Es mostren 594851 resultats

Trotz


<title type="display">Trotz</title>

    masculí (singular)
  1. obstinació f, pertinàcia f, porfídia f, tossuderia f, entercament, entestament, entossudiment.
  2. esperit de contradicció.
  3. Trotz bieten afrontar, acarar.
  4. desafiar, fer (o plantar) cara.
  5. j-m zum Trotz a despit d’alg.



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

Trotz

trotzdem


<title type="display">trotzdem</title>

conjunció no obstant això, malgrat tot, a pesar de tot, nogensmenys lit, tanmateix , tot i això.


© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

trotzdem

trotzen


<title type="display">trotzen</title>

    verb intransitiu [-t, -te, hat ge-t]
  1. porfidiejar.
  2. contrari(ej)ar, oposar-se (j-m a alg).
  3. Trotz (Trotz bieten).



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

trotzen

Trotzig

Trotzig

Trotzkopf

Trotzkopf

trotzköpfig

trotzköpfig

trou


<title type="display">trou</title>

Pronúncia: tʀu
    masculí
  1. [perforation] forat. Percer, boucher un trou, fer, tapar un forat. Ils ont ménagé un trou dans le mur, han obert un forat a la paret.
  2. [cavité, creux] clot, forat infr. Il a creusé un trou dans la terre, ha cavat un clot a terra.
  3. [fondrière, nid-de-poule] sot. Il évitait les trous en conduisant, esquivava els sots conduint.
  4. [abri] cau, amagatall. Le lièvre s’est réfugié dans son trou, la llebre es va refugiar al cau.
  5. familiarment [endroit isolé] racó de món, forat.
  6. [prison] garjola f. On l’a envoyé au trou, l’han enviat a la garjola.
  7. jocs d’entreteniment i esports [espace libre] buit, espai lliure.
  8. [manquant élément] buit, mancança f. J’ai un trou dans ma collection, tinc un buit a la col·lecció.
  9. [moment de disponibilité] forat, espai (moment) lliure. Je vais voir si j’ai un petit trou ce soir, miraré si tinc un forat aquest vespre.
  10. [dans une comptabilité] forat. Il a un trou de dix mille euros, té un forat de deu mil euros.
  11. electricitat [charge positive dans un cristal] forat, buit.
  12. c’est le trou noir figuradament és la desesperació total (o tot es veu negre).
  13. faire le trou separar-se.
  14. faire le trou normand familiarment beure entre plat i plat per fer baixar (o per fer lloc).
  15. faire son trou figuradament i familiarment fer-se un lloc.
  16. le trou de la serrure el forat del pany.
  17. n’avoir pas les yeux en face des trous figuradament i familiarment no veure-hi de cap ull (o de cap bolla).
    n’être jamais sorti de son trou no haver sortit mai del seu cau (o no haver deixat mai el seu racó, o no haver vist el món per un forat).
  18. trou d’air aeronàutica bossa f d’aire (o buit, o depressió f).
  19. trou d’eau gorg, toll, gorga f [part profunda d’un riu].
  20. trou de mémoire buit (o llacuna f) de memòria.
  21. trou d’homme espirall (o ull de bou).
  22. trou du souffleur teatre coverol.
  23. trou noir astronomia forat negre.
  24. trous de nez familiarment forats del nas.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

trou

trou-madame

trou-madame

trou-trou

trou-trou

troubadour

troubadour