Es mostren 594823 resultats

Armand
-inda

Armand
-inda

Armando

Armando

armanyac

armanyac

armanyac

armanyac

Traducció

Armanyac

Armanyac

armanyaguès
-esa

armanyaguès
-esa

armanyaguès
| armanyaguesa

armanyaguès
| armanyaguesa

Traducció

armar


<title type="display">armar</title>

    verb transitiu
  1. (be)waffnen, ausrüsten (de od amb mit dat).
  2. aufrüsten.
  3. [besonders Schiff] ausrüsten, bestücken.
  4. tecnologia i construcció armieren, bewehren.
  5. [Möbel, Apparat, Gerüst] aufstellen, montieren.
  6. [Feder] spannen.
  7. [Bett, Zelt] aufschlagen.
  8. armar cavaller (algú) història jemanden zum Ritter schlagen.
  9. armar els rems die Riemen einlegen.
  10. figuradament armar una batussa eine Schlägerei anzetteln.
  11. armar gresca od bronquina Händel suchen, Streit anfangen.
  12. armar soroll od escàndol Krach schlagen.
  13. verb reflexiu
  14. sich (be)waffnen.
  15. (auf)rüsten.
  16. armar-se fins a les dents figuradament sich bis an die Zähne bewaffnen.
  17. armar-se per a la guerra zum Krieg rüsten.
  18. armar-se d'un ganivet sich mit einem Messer bewaffnen.
  19. figuradament armar-se d'un paraigua einen Regenschirm mitnehmen.
  20. armar-se de paciència sich mit Geduld wappnen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

armar

armar

<title type="display">armar </title>

Body
    v tr
  1. Provedir d’ua arma de guèrra o de caça.
  2. Méter en estat de foncionament en tot montar es pèces que formen un tot.

  3. Català: 1. armar; 2. muntar, armar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

armar

armar


<title type="display">armar</title>

    verb transitiu
  1. [proveer de armas] armar.
  2. [cargar un arma] carregar.
  3. [una ballesta] armar.
  4. [proveer] proveir, fornir, dotar. Le han armado de una sólida instrucción, l'han dotat d'una sòlida instrucció.
  5. [una embarcación] armar.
  6. [un mueble, aparato] armar, muntar.
  7. [una tienda de campaña] parar.
  8. [una trampa] parar, posar.
  9. figuradament [urdir] armar, provocar. Armar jaleo, ruido, un escándalo, armar aldarull, soroll, un escàndol.
  10. americanisme [un cigarrillo] cargolar, fer.
  11. armarla (o armar una, o armarla buena) figuradament i familiarment armar un escàndol (o un daltabaix).
  12. verb pronominal
  13. [con armas] armar-se.
  14. figuradament armar-se. Armarse de coraje, armar-se de coratge.
  15. figuradament [riñas, escándalos] armar-se.
  16. figuradament [fraguarse] congriar-se, preparar-se. Se arma una tempestad, es congria una tempesta.
  17. figuradament [ocurrir algo aparatoso] esclatar. Se armó una tempestad, va esclatar una gran tempesta.
  18. americanisme [un animal] aturar-se, quedar-se palplantat.
  19. americanisme [obstinarse] obstinar-se, entestar-se.
  20. americanisme [proveerse] proveir-se. Armarse de unas buenas botas, proveir-se d'unes bones botes.

armar