Es mostren 594823 resultats

barretina

barretina

barretina

barretina

barretina


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">barretina</title>

Accessory
Etimologia: de barret 1a font: 1565
Body
    femení
    1. Lligadura de llana o d’estam en forma de bossa que hom plega sobre el cap de diverses maneres. Barretina vermella, musca, morada.
    2. no cabre (una cosa) a la barretina figuradament No saber-se’n avenir.
    3. passar (alguna cosa) per la barretina figuradament Acudir-se.
    4. treure’s (alguna cosa) de la barretina figuradament Treure’s del cap.
  1. per analogia Peça de tela en forma d’embut per a colar un líquid.

barretina

barretina


<title type="display">barretina</title>

    femení
  1. [typische ländliche Kopfbedeckung in Katalonien]
  2. Stofffilter m.
  3. barretina de xeixa Schlafmütze f.
  4. figuradament i familiarment això no em cap a la barretina das will mir nicht in den Kopf gehen.
  5. passar per la barretina (jemandem) durch den Kopf gehen.
  6. treure's (una cosa) de la barretina sich etwas aus dem Kopf schlagen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

barretina

barretina

<title type="display">barretina</title>

femení berretta catalana, berretta, berretto m. || [per a colar un líquid] colatoio m a sacco. || barretina de dormir, de xeixa berretta da notte. || no cabre alguna cosa a la barretina fig meravigliare, stupire, lasciare sbalordito. || passar alguna cosa per la barretina fig [acudir-se] venire in mente, passare per la testa. || treure's alguna cosa de la barretina fig togliersi dalla testa.

barretina

barretina

<title type="display">barretina</title>

    nom femení
  1. Una barretina és una peça de vestir en forma de bossa allargada que es porta al cap. Havia estat molt usada pels pagesos i els pescadors catalans. La més comuna és de color vermell.
  2. Colador de cuina fet de roba. Té forma d'embut i s'agafa amb un mànec.

barretina

barretina


<title type="display">barretina</title>

Pronúncia: bərətínə
    femení
  1. bonnet catalan m.
  2. [per a colar un líquid] filtre m.
  3. no cabre a la barretina figuradament [no saber-se'n avenir] ne pas comprendre (n'en pas revenir, être très étonné -e). No em cap a la barretina!, je n'en reviens pas!
  4. passar alguna cosa per la barretina figuradament [acudir-se] passer par la tête.
  5. treure's alguna cosa de la barretina figuradament [treure's del cap] ôter de l'idée. Treu-te això de la barretina, ôte-toi cette idée de la tête (tu peux toujours courir, tu peux toujours attendre).

barretina

barretinaire

barretinaire

barretinaire

barretinaire

barretinaire

barretinaire