Es mostren 594823 resultats

twinjet

twinjet

twinkle


<title type="display">twinkle</title>

Pronúncia: ˈtwɪŋkəl
    noun
  1. centelleig, guspireig, espurneig.
  2. in a twinkle en un girar els ulls, en un tancar (i obrir) d'ulls, en un batre els ulls.
  3. «Yes», she said with a twinkle «Sí» va dir amb malícia.
  4. a mischievous twinkle in her eyes una lluor de malícia als ulls.
  5. intransitive verb
  6. [of light] centellejar, guspirejar, espurnejar, titil·lar.
  7. [of eyes] brillar.
  8. [of feet] moure's ràpidament.
  9. her eyes twinkled with mischief li brillaven els ulls de malícia.

twinkle

twinkling


<title type="display">twinkling</title>

    adjective
  1. [light] que guspireja, espurnejant.
  2. [eye] brillant.
  3. [feet] ràpid, lleuger.
  4. noun
  5. guspireig, espurneig.
  6. in the twinkling of an eye en un girar els ulls, en un tancar (i obrir) d'ulls, en un batre els ulls.

twinkling

twinset

twinset

Twinset

Twinset

twirl


<title type="display">twirl</title>

    noun
  1. giravolt.
  2. [of dancer] cabriola, saltiró.
  3. [fencing] molinet.
  4. [in writing] floritura.
  5. transitive verb
  6. giravoltar.
  7. [fencing] fer molinets.
  8. [moustache] cargolar.
  9. [twist] tòrcer.
  10. to twirl one's thumbs figurative gratar-se la panxa.
  11. intransitive verb
  12. giravoltar.
  13. [of dancer] fer cabrioles, saltironar.

twirl

twirler*

twirler*

twirling*

twirling*

twist


<title type="display">twist</title>

Pronúncia: twɪst
    noun
  1. [of yarn] torçal.
  2. [of hair] floc.
  3. trena.
  4. [of tobacco, paper] rotlle.

  5. [twisting action] torçada, torsió.
  6. Medicine torçada, girada.
  7. Mechanics esforç.
  8. [on ball] efecte.
  9. to give something a twist girar alguna cosa.
  10. to give one's ankle a twist girar-se el turmell.
  11. with a twist of the wrist girant el puny.
  12. to give a twist to someone's arm girar el braç d'algú.

  13. [of mind] tret, característica, peculiaritat.
  14. criminal twist predisposició al crim, inclinació al crim.
  15. his queer twist of mind el seu esperit peculiar.

  16. [coil] girada.
  17. [spiral shape] espiral.
  18. cargolament, enroscament.
  19. [in road, etc.] recolzada, tombant.
  20. twists and turns voltes, giragonses.
  21. to take a twist round a post with a rope lligar una corda al voltant d'un pal.
  22. the road takes a twist la carretera fa una recolzada.
  23. the plot has an unexpected twist la trama fa un tomb imprevist.

  24. Music twist.

  25. colloquial fam, gana.
  26. to have a twist tenir una gana que alça, sentir un buit a l'estómac.
  27. transitive verb
  28. [wrench out of shape] tòrcer, retòrcer.
  29. [ball] tirar amb efecte.
  30. [turn] girar.
  31. [give spiral form to] entortolligar, enroscar.
  32. [interweave] trenar, entrellaçar.
  33. colloquial estafar.
  34. figurative [sense, words, arguments] forçar, recargolar.
  35. to twist together Sewing entorxar.
  36. she twisted flowers into a (garland \ wreath) va teixir una garlanda.
  37. she can twist him round her little finger figurative & colloquial el pot fer ballar com una baldufa.
  38. to twist one's ankle girar-se el turmell, tòrcer-se el peu.
  39. to twist someone's arm tòrcer el braç d'algú.
  40. face twisted by pain rostre contret (de \ pel) dolor.
  41. he twisted what I had said so as to give a wrong impression va capgirar el que jo havia dit per tal de donar una falsa impressió.
  42. to twist the truth deformar la veritat.
  43. intransitive verb
  44. tòrcer-se, retorçar-se.
  45. [coil up] cargolar-se, entortolligar-se.
  46. [of road, etc.] serpentejar, zigzaguejar.
  47. [write] recargolar-se, retòrcer-se.
  48. [dance] ballar el twist.
  49. the man twisted about in pain l'home es recargolava de dolor.
  50. the road twists through the fields la carretera serpenteja a través dels camps.
  51. she twisted through the crowd es va barrejar amb la multitud.

twist

twist*


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display" xml:lang="estrangerisme">twist</title>

Accessory
Pronúncia: twíst
Etimologia: mot angl. nord-americà, de to twist ‘torçar, retorçar-se’, nom donat a la dansa llançada per Chubby Checker al ‘Peppermint Lounge’ de New York el 1961
Body
masculí dansa Dansa ràpida d’origen nord-americà, consistent en la rotació rítmica de les cames i dels malucs, que hom balla acompanyant-se amb música de rock-and-roll.

twist*