Es mostren 594823 resultats

ambulatori

ambulatori

ambulatori
-òria


<title type="display">ambulatori</title>

Pronúncia: əmbulətɔ́ɾi
    adjectiu
  1. [que pot caminar] relatif -ive à la marche.
  2. medicina [tractament] ambulatoire.
  3. masculí
  4. medicina [lloc] hôpital, sorte de dispensaire.

ambulatori
-òria

ambulatorio
-ria

ambulatorio
-ria

ambulatory

ambulatory

ambush


<title type="display">ambush</title>

Pronúncia: ˈæmbʊf
    noun
  1. emboscada.
  2. to (make \ lay) an ambush parar una emboscada, preparar una emboscada.
  3. to fall into an ambush caure en una emboscada.
  4. to lie in ambush estar a l'aguait.
  5. transitive verb
  6. [enemy, etc.] agafar per sorpresa
  7. fer caure en una emboscada.
  8. to be ambushed caure en una emboscada.

  9. parar una emboscada a, preparar una emboscada a.

  10. [troops, etc.] emboscar, posar a l'aguait.
  11. intransitive verb
  12. emboscar-se.
  13. posar-se a l'aguait.

ambush

amè
-ena

amè

    adjectiu
  1. [lloc plaent] ameno -na, grato -ta. Una vall amena, un valle ameno.
  2. [dit de persones, fets] ameno -na, divertido -da, entretenido -da.

amè
-ena

amè

amè
-ena


<title type="display">amè</title>

Pronúncia: əmɛ́
    adjectiu
  1. pleasant, agreeable, nice.
  2. [estil] graceful, elegant.
  3. [llibre] pleasant, entertaining.
  4. és un lloc molt amè it’s a very nice spot.

amè
-ena

âme


<title type="display">âme</title>

Pronúncia: am
    femení
  1. ànima. Prier pour l’âme de qqn, pregar per l’ànima d’algú. Vendre son âme au diable, vendre l’ànima al diable. Se donner corps et âme, lliurar-se en cos i ànima. Rendre l’âme, lliurar l’ànima (a Déu, exhalar l’ànima). Est-ce que les objets ont une âme !, que tenen ànima els objectes?
  2. [habitant] ànima. Une ville de 50.000 âmes, una ciutat de 50.000 ànimes.
  3. [sentiment] ànima. Chanter sans âme, cantar sense ànima.
  4. [personne importante] ànima. Elle était l’âme de la conspiration, ella era l’ànima de la conspiració.
  5. [d’une arme à feu, etc] ànima. Nettoyer l’âme d’un canon, netejar l’ànima d’un canó. Changer l’âme d’une poutre, canviar l’ànima d’una biga.
  6. à fendre l’âme que trenca l’ànima. Son amie poussait des cris à fendre l’âme, la seva amiga feia uns crits que trencaven l’ànima.
  7. âme en peine ànima en pena. Être comme une âme en peine, ésser com una ànima en pena.
  8. âme sœur ànima germana (o bessona). Rencontrer l’âme sœur, trobar la seva ànima germana.
  9. avoir des états d’âme despectivament tenir canvis d’humor (o ésser llunàtic -a, o tenir llunes).
  10. avoir du vague à l’âme estar entristit -ida (o moix -a, o capficat -ada, o pansit -ida), o sentir melangia (o marriment lit reg).
  11. avoir l’âme chevillée au corps tenir més de set vides (o set vides com els gats).
  12. avoir la mort dans l’âme estar desesperat -ada (o apenat -ada).
    • trobar-se desemparat -ada (o no saber on girar-se).
  13. de toute son âme amb tota l’ànima. Crier de toute son âme, cridar amb tota l’ànima.
  14. en son âme et conscience en consciència.
  15. état d’âme estat d’ànim (o d’humor), o humor.
    1. despectivament lluna f (o mania f, o dèria f, o canvi d’humor).
    2. figuradament [remords] escrúpol (o remordiment).
  16. être l’âme damnée de qqn ésser el gos (o l’escolanet) d’algú.
  17. être qqn sans âme no tenir ànima algú.
  18. être une bonne (une mauvaise) âme ésser una bona (una mala) ànima (o persona).
  19. faire qqch la mort dans l’âme fer alguna cosa molt a contracor.
  20. les bonnes âmes les ànimes piadoses (o els benpensants m).
  21. ne pas... âme qui vive ni una ànima. Ils n’ont pas trouvé âme qui vive, no han trobat ni una ànima.
  22. que Dieu ait son âme ! Déu l’hagi perdonat (o al cel sigui)!
  23. ravir son âme robar l’ànima [a algú].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

âme

amè
| amena


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">amè</title>

Accessory
Etimologia: del ll. amoenus, -a, -um, íd., possiblement derivat de amare, almenys en la consciència dels llatins 1a font: 1653, DTo.
Body
    adjectiu
  1. Dit d’un lloc plaent a la vista.
  2. Que recrea, que entreté agradablement, que delita plàcidament. Una novel·la amena.

amè
| amena