, abellir a, venir de gust a [algú]. Si ça vous chante, si us ve de gust.
  6. figuradament i familiarment explicar. Qu’est-ce que tu nous chantes?, amb què ens surts (o ens vens) tu ara?
  7. c’est comme si on chantait és com si sentís ploure.
  8. chanter juste afinar [cantant].
  9. faire chanter qqn fer un xantatge a algú.
  10. pain à chanter pa d’àngel [pa d’hòstia].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chanter

chanterelle


<title type="display">chanterelle</title>

Pronúncia: ʃɑ̃tʀɛl
    femení
  1. música prima.
  2. [appeau] munta, ocell m de reclam.
  3. botànica rossinyol m.
  4. appuyer sur la chanterelle figuradament insistir en el punt important.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chanterelle

chanterelle [or chantarelle]

chanteur
-euse


<title type="display">chanteur</title>

Pronúncia: ʃɑ̃tœʀ -øz
    masculí i femení
  1. música cantor -a.
    1. [dans un chœur] cantaire.
    2. [professionnel] cantant, cançonetista.
  2. oiseaux chanteurs ocells cantaires (o cantadors).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chanteur
-euse

chantier


<title type="display">chantier</title>

Pronúncia: ʃɑ̃tje
    masculí
  1. construcció obra f. Chef de chantier, cap (o encarregat) d’obra .
    marina, marítim drassana f.
  2. tecnologia [pour les tonneaux] capçal.
    • [support pour travailler une pièce] cavallet.
  3. Quebec regionalisme explotació f forestal.
    • barraca f de llenyataire.
  4. familiarment i despectivament can seixanta. Sa chambre était un vrai chantier, la seva habitació semblava can seixanta.
  5. en chantier figuradament en preparació (o en elaboració). Le livre était en chantier, el llibre estava en preparació.
  6. faire chantier Quebec regionalisme tallar arbres.
  7. homme de chantier regionalisme llenyataire.
  8. mettre un travail en (ou sur le) chantier figuradament començar (o embastar) una feina.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chantier

chantignole


<title type="display">chantignole</title>

Pronúncia: ʃɑ̃tiɲɔl
    femení
  1. tecnologia través m [d’una bastida].
  2. rajola prima [de llar de foc, etc].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chantignole

chantilly


<title type="display">chantilly</title>

Pronúncia: ʃɑ̃tiji
    masculí
  1. punta f de malla hexagonal.
  2. femení
  3. crème chantilly xantillí m (o nata) [nata batuda]. Glace à la chantilly, gelat de nata.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

chantilly

chantonnement

chantonnement

chantonner

chantonner