Es mostren 594823 resultats

tingla

tingla

tingla


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tingla</title>

Accessory
Etimologia: del cast. tingle, íd., i aquest, del fr. ant. tingle (actual tringle) ‘peça de fusta plana per a cobrir’, íd., d’un der. de l’escandinau ant. tengja ‘unir, lligar’
Body
femení oficis manuals Eina constituïda per una làmina de ferro, de vori, etc., emprada pels vidriers per a eixamplar els solcs de les tires de plom on encaixen els vidres de les vidrieres.

tingla

tingla

tingla

tingla

tingla

tingla

tingla

tinglado


<title type="display">tinglado</title>

    masculí
  1. [cobertizo] rafal, cobert.
  2. [de un puerto] magatzem.
  3. [tablado] tarima f.
  4. figuradament [enredo] tripijoc, maquinació f, tramoia f.
  5. manejar el tinglado figuradament remenar les cireres.
  6. ¡menudo tinglado se ha formado! figuradament quin enrenou (o sarau) que s'ha armat!

tinglado

tinglat
| tinglada

tinglat
| tinglada

tingle

tingle

tingle


<title type="display">tingle</title>

Pronúncia: ˈtɪŋgəl
    noun
  1. coïssor.
  2. formigueig.
  3. [thrill] estremiment.
  4. intransitive verb
  5. tenir coïssor, tenir formigueig.
  6. [ears] fer zum-zum.
  7. [thrill] estremir-se (with de).
  8. to tingle with impatience vibrar d'impaciència.
  9. her cheeks tingled li coïen les galtes.
  10. my fingers are tingling to box his ears tinc moltes ganes de donar-li una plantofada, em moro de ganes d'escalfar-li les orelles.

tingle

tingly


<title type="display">tingly</title>

    adjective
  1. tingly feeling sensació de formigueig.
  2. my arm feels tingly tinc un formigueig al braç.
  3. I feel tingly all over (m'esgarrifo \ m'estremeixo) de dalt a baix.

tingly