Es mostren 594844 resultats

vrac


<title type="display">vrac</title>

Pronúncia: vʀak
adjectiu i locució adjectiva i locució adverbial en vrac comerç i mercat a pes (o sense envasar, o sense empaquetar, o a lloure reg). Il a acheté du riz en vrac, ha comprat arròs a pes. Du thé en vrac, te sense envasar .
  1. [un liquide] a raig. Elle achetait de l’huile en vrac, ella comprava oli a raig.
  2. [au détail] a la menuda (o al detall).
  3. [sans être arrimé et sans emballage] sense encaixar (o embalar). Des fruits expédiés en vrac, fruita expedida sense encaixar.
  4. [mal arrimé] mal apilat -ada (o sense apilar, o mal estibat -ada).
  5. despectivament [pêle-mêle] en doina (o escampat -ada, o de qualsevol manera). Il avait laissé ses affaires en vrac sur le lit, havia deixat les coses escampades damunt el llit.
  6. figuradament [en désordre] a raig fet (o desordenadament, o de qualsevol manera). Il jetait ses arguments en vrac, deixava anar els arguments a raig fet.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

vrac

vraconià
| vraconiana


<title type="display">vraconià</title>

Accessory
Partició sil·làbica: vra_co_ni_à
Body
    estratigrafia
  1. adjectiu Relatiu o pertanyent al vraconià.
  2. masculí Unitat del cretaci inferior, poc usada, que hom col·locà a l’albià superior.

vraconià
| vraconiana

vrai
-e


<title type="display">vrai</title>

Pronúncia: vʀɛ
    adjectiu
  1. veritable, ver -a lit reg, vertader -a, cert -a. Le témoignage était vrai, el testimoni era veritable. Il n’y avait pas un mot de vrai, no hi havia ni un mot que fos veritat. Ceci est tout à fait vrai, això és del tot cert.
  2. [qui ne sont pas faux] de debò, autèntic -a, legítim -a, veritable, vertader -a, real. La poupée avait de vrais cheveux, la nina tenia cabells de debò. Un vrai Picasso, un Picasso autèntic.
  3. [qui mérite son nom] de debò, autèntic -a, dels bons -de les bones. C’était un vrai bateau, era un vaixell de debò.
  4. à vrai dire (ou à dire le vrai) a dir veritat (o a dir ver, o si hem de dir la veritat, o si hem de ser sincers, o amb tota sinceritat, o en honor a la veritat). À vrai dire, il n’est pas médecin, si haig de dir la veritat, no és pas metge.
  5. c’est vrai és veritat (o és cert, o és ver lit reg). Il est peu fiable, c’est vrai, mais il est travailleur, és poc fiable, és cert, però és treballador.
  6. [sérieux] és seriós (o va de debò).
  7. [interrogatif] oi (o no, o veritat)?
  8. dire vrai dir la veritat (o dir ver).
  9. être dans le vrai literàriament tenir raó. Vous êtes dans le vrai, teniu raó.
  10. il est vrai que és cert (o és veritat) que. Il est bien vrai qu’il est un peu fou, és ben veritat que és una mica boig. N’est-il pas vrai ?, no és veritat (no és ver)?
  11. il n’est pas moins vrai que... no és pas menys cert que...
  12. incroyable mais vrai increïble però cert (o però veritat).
  13. jouer vrai música afinar (o tocar afinant).
  14. parler vrai dir la veritat (o dir ver).
  15. pas vrai ? familiarment no és veritat? (o no és això?, o oi?). Il est malade, pas vrai ?, està malalt, oi?
  16. savoir qqch pour vrai saber alguna cosa de bona font.
  17. vrai ? familiarment oi (o veritat)?.
    vrai de vrai de debò (o de bon de veres, o de veritat, o dels bons) [autèntic]. C’est un catalan vrai de vrai, és un català de bon de veres (autèntic).
  18. vrai faux art quadre declarat fals.
    irònicament [document] oficial però incorrecte. Un vrai faux passeport, un passaport no vàlid.
  19. masculí
  20. (el) ver. Il faut savoir distinguer le vrai du faux, cal saber distingir el que és veritat del que és fals .
    • [dans l’art] les coses f pl veritables (o el que és ver, o que és veritat). Rien n’est beau que le vrai, només és bell això que és veritat.
  21. au vrai, de vrai infreqüent en veritat (o realment, o de ver, o de veres).
  22. pour de vrai familiarment de debò (o de veritat, o veritablement, o de bon de veres). C’est pour de vrai ou c’est pour rire ?, de debò o de per riure?
  23. interjecció
  24. antigament i familiarment de debò, de veritat. Je ne veux pas venir au théâtre, vrai, no vull venir al teatre, de debò.
  25. [il est vrai que] és veritat que, de veritat que. Vrai, nous n’avions pas pensé à acheter cette voiture, és veritat (de debò) que no havíem pensat a comprar aquest auto.
  26. [exclamation admirative] manoi!, renoi!, xe! reg, ostres! Vrai, quel travail !, renoi, quina feina!



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

vrai
-e

vraiment


<title type="display">vraiment</title>

Pronúncia: vʀɛmɑ̃
    adverbi
  1. verament, veritablement, vertaderament.
  2. de fet, de veritat, de debò, ben bé. Je regrette vraiment, em sap greu, de veritat (de debò).
  3. pas vraiment no gaire (o una mica, o un poc).
  4. vraiment ? sí (o de veritat, o de debò)?



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

vraiment

vraisemblable

vraisemblable

vraisemblablement

vraisemblablement

vraisemblance

vraisemblance

vrenha

<title type="display">vrenha </title>

Body
    nòm f Recuelhuda deth radim.

    Català: verema


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

vrenha

vrenhar

<title type="display">vrenhar </title>

Body
    v tr Remassar es radims. Ex.: Loís se’n va a vrenhar en Carcassona tota era sason.

    Català: veremar, raïmar: En Loís se’n va veremar a Carcassona tota la temporada


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

vrenhar

vrente

<title type="display">vrente </title>

Body
    nòm m Cavitat deth còs des vertebrats qu’a laguens es organs principaus der aparelh digestiu e er aparelh genitourinari. Sin.: vente.

    Català: ventre


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

vrente