Es mostren 594844 resultats

aigremoine

aigremoine

aigrette


<title type="display">aigrette</title>

Pronúncia: ɛgʀet
    femení
  1. plomall m, plomer m.
  2. ornitologia
    1. aigrette blanche agró m blanc (o garsa blanca).
    2. aigrette garzette martinet m blanc (o garseta blanca).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aigrette

aigreur


<title type="display">aigreur</title>

Pronúncia: ɛgʀœʀ
    femení
  1. agror, agresa, agre m.
  2. acidesa (d’estómac), agror d’estómac, coragre m, cremor (d’estómac).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aigreur

aigri
-ie

aigri
-ie

aigrir


<title type="display">aigrir</title>

Pronúncia: ɛgʀiʀ
    verb transitiu
  1. agrir, agrejar.
  2. figuradament amargar, agrir.
  3. verb intransitiu
  4. agrejar. Le vin commençait à aigrir, el vi començava a agrejar.
  5. verb pronominal
  6. agrir-se, agrejar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aigrir

aigrissement

aigrissement

aigu
-uë


<title type="display">aigu</title>

Pronúncia: ɛgy
    adjectiu
  1. pròpiament i figuradament agut -uda. Une voix aiguë, una veu aguda. Une douleur aiguë, un dolor agut. Une intelligence aiguë, una intel·ligència aguda.
  2. [pointu] punxegut -uda, agut -uda.
  3. accent aigu gramàtica accent agut.
  4. angle aigu matemàtiques angle agut.
  5. maladie aiguë medicina malaltia aguda.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aigu
-uë

aigua

<title type="display">aigua </title>

Body
    nòm f Liquid transparent, compausat d’idrogèn e d’oxigèn, que se trape enes hònts, enes rius, ena mar o dera ploja.

    Català: aigua


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

aigua

aigua

aigua

    femení
  1. [líquid] agua. Un doll d'aigua, un chorro de agua. Una aigua molt clara, un agua muy clara.
  2. [pluja] agua. Avui tindrem aigua, hoy tendremos agua.
  3. [riu, riera, torrent, mar, etc] aguas pl.
  4. [orina, suor] agua.
  5. [suc de les fruites] agua.
  6. plural [líquid amniòtic] aguas.
  7. a l'aigua! ¡al agua!
  8. aigua amunt agua arriba (o aguas arriba).
  9. aigua avall agua abajo (o aguas abajo).
  10. aigua baixant [en un pendent] más abajo.
  11. aigua beneita (o lustral) agua bendita.
  12. aigua blana química agua blanda (o delgada).
  13. aigua de calç agua de cal.
  14. aigua de Colònia agua de colonia.
  15. aigua de pluja agua de lluvia (o llovediza).
  16. aigua dolça agua dulce.
  17. aigua d'olor agua de olor.
  18. aigua dura agua dura (o cruda, o gorda).
  19. aigua ferruginosa agua ferruginosa.
  20. aigua lustral agua lustral.
  21. aigua mineral agua mineral.
  22. aigua moixa agua estancada.
  23. aigua natural (o de l'aixeta) agua natural.
  24. aigua oxigenada agua oxigenada.
  25. aigua pesant agua pesada.
  26. aigua potable agua potable.
  27. aigua règia agua regia.
  28. aigua salabrosa agua salobre.
  29. aigua termal agua termal (o aguas termales).
  30. aigües fecals (o residuals) aguas sucias (o residuales).
  31. aigües jurisdiccionals aguas jurisdiccionales.
  32. aigües mares (o de cristal·lització) aguas madres.
  33. aigües mortes marea muerta, aguas muertas.
  34. aigües negres (o residuals) aguas sucias (o residuales).
  35. aigües territorials aguas territoriales.
  36. aigües vives aguas vivas.
  37. anar aigua amunt figuradament [anar endavant] ir viento en popa.
  38. anar aigua avall figuradament ir de capa caída.
  39. ballar l'aigua als ulls d'algú figuradament i familiarment bailar el agua a alguien.
  40. ésser clar com l'aigua (o més clar que l'aigua) ser claro como (o tan claro como, o más claro que) el agua.
  41. ésser home a l'aigua figuradament ser hombre al agua, estar perdido.
  42. estar amb l'aigua fins al coll figuradament estar con el agua al cuello.
  43. fer aigües marina, marítim [una embarcació] hacer agua.
  44. fer aigües figuradament [flaquejar] hacer agua.
  45. fer venir aigua a la boca figuradament hacerse la boca agua, poner los dientes largos, alargar los dientes. Aquests pastissos em fan venir aigua a la boca, se me hace la boca agua ante estos pasteles (o estos pasteles me ponen los dientes largos).
  46. nedar entre dues aigües figuradament nadar (o estar) entre dos aguas, encender (o poner) una vela a Dios y otra al diablo.
  47. negar-se (o ofegar-se) en poca aigua (o en un got d'aigua) figuradament ahogarse en un vaso de agua.
  48. portar (o fer anar) l'aigua al seu molí figuradament llevar el agua a su molino, arrimar el ascua a su sardina.
  49. seguir les aigües marina, marítim [d'un vaixell] seguir la popa.
  50. tornar les aigües a mare volver las aguas a su cauce.
  51. tornar les aigües a mare figuradament [sortir d'una mala temporada] volver las aguas a su cauce.
  52. trencar aigües [una partera] romper aguas.
  53. treure'n l'aigua clara figuradament i familiarment sacar algo en claro (o en limpio).

aigua

aigua


<title type="display">aigua</title>

element humit (poèt.)
aigua dura (o crua), que cou malament els aliments i dissol difícilment el sabó.
aigua viva, aigua corrent.
aigua morta, aigua estancada.
aigües residuals, aigües brutes que es llencen.
salmorra, aigua saturada de sal. Posar les olives en salmorra.
aigua mineral (o mineromedicinal)
aigua moixa, aigües somes i mortes.
aigua termal, que surt calenta d'una deu natural.
aiguamans, aigua que serveix per a rentar-se les mans.
aiguamel o hidromel, aigua barrejada amb mel.
aiguada, provisió d'aigua que porta una nau o quantitat d'aigua que serveix per a un fi determinat. Prendre aiguada. Fer aiguada.


© Manuel Franquesa

aigua