Es mostren 594848 resultats

bandera


<title type="display">bandera</title>

pavelló, bandera nacional. El pavelló cobreix la mercaderia (axioma de dret comercial).
flàmula, bandera estreta i llarga.
gallardet, banderola llarga i estreta, disminuint fins acabar en punta, que hom posa al cim dels pals de la nau.
gonfanó, bandera que penja d'un pal travesser. (A l'edat mitjana, usat com a insígnia de guerra.)
penó, bandera petita que era usada com a insígnia d'un cavaller, d'una mainada, d'un regiment.
pendó , gonfanó de les processons.
senyera (d'una corporació)
guió, petita senyera.
estendard, bandera de guerra; esp. ensenya de cavalleria (més petita que la d'infanteria).
ensenya, estendard.
insígnia. El vaixell arborava la insígnia de l'almirall.
colors, la bandera nacional. L'imposant bastiment ostentava els colors francesos.
bandereta
banderó, bandera petita.
banderola, bandera petita, com la que se sol posar al cim de l'asta de les llances.
penell, gallet o banderola, bandereta de metall que es posa al cim dels campanars, de les torres, etc., per assenyalar la direcció dels vents.
ramegall, rama de bruc, etc., que es fa servir de banderola en un ormeig de pesca.


© Manuel Franquesa

bandera

bandera


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">bandera</title>

Accessory
Etimologia: del germ. gòtic bandwo ‘signe, estendard’ 1a font: s. XIII
Body
  1. femení
    1. Tros de tela, ordinàriament rectangular, fixat per un costat a un pal o asta i que serveix com a símbol o insígnia d’una nació, d’un estat, d’una ciutat, d’una dinastia, d’una autoritat, d’un partit, d’una associació, etc., o com a signe per a identificar situacions jurídiques, militars, tècniques, etc.
    2. abaixar (o abatre) bandera figuradament Cedir, cessar de resistir.
    3. a banderes desplegades figuradament Obertament.
    4. abandonar la bandera figuradament Desertar.
    5. abús de bandera dret internacional Fet d’arborar il·lícitament una bandera en un vaixell.
    6. alçar bandera figuradament Convocar gent de guerra, fer-se cap d’una rebel·lió, d’un moviment d’opinió, etc.
    7. bandera blanca (o de pau, o parlamentària) Senyal distintiu dels parlamentaris a fi que siguin tractats com a tals per l’enemic, o hissat pel vaixell en guerra per indicar intenció de negociar la pau.
    8. bandera negra Bandera hissada per indicar la intenció de lluitar fins a la mort.
    9. jura de bandera ciències militars Pràctica tradicional militar amb què els nous membres d’una unitat prometen fidelitat a llur bandera.
    10. mudar de bandera figuradament Mudar de partit, d’opinió, etc.
    11. plantar la bandera (en un lloc) Prendre un lloc, ensenyorir-se’n, en nom de l’entitat que representa la bandera.
    12. plegar banderes figuradament Desistir d’una empresa, retirar-se en desfeta.
    13. portar alta la bandera figuradament Fer honor a un càrrec.
    14. portar la bandera (en alguna cosa) figuradament Ésser-ne el guia, el cap.
    15. retre bandera Aviar-la en senyal de respecte i de cortesia.
    16. seguir la bandera (d’algú) figuradament Militar en el partit d’algú.
  2. femení Pintura o representació dels colors de la bandera en papers, murs, insígnies, etc.
  3. femení geomorfologia En una cova, concreció de forma ondulant.
  4. femení arts gràfiques Full de més grandària que els del llibre entre els quals va intercalat, i a vegades també d’una altra qualitat, on es representen dibuixos, quadres, estadístiques, etc.
  5. femení organització militar
    1. Unitat militar que segueix una bandera.
    2. Unitat militar equivalent a un batalló.
  6. femení meteorologia Núvol que es forma a sotavent de certs pics molt alts, com una bandera blanca, en dies de vent fort.
  7. femení indústria tèxtil Conjunt de mostres de diferents dibuixos i diferents colors que són teixides en un mateix tros de roba en confeccionar un mostrari.
  8. femení transports En els antics taxímetres, placa exterior visible que quan és abaixada n’engega el mecanisme i quan és dreta el manté aturat.
  9. masculí i femení Persona que va i ve d’una banda a l’altra sense subjectar-se al treball ni a l’autoritat.

bandera

bandera


<title type="display">bandera</title>

    femení també figuradament
  1. Fahne f.
  2. política Flagge f.
  3. nàutica (auch Signal)Flagge f.
  4. història figuradament Banner m.
  5. militar Bataillon.
    història Fähnlein n.
  6. tèxtil (Stoff)Musterkollektion f.
  7. [Taxi] Zählereinschalter m.
  8. bandera blanca (od de pau, parlamentària) weiße Fahne f.
  9. bandera negra (roja) schwarze (rote) Fahne f.
  10. bandera nacional Nationalflagge f.
  11. jura de bandera militar Fahneneid m.
  12. el vaixell navega sota bandera liberiana das Schiff fährt unter liberianischer Flagge.
  13. a banderes desplegades mit fliegenden Fahnen.
  14. abaixar (od abatre) bandera od plegar banderes figuradament die Flagge oder Segel streichen.
  15. abandonar la bandera militar die Fahne verlassen, Fahnenflucht begehen.
  16. alçar bandera figuradament Leute um seine Fahne scharen.
    • sich zum Führer (eines Aufruhrs, einer Bewegung) machen.
  17. hissar (arriar) la bandera die Fahne hissen (einholen).
  18. mudar de bandera figuradament die Partei wechseln.
  19. portar alta la bandera figuradament die Fahne hochhalten.
  20. plantar la bandera també figuradament die Fahne aufpflanzen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

bandera

bandera

<title type="display">bandera</title>

nom femení Una bandera és un tros de tela amb colors i dibuixos diversos que representa un país o un grup. Totes les nacions tenen la seva bandera. Hi ha també banderes de ciutats, de partits polítics, de clubs de futbol, d'associacions, etc.
abanderar, embanderar

bandera

bandera


<title type="display">bandera</title>

Pronúncia: bəndéɾə
    femení
  1. drapeau m.
  2. ciències militars [unitat militar] drapeau m.
  3. [d'un mostrari de teixits] échantillon m.
  4. abaixament de la bandera [en un taxi] prise en charge.
  5. abaixar (abatre) bandera figuradament [cedir] baisser pavillon (céder, se rendre).
  6. a banderes desplegades [obertament] ouvertement (à découvert, au grand jour, cartes sur table).
  7. abandonar la bandera déserter.
  8. alçar bandera ciències militars recruter (lever) des troupes.
    • convoquer ses partisans pour la lutte (la guerre).
  9. bandera blanca (bandera de pau, bandera parlamentària) drapeau blanc.
  10. bandera negra drapeau noir (pavillon noir).
  11. mudar de bandera figuradament retourner sa veste (tourner casaque, faire volte-face).
  12. plantar la bandera [en un lloc] planter un drapeau (une enseigne).
  13. portar alta la bandera figuradament [fer honor a] faire honneur à.
  14. portar la bandera figuradament [en alguna cosa] avoir la direction (mener la danse, porter le drapeau).
  15. retre bandera baisser le drapeau.
  16. seguir la bandera figuradament [d'algú] se ranger sous le drapeau (sous la bannière, sous les étendards de quelqu'un).

bandera

bandera


<title type="display">bandera</title>

Pronúncia: bəndéɾə
    femení
  1. flag.
  2. banner, standard.
  3. ciències militars colours.
  4. (arriar \ abaixar) bandera to lower one's flag, to strike one's colours.
  5. a banderes desplegades openly.
  6. mudar de bandera to change sides, change (political) party, change one's opinion.
  7. plegar banderes nàutica to lower the flag.
  8. (ídem) figuradament to show the white flag.
  9. hissar la bandera to hoist the flag.
  10. jurar bandera to take the pledge of allegiance to the flag.
  11. baixada de bandera [taxi] minimum fare.

bandera

banderejar

banderejar

banderejar


<title type="display">banderejar</title>

    verb intransitiu
  1. ondear, flamear. Les cintes del seu capell banderejaven mogudes per la brisa, las cintas de su sombrero ondeaban movidas por la brisa.
  2. figuradament [rodar, vagar] callejear, vagabundear, vagar, deambular.
  3. figuradament [una dona pública] hacer la carrera (o la calle).
  4. verb transitiu
  5. agitar, tremolar. Els afeccionats banderejaven les senyeres al vent, los aficionados agitaban las banderas al viento.

banderejar

banderejar


<title type="display">banderejar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. banderejar
    1. GERUNDI

    2. banderejant
    1. PARTICIPI

    2. banderejat
    3. banderejada
    4. banderejats
    5. banderejades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. banderejo
      3. bandereges
      4. bandereja
      5. banderegem
      6. banderegeu
      7. banderegen
      1. IMPERFET

      2. banderejava
      3. banderejaves
      4. banderejava
      5. banderejàvem
      6. banderejàveu
      7. banderejaven
      1. PASSAT

      2. banderegí
      3. banderejares
      4. banderejà
      5. banderejàrem
      6. banderejàreu
      7. banderejaren
      1. FUTUR

      2. banderejaré
      3. banderejaràs
      4. banderejarà
      5. banderejarem
      6. banderejareu
      7. banderejaran
      1. CONDICIONAL

      2. banderejaria
      3. banderejaries
      4. banderejaria
      5. banderejaríem
      6. banderejaríeu
      7. banderejarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. banderegi
      3. banderegis
      4. banderegi
      5. banderegem
      6. banderegeu
      7. banderegin
      1. IMPERFET

      2. banderegés
      3. banderegessis
      4. banderegés
      5. banderegéssim
      6. banderegéssiu
      7. banderegessin
    1. IMPERATIU

    2. bandereja
    3. banderegi
    4. banderegem
    5. banderegeu
    6. banderegin

banderejar

banderejar


<title type="display">banderejar</title>

Pronúncia: bəndəɾəʒá
    verb intransitiu
  1. flotter, ondoyer, claquer au vent.
  2. figuradament [rodar, vagar] flâner, errer, courir la prétentaine, courir la prétantaine, battre le pavé.
    • [una dona pública] faire le trottoir, racoler sur la voie publique.
  3. verb transitiu
  4. agiter, balancer, faire flotter au vent.

banderejar