[action de retirer]
retirada f, retirament.
Retrait d’argent, d’une amende, retirada de diners, d’una multa.
[action de se retirer]
retirada f.
Le retrait des eaux après la pluie, la retirada de les aigües després de la pluja.
Le retrait des troupes, la retirada de les tropes.
contracció f, retracció f.
Retrait d’un métal, contracció d’un metall.
dret
retracte.
antigament [lieu]
retir, refugi, recés.
figuradament
retraïment.
en retrait
enretirat -ada (o reculat -ada).
Une maison en retrait, una casa enretirada (reculada) .
[personnes]
endarrere (o endarrerit -ida).
esports
endarrere.
Une passe en retrait, una passada endarrere.
fentes de retraitgeografia
escletxes de contracció.
adjectiu heràldica escurçat -ada contret -a, encongit -ida masculí action de retirer retirada f , retirament Retrait d’argent, d’une amende , retirada de diners, d’una multa action de se retirer retirada f Le retrait des eaux après la pluie , la retirada de les aigües després de la pluja Le retrait des troupes , la retirada de les tropes contracció f , retracció f Retrait d’un métal , contracció d’un metall dret retracte antigament lieu retir, refugi, recés figuradament retraïment en retrait enretirat -ada o reculat -ada Une maison en retrait , una casa enretirada reculada…
femení repos, solitude retir m , retraïment m cristianisme recés m espiritual, retir m d’une fonction, d’un emploi jubilació, retir m Retraite anticipée , jubilació anticipada pension jubilació, pensió Toucher sa retraite , cobrar la jubilació la pensió ciències militars repli retirada Sonner la retraite , tocar retirada • retreta Sonner la retraite , tocar retreta antigament allunyament m literàriament acció d’enretirar-se d’apartar-se lieu retir m , refugi m , recés m repaire rétrécissement encongiment m arquitectura queixal m battre en retraite ciències militars…
femení de la silla rabasta , retranga de carro galga figuradament intenció amagada americanisme de coche fre m tener mucha retranca figuradament tenir segones intencions