Es mostren 594828 resultats

cuentahílos

cuentahílos

cuentakilómetros

cuentakilómetros

cuentarrevoluciones

cuentarrevoluciones

cuentista


<title type="display">cuentista</title>

    adjectiu i masculí i femení
  1. [autor de cuentos] contista, rondallaire.
  2. familiarment [chismoso] xafarder -a, sedasser -a, maldient.
  3. figuradament i familiarment [exagerado] camanduler -a.
  4. figuradament i familiarment [mentiroso] farsant, mentider -a, pastifa.

cuentista

cuento


<title type="display">cuento</title>

    masculí
  1. [para niños] conte, rondalla f.
  2. [relato] conte.
  3. familiarment [chisme] xafarderia, maldiença.
  4. familiarment [pretexto] històries pl, brocs m pl, romanços m pl. No me vengas con cuentos, no em vinguis amb històries.
  5. familiarment [mentira] faula, bola, butllofa.
  6. a cuento de a propòsit de.
  7. a cuento de qué per quins set sous.
  8. aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó.
  9. cuento chino (o tártaro) badomeria, faula.
  10. cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós.
  11. cuento de viejas contes de la vora del foc.
  12. cuento de viejas figuradament vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen).
  13. dejarse de cuentos deixar-se d'històries (o de romanços, o de brocs).
  14. es cuento largo és una cosa llarga d'explicar.
  15. eso es el cuento de la lechera això són castells en l'aire.
  16. estar en el cuento estar al corrent (o al cas).
  17. esto parece cuento això sembla comèdia.
  18. ir con el cuento [a alguien] anar a xerrar-ho (o a espiar-ho, o a reportar-ho).
  19. no me vengas con cuentos familiarment no em vinguis amb històries (o amb maldecaps, o amb romanços, o amb cançons, o amb brocs).
  20. no venir a cuento no treure cap a res, no venir a tomb (o al cas).
  21. sin cuento sense fi ni compte.
  22. tener mucho cuento tenir molta comèdia.
  23. traer a cuento [la conversación] portar a col·lació.
  24. venir a cuento venir a tomb (o al cas).
  25. venir con cuentos venir amb històries (o amb romanços, o amb brocs).

cuento

cuer

cuer

cuer

<title type="display">cuer </title>

Body
    nòm m Pèth d’animau adobada e premanida entà desparièrs usatges.

    Català: cuiro, cuir


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

cuer

cuer

cuer

cuer
-a

cuer
-a

cuer
| cuera


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cuer</title>

Accessory
Partició sil·làbica: cu_er
Etimologia: de cua 1a font: 1803
Body
  1. masculí i femení
    1. En una colla, en una sèrie, el qui va a la cua.
    2. transports Raier que va damunt el tram de la cua del rai i, des d’allí, ajuda a la maniobra.
  2. femení Part de l’arreu de muntar que reté unida la sella a la cua de l’animal.
  3. femení ornitologia
    1. Cuereta.
    2. Ànec marcenc.

cuer
| cuera