Es mostren 594844 resultats
■
cobejosament
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cobejosament</title>
Accessory
Etimologia: de cobejós
Body
adverbi D’una manera cobejosa, amb cobejança.
■
cobejosament
adverbi D’una manera cobejosa, amb cobejança
cobejosament
<title type="display">cobejosament</title>
Pronúncia: kuβəʒòzəmén
adverbi avec cupidité.
cobejosament
adverbi avec cupidité
cobelligérant
-ante
<title type="display">cobelligérant</title>
Pronúncia: kobeliʒeʀɑ̃ (-bɛlli-) -ɑ̃t
adjectiu i masculí ciències militars aliat -ada.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
cobelligérant
-ante
adjectiu i masculí ciències militars aliat -ada © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
cobert
-a
<title type="display">cobert</title>
adjectiu coperto -a, protetto -a, difeso -a, riparato -a. || [cel] coperto -a, nuvoloso -a, oscuro -a, annuvolato -a, cupo -a.
masculí [lloc cobert] copertura f, tettoia f, capannone. || [sopluig] riparo, rifugio. || [parament de taula] coperto. || [comensal] commensale, coperto. || [en una fonda] coperto. || a (o sota) cobert al coperto, al riparo, al sicuro. || a cobert de al sicuro (o al riparo) da. || estar a cobert econ essere coperto, avere copertura. || femení coperta, copertura. || [sobre] busta. || aut copertone m. || constr copertura. || gràf [d'un llibre] coperta, copertina. || mar coperta. || mil riparo m, linea trincerata. || a coberta mar in (o sopra) coperta. || coberta d'arqueig mar ponte m di stazza.
masculí [lloc cobert] copertura f, tettoia f, capannone. || [sopluig] riparo, rifugio. || [parament de taula] coperto. || [comensal] commensale, coperto. || [en una fonda] coperto. || a (o sota) cobert al coperto, al riparo, al sicuro. || a cobert de al sicuro (o al riparo) da. || estar a cobert econ essere coperto, avere copertura. || femení coperta, copertura. || [sobre] busta. || aut copertone m. || constr copertura. || gràf [d'un llibre] coperta, copertina. || mar coperta. || mil riparo m, linea trincerata. || a coberta mar in (o sopra) coperta. || coberta d'arqueig mar ponte m di stazza.
cobert
-a
adjectiu coperto -a, protetto -a, difeso -a, riparato -a || cel coperto -a, nuvoloso -a, oscuro -a, annuvolato -a, cupo -a masculí lloc cobert copertura f , tettoia f , capannone || sopluig riparo, rifugio || parament de taula coperto || comensal commensale, coperto || en una fonda coperto || a o sota cobert al coperto, al riparo, al sicuro || a cobert de al sicuro o al riparo da || estar a cobert econ essere coperto, avere copertura || femení coperta, copertura || sobre busta || aut copertone m || constr copertura || gràf d'un llibre coperta, copertina || mar coperta ||…
cobert
<title type="display">cobert</title>
-
adjectiu
- bedeckt.
- especialment economia gedeckt.
- [Himmel] bewölkt, bedeckt.
- figuradament heimlich, verhohlen.
- cobert de neu schneebedeckt.
- un lloc cobert eine geschützte Stelle f. masculí
- Schuppen m.
- Schutzdach, Vordach n.
- Speicher, Dachboden m.
- figuradament Unterschlupf m, Obdach n.
-
[generalment en plural]
Gedeck, Kuvert n.
• Besteck n. - [Menü] Gedeck n.
- a (od sota) cobert [vor der Witterung] geschützt, unter Schutz.
-
estar a cobert
figuradament
sicher oder (ab)gesichert sein.
• in Sicherheit (mil Deckung) sein. - estàvem a cobert del vent (de l'artilleria) wir waren vor dem Wind (der Artillerie) geschützt.
-
posar-se a cobert
sich unterstellen.
- militar in Deckung gehen.
- figuradament sich in Sicherheit bringen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
cobert
adjectiu bedeckt especialment economia gedeckt Himmel bewölkt, bedeckt figuradament heimlich, verhohlen cobert de neu schneebedeckt un lloc cobert eine geschützte Stelle f masculí Schuppen m Schutzdach, Vordach n Speicher, Dachboden m figuradament Unterschlupf m , Obdach n generalment en plural Gedeck, Kuvert n • Besteck n Menü Gedeck n a od sota cobert vor der Witterung geschützt, unter Schutz estar a cobert figuradament sicher oder abgesichert sein • in Sicherheit mil Deckung sein estàvem a cobert del vent de l'artilleria wir waren vor dem Wind der Artillerie…
cobèrt
<title type="display">cobèrt </title>
Body
- nòm m Lòc protegit damb bèra causa leugèra que servís entà protegir-se deth mau temps persones, animaus o utisi.
Català: cobert
© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
cobèrt
nòm m Lòc protegit damb bèra causa leugèra que servís entà protegir-se deth mau temps persones, animaus o utisi Català cobert © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana © per a la traducció al català Enciclopèdia Catalana
cobert
<title type="display">cobert</title>
Pronúncia: kuβɛ́rt
-
masculí
- [d’un jardí] shed.
- posem-nos a cobert let’s take shelter.
- sota cobert locució adverbial under cover.
- a cobert de locució preposicional safe from.
- [menjar] meal (at a fixed charge).
- els coberts set of cutlery, knife, fork and spoon.
cobert
masculí d’un jardí shed posem-nos a cobert let’s take shelter sota cobert locució adverbial under cover a cobert de locució preposicional safe from menjar meal at a fixed charge els coberts set of cutlery , knife , fork and spoon
cobert
<title type="display">cobert</title>
-
adjectiu
- Tapat o protegit per una cosa que hi ha posada al damunt. Als països musulmans, algunes dones porten la cara coberta amb un vel.
- El cel està cobert quan hi ha núvols i no es pot veure el sol. nom masculí
- Un cobert és un lloc que és protegit per una teulada o per un sostre i sovint també per parets. A totes les masies hi ha coberts per a guardar-hi les eines, la palla i fins i tot algun animal.
- Un cobert és el conjunt d'una forquilla, una cullera i un ganivet de taula.
- Menjar per a una persona que prepara un hotel, una fonda o un restaurant a un preu determinat. Quan menges el cobert és que no has triat els plats de la carta. frase feta
- estar a cobert vol dir estar protegits, defensats. Quan neva o plou és bo estar a cobert i no a la intempèrie.
cobert
adjectiu Tapat o protegit per una cosa que hi ha posada al damunt Als països musulmans, algunes dones porten la cara coberta amb un vel El cel està cobert quan hi ha núvols i no es pot veure el sol nom masculí Un cobert és un lloc que és protegit per una teulada o per un sostre i sovint també per parets A totes les masies hi ha coberts per a guardar-hi les eines, la palla i fins i tot algun animal El port g08/B/04 634081020 Un cobert és el conjunt d'una forquilla, una cullera i un ganivet de taula Menjar per a una persona que prepara un hotel, una fonda o un restaurant a un preu determinat…
cobert
-a
<title type="display">cobert</title>
Pronúncia: kuβɛ́rt
-
adjectiu
- couvert -e.
- [cel] couvert -e, nuageux -euse. masculí
-
[lloc cobert]
auvent,
hangar.
• [sopluig] abri, refuge. - [parament de taula] couvert. Un àpat de vint coberts, un repas de vingt couverts.
- [utensili] couvert. Coberts d'argent, couverts en argent.
- [en una fonda] menu. Un cobert barat, un menu bon marché.
- a (sota) cobert à l'abri (à couvert).
- a cobert de à l'abri de. A cobert del vent, à l'abri du vent. A cobert de la misèria, à l'abri de la misère.
- estar a cobert economia être à couvert.
- joc de coberts service de couverts.
- posar-se a cobert de se mettre à couvert de. femení
- [per a cobrir] couverture.
- [d'una carta] sobre.
- automòbil, automobilisme [del pneumàtic] enveloppe.
- construcció couverture, toit m, toiture.
- [sovint en pl] arts gràfiques [d'un llibre] couverture.
- marina, marítim pont m.
cobert
-a
adjectiu couvert -e cel couvert -e , nuageux -euse masculí lloc cobert auvent , hangar • sopluig abri , refuge parament de taula couvert Un àpat de vint coberts , un repas de vingt couverts utensili couvert Coberts d'argent , couverts en argent en una fonda menu Un cobert barat , un menu bon marché a sota cobert à l'abri à couvert a cobert de à l'abri de A cobert del vent , à l'abri du vent A cobert de la misèria , à l'abri de la misère estar a cobert economia être à couvert joc de coberts service de couverts posar-se a cobert de se mettre à couvert de femení…