Es mostren 594823 resultats

caldejar

caldejar

caldejar


<title type="display">caldejar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. caldejar
    1. GERUNDI

    2. caldejant
    1. PARTICIPI

    2. caldejat
    3. caldejada
    4. caldejats
    5. caldejades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. caldejo
      3. caldeges
      4. caldeja
      5. caldegem
      6. caldegeu
      7. caldegen
      1. IMPERFET

      2. caldejava
      3. caldejaves
      4. caldejava
      5. caldejàvem
      6. caldejàveu
      7. caldejaven
      1. PASSAT

      2. caldegí
      3. caldejares
      4. caldejà
      5. caldejàrem
      6. caldejàreu
      7. caldejaren
      1. FUTUR

      2. caldejaré
      3. caldejaràs
      4. caldejarà
      5. caldejarem
      6. caldejareu
      7. caldejaran
      1. CONDICIONAL

      2. caldejaria
      3. caldejaries
      4. caldejaria
      5. caldejaríem
      6. caldejaríeu
      7. caldejarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. caldegi
      3. caldegis
      4. caldegi
      5. caldegem
      6. caldegeu
      7. caldegin
      1. IMPERFET

      2. caldegés
      3. caldegessis
      4. caldegés
      5. caldegéssim
      6. caldegéssiu
      7. caldegessin
    1. IMPERATIU

    2. caldeja
    3. caldegi
    4. caldegem
    5. caldegeu
    6. caldegin

caldejar

caldejar

caldejar

    verb transitiu
  1. [escalfar] caldear, calentar. La calor caldejava el menjador, el calor caldeaba el comedor.
  2. [el ferro] caldear, poner candente.
  3. verb intransitiu
  4. [els metalls] estar candente, quemar. El ferro encara caldeja, el hierro todavía está candente.
  5. figuradament colear, estar candente (o al rojo, o al rojo vivo, o caliente). L'afer encara caldeja, el asunto todavía colea. Vam prendre una decisió quan la cosa encara caldejava, tomamos una decisión cuando la cosa todavía estaba candente.

caldejar

caldejar

<title type="display">caldejar</title>

verb transitiu [escalfar] scaldare, riscaldare. || tecn arroventare.

verb intransitiu essere caldo. || [el ferro] essere rovente. || fig scottare, essere sul tavolo (o in sospeso, o pendente). L'afer encara caldeja, la questione è ancora sul tavolo.

caldejar

caldejar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">caldejar</title>

Accessory
Etimologia: de cald 1a font: s. XV
Body
    verb
  1. transitiu Escalfar, especialment el sol (la terra, l’ambient).
  2. intransitiu
    1. Conservar la roentor l’objecte caldejat. Vigila quan treguis els calçots, que les graelles encara caldegen.
    2. figuradament Van prendre una resolució quan la cosa encara caldejava.
  3. transitiu oficis manuals Escalfar el ferro fins a esdevenir roent.

caldejar

caldejar

<title type="display">caldejar</title>

    [! Conjugació: amb G davant E, I]
    verb
  1. El sol, escalfar la terra, l'ambient. El sol caldeja les coses més a l'estiu que a l'hivern.
  2. Escalfar el ferro fins que es posa roent.
  3. Es diu que un negoci, un assumpte, una discussió, etc., caldeja si encara és recent, pendent, acabat de fer, etc.
caldejament

caldejar

caldejar


<title type="display">caldejar</title>

Pronúncia: kəldəʒá
    verb transitiu
  1. [escalfar] chauffer, réchauffer. El sol caldeja el rebedor, le soleil réchauffe le hall .
    • [l'ambient] réchauffer, surchauffer.
  2. [el ferro] rougir.
  3. verb intransitiu
  4. [els metalls] être incandescent -e, être chauffé -e au rouge. El ferro encara caldeja, le fer est encore incandescent.
  5. figuradament être brûlant -e. L'afer encara caldeja, le sujet est encore brûlant .
    • être à l'ordre du jour, être d'actualité. Feu-lo, mentre caldeja, faites-le, tant que c'est à l'ordre du jour.

caldejar

caldén

caldén

caldenc
| caldenca

caldenc
| caldenca

caldeo1

caldeo1