Es mostren 594823 resultats

colitxos

colitxos

coll


<title type="display">coll</title>

Pronúncia: kɔ́ʎ
    masculí
  1. anatomia neck, throat.
  2. rompre’s el coll to break one’s neck.
  3. torçar a algú el coll to wring someone’s neck.
  4. tallar (a algú) el coll to cut someone’s throat.
  5. tenir mal de coll to have a sore throat.
  6. posar a algú el dogal al coll to enslave someone.
  7. estirar el coll to stretch one’s neck.
  8. a coll on someone’s shoulders.
  9. posar a algú el peu al coll to beat someone, vanquish someone.
  10. ja li tenim el peu al coll [a una feina, etc.] we’ve broken the back of it
  11. ja n’estic fins al coll [d’una persona] I’m fed up with (him \ her).
  12. (ídem) [d’una cosa] I’m fed up with it.
  13. estic endeutat fins al coll I’m up to my neck in debts, I’m up to my ears in debts.
  14. mentir pel coll to be a liar to one’s teeth.
  15. m’hi jugaria el coll I’d stake my life on it.
  16. penjar-se al coll d’algú to embrace someone about the neck.
  17. no em passa del coll I can’t swallow it.
  18. (ídem) figuradament [una persona] I can’t swallow (him \ her).
  19. tenir una cosa (coll avall \ a mig coll) to be almost persuaded of something.
  20. [d’un vestit] collar.
  21. coll alt high collar.
  22. coll postís detachable collar.
  23. geologia col.
  24. [cartes espanyoles] suit.

coll

coll


<title type="display">coll</title>

    masculí
  1. [del cos] cuello.
  2. [d'un vestit] cuello.
  3. [coll postís] cuello. Canviar el coll de la camisa, cambiar el cuello de la camisa.
  4. [d'una ampolla] cuello, gollete.
  5. [d'una gerra] cuello.
  6. [en una serralada] collado, collada f.
  7. [gola] garganta f. Mal de coll, dolor de garganta.
  8. [d'un pou] brocal.
  9. anatomia cuello. Coll uterí, cuello del útero. Coll del fèmur, cuello del fémur.
  10. [carn de vedella, de xai] pescuezo.
  11. [de carn de porc] magro del cuello.
  12. botànica cuello.
  13. construcció viga en ménsula f.
  14. jocs d'entreteniment [en la baralla] palo.
  15. marina, marítim [d'un rem, d'un masteler] cuello.
  16. a coll a cuestas, a (o en) hombros. Portar a coll, llevar a cuestas.
  17. al coll al hombro. Armes al coll!, ¡armas al hombro!
  18. anar amb el coll dret figuradament [tenir molt d'orgull] ir más tieso que (o tieso como) un ajo.
  19. coll d'aletes cuello de pajarita.
  20. coll dret (o dur) cuello duro.
  21. coll fals construcció [d'una bastida] tablón en ménsula.
  22. coll fluix cuello blando.
  23. coll girat cuello vuelto.
  24. coll postís cuello postizo.
  25. donar (o tenir, o prendre's) de coll [un cert temps] dar (o tener, o tomarse) de margen (o de plazo, o un margen de). Tinc cinc dies de coll per a pagar, tengo cinco días de plazo (o un margen de cinco días) para pagar.
  26. enviar coll avall [empassar-se] echarse entre pecho y espalda.
  27. estar endeutat fins al coll figuradament estar empeñado (o entrampado) hasta las cejas (o los ojos, o el cuello), estar lleno (o cargado) de deudas.
  28. estar-ne fins al coll de... [estar-ne tip] estar hasta las narices de....
  29. jugar-s'hi el coll familiarment jugarse la cabeza (o el cuello), poner el cuello en.
  30. mentir pel coll figuradament [mentir descaradament] mentir con toda la boca (o con toda la barba).
  31. no passar algú del coll figuradament tener a uno atravesado, no poder ver a uno ni en pintura.
  32. no sentir-lo ni el coll de la camisa figuradament [parlar massa baix] no oírle ni el cuello de la camisa, no oírsele nada.
  33. posar-hi el coll figuradament [en un treball, un afer, etc] echar (o envidar p fr) el resto.
  34. tallar el coll [degollar, decapitar] cortar el cuello (o la cabeza).
  35. tenir coll avall (o a mig coll) figuradament [veure una cosa segura] dar (o tener) una cosa por segura.
  36. tirar-se (o saltar) al coll d'algú echar los brazos al cuello de alguien.
  37. tòrcer el coll figuradament i familiarment [morir] estirar la pata, hincar el pico, torcer el pescuezo p fr.
  38. tòrcer el coll figuradament i familiarment [matar] retorcer el pescuezo (o el cuello).
  39. trencar-se (o rompre's) el coll figuradament [morir d'accident] romperse la cabeza (o la crisma).

coll

coll

<title type="display">coll</title>

masculí [del cos] collo. || [gola] gola f. Mal de coll, mal di gola. || strozza f, fauci f pl || [d'un vestit] collo, colletto. || [d'una ampolla, d'una gerra] collo. || [coll d'una planta] piede d'una pianta. || constr mensola f. || anat collo. Coll uterí, collo uterino. || [en una serralada] passo, valico. || jocs [de les cartes] seme. || mar [del rem] ginocchio. || a coll in spalla, a spalle. || anar amb el coll dret fig [tenir molt orgull] andare a testa alta. || coll de pou puteale. || coll dret (o dur) colletto rigido. || coll fluix colletto floscio. || doblegar el coll [a una cosa] rassegnarsi a qualcosa. || donar (o tenir, o prendre's) de coll dare (o avere, o riservarsi) un certo lasso (o un po', o un margine) di tempo. || entre cap i coll tra capo e collo. || enviar coll avall inghiottire, deglutire. || estar endeutat fins al coll fig essere indebitato fino al collo. || estar-ne fins al coll de [estar-ne tip] averne fin sopra i capelli di, averne piene le tasche di. || jugar-s'hi el coll fig scommettere la testa. || mentir pel coll fig mentire per la gola. || no passar algú del coll fig non poter sopportare qualcuno, non andare giù. || no sentir ni el coll de la camisa fig non sentire nulla. || posar el dogal al coll fig mettere la corda al collo. || posar el peu al coll fig [a una cosa] avere (o essere) sotto controllo. || posar-hi el coll en fig mettercela tutta, buttarsi a capofitto. || tenir coll avall (o a mig coll) fig tenere per certo. || tòrcer el coll fig fam [morir] tirare le cuoia. | [matar] strozzare. || trencar-se (o rompre's) el coll fig rompersi il collo (o l'osso del collo).

coll

coll


<title type="display">coll</title>

  1. Compareu: bescoll: part posterior del coll de les persones i dels animals.
  2. Part d'un vestit pròxima al coll.
    sobrecoll, coll sobreposat al coll d'un vestit.
    marquesota, coll de tela blanca, alt i emmidonat, que usaven els homes com a peça d'adorn.
    alçacoll o collet de capellà, coll postís blanc que solen usar alguns capellans.
    gorjal, part d'una vestidura litúrgica que envolta el coll.
    gorgera, coll de l'armadura; també, adorn del coll, de tela a plecs, randes, etc.
    gorgerí, peça de l'armadura que s'ajustava al coll.
    valona, coll gran girat sobre l'esquena, les espatlles i el pit. Compareu: esclavina
    coll postís, coll de la camisa que no va cosit amb aquesta i és intercanviable.
    coll de mariner, com el que porten els mariners, amb un ample quadrat de tela a l'esquena.
    coll de diputat, coll alt i amb aletes girades que hom portava sovint a principis de segle.
    gola, coll fort proveït d'una petita valona de tela emmidonada a la part de davant, com el que porten els pastors evangèlics.
  3. Part d'un objecte que, per la seva forma, situació o ús, recorda el coll d'un animal.
    brocal, el coll d'un pou.
  4. gola.
  5. Depressió a la carena d'una muntanya.
    collada, coll important.
    forat, coll estret.
    coma
    comal
    comalada
    gorja (→)



© Manuel Franquesa

coll

coll


<title type="display">coll</title>

    masculí
  1. anatomia Hals m.
  2. [Kleidung] Kragen m.
  3. [Gebirge] Schlucht f.
    • Pass m.
  4. [Spielkarten] Farbe f.
  5. [Flasche] Hals.
    • Kragen m.
  6. [Brunnen] Rand m.
  7. coll dur steifer Kragen.
    • Stehkragen m.
  8. coll postís loser Kragen m.
  9. coll de mariner (de pell, de randes) Matrosen-(Pelz-, Spitzen-)kragen m.
  10. mal de coll Halsschmerzen m pl oder umg -weh n.
  11. coll uterí (del fèmur) Gebärmutter-(Oberschenkel-)hals m.
  12. figuradament i familiarment n'estic fins al coll es hängt mir zum Hals(e) heraus.
  13. estar endeutat fins al coll bis über den Hals in Schulden stecken.
  14. portar (algú) od (una cosa) a coll jemanden oder etwas auf dem Rücken (oder umg huckepack) tragen.
  15. posar el coll en un treball sich ins Zeug legen.
  16. posar el peu al coll d'(algú) jemandem den Fuß auf den Nacken setzen.
  17. tenir una hora de coll eine Stunde Frist haben.
  18. tenir (una cosa) a mig coll (od coll avall) etwas schon in der Tasche haben.
  19. tenir el peu al coll d'(algú) jemanden in der Gewalt (oder umg in der Tasche) haben.
  20. trencar-se (od rompre's) el coll sich den Hals brechen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

coll

col·l.

col·l.

coll


<title type="display">coll</title>

Pronúncia: kɔ́ʎ
    masculí
  1. anatomia cou.
    1. [gola] gorge f. Mal de coll, mal à la gorge.
    2. [d'un òrgan] col. Coll uterí, col de l'utérus. Coll del fèmur, col du fémur.
  2. [d'un vestit] col.
  3. [postís] faux col.
  4. [d'una ampolla] goulot.
  5. [d'una serralada] col.
  6. [carn de vedella, de xai] collier.
  7. botànica collet, hampe f.
  8. [d'un pou] margelle f.
  9. marina, marítim [d'un rem, d'un masteler] extrémité f, bout.
  10. jocs d'entreteniment [de les cartes] couleur f.
  11. a coll sur les épaules (en triomphe).
  12. agafar pel coll [algú] saisir (prendre) quelqu'un au collet.
  13. anar amb el coll dret figuradament [tenir molt d'orgull] marcher le front levé.
  14. armes al coll! ciències militars arme sur l'épaule!
  15. coll d'aletes col cassé.
  16. coll dret (dur) col dur.
  17. coll girat col roulé.
  18. donar (tenirprendre'sde coll [un cert temps] avoir un délai de.
  19. entre cap i coll [a la base del crani] à la nuque. Li ha tirat una pedra entre cap i coll, il lui a jeté un caillou à la nuque .
    figuradament i popularment contre quelqu'un. Li va etzibar un reguitzell d'insults i d'amenaces entre cap i coll, elle a jeté un chapelet d'insultes et de menaces contre lui.
  20. enviar coll avall [empassar-se] s'envoyer pron.
    figuradament [acceptar] avaler le morceau.
  21. estar-ne fins al coll de... [estar-ne tip] en avoir par-dessus la tête (en avoir plein le dos, en avoir jusqu'au cou).
  22. no passar-li del coll figuradament [algú] ne pas pouvoir souffrir quelqu'un (ne pas pouvoir voir quelqu'un).
  23. no sentir-lo ni el coll de la camisa figuradament [parlar massa baix] parler trop bas.
  24. posar-li el peu al coll figuradament [vèncer algú] vaincre quelqu'un (dominer quelqu'un, l'emporter sur quelqu'un).
  25. posar-hi el coll figuradament [en un treball, un afer] y mettre le paquet, en mettre un coup, trimer, boulonner fam, jouer le tout pour le tout, jouer son va-tout.
  26. tallar el coll [degollar, decapitar] couper le cou (décapiter).
  27. tirar-se (saltaral coll [d'algú] se jeter au cou de quelqu'un.
  28. tòrcer el coll [morir] casser sa pipe.
    • [matar] tordre le cou.
  29. trencar-se (rompre'sel coll figuradament [morir d'accident] se rompre le cou (se tuer).

coll

coll1

<title type="display">coll</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    nom masculí
  1. El coll és la part del cos de l'home i de molts animals que uneix el cap amb el tronc. Alguns gossos porten un collar al voltant del coll.
  2. Part d'una peça de vestir que toca o envolta el coll. Els jerseis de coll alt abriguen molt.
  3. Part de dins del coll. Quan tenim mal de coll sentim dolor a la gola, al fons de la boca.
  4. El coll d'una ampolla és la part estreta a prop del lloc per on surt el líquid.
  5. frase feta
  6. Si diem que tenim el peu al coll a una feina és que ja l'estem acabant.



Vegeu també:
coll2
coll3

coll1