Es mostren 594851 resultats
truc
<title type="display">truc</title>
-
masculí
- [cop] golpe.
- [a la porta] llamada f.
- [al timbre] timbrazo.
- [amb el picaporta] aldabonazo, aldabazo, aldabada f.
- [telèfon] llamada f.
- jocs d'entreteniment [billar] truco.
- jocs d'entreteniment [bola del billar] bola f.
- jocs d'entreteniment [joc de cartes] truque, truco amer.
- regional [palet de riera] guijarro, canto rodado.
- [recurs enginyós] truco.
- descobrir el truc descubrir (o coger) el truco.
- fer un truc llamar. Fes un truc a la finestra, llama a la ventana.
- fer un (o dos, o tres, etc) trucs llamar una (o dos, o tres, etc) veces. Si la porta no és oberta, fes només un truc, si la puerta no está abierta, llama solo una vez.
truc
masculí cop golpe a la porta llamada f al timbre timbrazo amb el picaporta aldabonazo , aldabazo , aldabada f telèfon llamada f jocs d'entreteniment billar truco jocs d'entreteniment bola del billar bola f jocs d'entreteniment joc de cartes truque , truco amer regional palet de riera guijarro , canto rodado recurs enginyós truco descobrir el truc descubrir o coger el truco fer un truc llamar Fes un truc a la finestra , llama a la ventana fer un o dos , o tres , etc trucs llamar una o dos, o tres, etc veces Si la porta no és oberta, fes només un truc , si…
truc
<title type="display">truc</title>
Pronúncia: tɾúk
-
masculí
- call.
- [a la porta] knock, ring.
- telecomunicacions call.
- [jocs] billiards, pool.
- [palet] pebble.
- [recurs enginyós] trick, device, dodge.
- knack.
truc
masculí call a la porta knock , ring telecomunicacions call jocs billiards , pool palet pebble recurs enginyós trick , device , dodge knack
truc
<title type="display">truc</title>
-
masculí
- Schlag m.
-
[an der Tür]
Klopfen.
• per extensió [auch Telefon] Klingeln, Läuten n. -
[Billard, Kegel]
Stoß m.
• per extensió Kugel f. - regionalment (Kiesel)Stein m.
- figuradament Trick m.
- fes tres trucs! klingle (bzw klopf) dreimal!
- perdre els trucs figuradament i familiarment durchdrehen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
truc
masculí Schlag m an der Tür Klopfen • per extensió auch Telefon Klingeln, Läuten n Billard, Kegel Stoß m • per extensió Kugel f regionalment KieselStein m figuradament Trick m fes tres trucs klingle bzw klopf dreimal perdre els trucs figuradament i familiarment durchdrehen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
truc
<title type="display">truc</title>
masculí [cop] colpo. || [a la porta] bussata f, picchio, picchiata f. || [del timbre] squillo, suonata f, scampanellata f. M'han obert al segon truc, mi hanno aperto al secondo squillo. || [telèfon] chiamata f. || jocs [en el billar] colpo. | [bola de billar] boccetta f, bilia f. | [cartes] briscolone. || reg [palet de riera] ciottolo. || [recurs enginyós] trucco. || fer un truc bussare. Fes un truc a la porta, bussa alla porta. | [telefonar] chiamare, telefonare.
truc
masculí cop colpo || a la porta bussata f , picchio, picchiata f || del timbre squillo, suonata f , scampanellata f M'han obert al segon truc , mi hanno aperto al secondo squillo || telèfon chiamata f || jocs en el billar colpo | bola de billar boccetta f , bilia f | cartes briscolone || reg palet de riera ciottolo || recurs enginyós trucco || fer un truc bussare Fes un truc a la porta , bussa alla porta | telefonar chiamare, telefonare
■
truc
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">truc</title>
Accessory
Etimologia: de trucar1 1a font: 1371
Body
-
masculí
-
- Cop.
- Cop que hom dona a una porta, finestra, paret, etc., amb la mà o amb un altre objecte (timbre, campaneta, etc.), per demanar que obrin. M’han obert al segon truc.
- jocs d’entreteniment En el billar, les bitlles i altres jocs similars, cop que una bola dona a una altra amb què ve a topar.
- fer un truc telefonar 2.
-
per extensió
- jocs d’entreteniment Bola de fusta, de vori, etc., amb què hom juga a billar, a les bitlles, etc.
- dialectal Palet de riera, pedra rodonenca i llisa. Mira, que et tiraré un truc.
- Recurs enginyós per a fer semblar una cosa allò que no és realment o per a aconseguir un efecte insospitat dels altres.
- escoltisme Unitat formada pels ròvers. També és anomenat clan.
- esports Grup d’accions tècniques de surf de neu o de patinatge de monopatí que formen una unitat.
- jocs d’entreteniment Joc de cartes jugat ordinàriament entre quatre persones, dues contra dues.
■
truc
masculí Cop Cop que hom dona a una porta, finestra, paret, etc, amb la mà o amb un altre objecte timbre, campaneta, etc, per demanar que obrin M’han obert al segon truc jocs d’entreteniment En el billar, les bitlles i altres jocs similars, cop que una bola dona a una altra amb què ve a topar fer un truc telefonar 2 per extensió jocs d’entreteniment Bola de fusta, de vori, etc, amb què hom juga a billar, a les bitlles, etc dialectal Palet de riera, pedra rodonenca i llisa Mira, que et tiraré un truc Recurs enginyós per a fer semblar una cosa allò que no és realment o per a aconseguir un…
truc
<title type="display">truc</title>
Pronúncia: tɾúk
-
masculí
-
[cop]
coup.
• [a la porta] coup de heurtoir. - regionalisme [palet de riera] gros caillou, gros galet.
-
jocs d'entreteniment
jeu de cartes.
- [al billar] bloc.
- [bola] boule f.
- figuradament [mitjà enginyós] truc.
truc
masculí cop coup • a la porta coup de heurtoir regionalisme palet de riera gros caillou , gros galet jocs d'entreteniment jeu de cartes al billar bloc bola boule f figuradament mitjà enginyós truc
truc1
<title type="display">truc</title><lbl type="homograph">1</lbl>
nom masculí Un truc és un cop donat a una porta, a una finestra o a una paret amb la mà o amb un altre objecte per demanar que obrin. També són trucs els sons d'un timbre o d'una campaneta que indiquen que algú demana alguna cosa.
Vegeu també:
truc2
Vegeu també:
truc2
truc1
nom masculí Un truc és un cop donat a una porta, a una finestra o a una paret amb la mà o amb un altre objecte per demanar que obrin També són trucs els sons d'un timbre o d'una campaneta que indiquen que algú demana alguna cosa Vegeu també truc 2
truc1
<title type="display">truc</title><lbl type="homograph">1</lbl>
Pronúncia: tʀyk
-
masculí
- [habileté] truc. Un truc de prestidigitateur, un truc de prestidigitador.
- [ruse, stratagème] truc, estratagema, tripijoc.
- teatre màquina f (aparell) de trucatge.
-
familiarment [chose quelconque]
daixonses, dallonses, cosa f.
Qu’est-ce que c’est ce truc noir là-bas ?, què és aquella cosa negra (aquell dallonses negre) d’allà? .
- [appareil quelconque] estri, cosa f, daixonses, dallonses. J’ai acheté un truc pour nettoyer la voiture, he comprat un estri per a netejar el cotxe.
- ce n’est pas mon truc (això) no és el meu fort.
- il y a un truc hi ha una manera [de resoldre-ho].
- il a trouvé le truc [de faire qqch] ha trobat la manera de (o el truc per a).
Vegeu també:
truc2
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
truc1
masculí habileté truc Un truc de prestidigitateur , un truc de prestidigitador ruse, stratagème truc, estratagema, tripijoc teatre màquina f aparell de trucatge familiarment chose quelconque daixonses, dallonses, cosa f Qu’est-ce que c’est ce truc noir là-bas , què és aquella cosa negra aquell dallonses negre d’allà appareil quelconque estri, cosa f , daixonses, dallonses J’ai acheté un truc pour nettoyer la voiture , he comprat un estri per a netejar el cotxe ce n’est pas mon truc això no és el meu fort il y a un truc hi ha una manera de resoldre-ho il a trouvé le truc…
truc2
<title type="display">truc</title><lbl type="homograph">2</lbl>
nom masculí Un truc és una manera habilidosa d'enganyar algú, d'aconseguir una cosa o de fer que una cosa que no és real ho sembli. Els prestidigitadors i els tècnics en efectes especials saben molts trucs.
Vegeu també:
truc1
Vegeu també:
truc1
truc2
nom masculí Un truc és una manera habilidosa d'enganyar algú, d'aconseguir una cosa o de fer que una cosa que no és real ho sembli Els prestidigitadors i els tècnics en efectes especials saben molts trucs Vegeu també truc 1