Es mostren 48356 resultats

demeurant


<title type="display">demeurant</title>

Pronúncia: d(ə)mœʀɑ̃
adverbi au demeurant al capdavall. Au demeurant c’est une bonne vendeuse, al capdavall és una bona venedora.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

demeurant

 

demeuré
-ée


<title type="display">demeuré</title>

Pronúncia: d(ə)mœʀe
adjectiu i masculí i femení curt -a de gambals, ximplet -a, tanoca, totxo -a, bajà -ana infr, taujà -ana infr. Il n’est pas complètement sot, il est un peu demeuré, no és pas ximple del tot, només és una mica ximplet.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

demeuré
-ée

 

demeure


<title type="display">demeure</title>

Pronúncia: d(ə)mœʀ
    femení
  1. [domicile] domicili m, residència, lloc m de residència, casa, habitació, habitatge m, estatge m, posada infr.
  2. antigament i literàriament estança, sojorn m, habitatge m.
  3. [maison importante] residència, mansió casal m.
  4. antigament dilació, demora, demorança.
  5. dret moratòria.
  6. antigament sojorn m, estatge m, residència.
  7. à demeure d’una manera estable (o definitiva), definitivament. Ils se sont installés à demeure en ville, s’han instal·lat a ciutat d’una manera definitiva.
  8. la demeure céleste cristianisme la mansió celestial.
  9. la demeure sacrée cristianisme la casa santa (o de Déu).
  10. la dernière demeure literàriament la darrera estança [la tomba].
  11. être en demeure antigament retardar-se, fer tard.
  12. il n’y a pas péril en la demeure no hi perdem res esperant, la cosa no és urgent (o no corre pressa).
  13. il y a péril en la demeure no cal esperar, cal actuar de pressa, no ens hi podem encantar.
  14. mettre qqn en demeure de dret intimar. Ils l’ont mis en demeure de payer, l’han intimat a pagar .
    figuradament intimar, comminar.
  15. mise en demeure dret intimació, requeriment.
    figuradament comminació, ultimàtum m, intimació.
  16. se mettre en demeure preparar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

demeure

 

demeurer


<title type="display">demeurer</title>

Pronúncia: d(ə)mœʀ
    verb intransitiu
  1. [rester] restar, quedar(-se pron), estar, romandre lit, demorar infr. Ils avaient peur de demeurer en arrière, tenien por de no quedar enrere. La porte est demeurée fermée, la porta ha quedat tancada.
  2. [habiter] estar(-se pron), viure, habitar, residir, tenir el domicili a, sojornar lit. Il demeure (dans la) rue de la Gare, s’està (o viu, o habita, o resideix) al carrer de l’estació, té el domicili al carrer de l’estació. Il voulait demeurer chez elle, volia viure a casa d’ella. J’ai demeuré à Paris pendant plusieurs années, he estat a París durant uns quants anys.
  3. literàriament [passer du temps à faire qqch] restar, quedar-se pron, estar, romandre lit. Ils avaient demeuré longtemps à table, havien restat entaulats molt de temps.
  4. [exister] restar, quedar. Rien ne demeure plus des jours de notre enfance, ja no en queda res, de la nostra infantesa.
  5. [continuer d’exister] ésser encara, continuar essent. Paris demeure la capitale culturelle de l’Europe, París és encara la capital cultural d’Europa.
  6. [persister] mantenir-se pron, persistir, continuar. L’insécurité demeure, la inseguretat continua.
  7. [à qqn] venir a. Cette maison lui est demeurée de sa tante, aquesta casa li ha vingut de la seva tia.
  8. antigament [s’attarder] trigar, tardar. Ils avaient demeuré à lui écrire, havien trigat a escriure-li.
  9. demeurant à... resident a..., amb domicili a...
  10. demeurer en place estar-se (o quedar-se) quiet -a.
  11. demeurons-en là deixem-ho així, no en parlem més, matem-ho (aquí).
  12. il demeure que és un fet que.
  13. il n’en demeure pas moins que no és pas menys cert que, no deixa de ser cert que.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

demeurer

 

demi
-ie


<title type="display">demi</title>

Pronúncia: d(ə)mi
    adjectiu
  1. mig mitja. Une demi-pomme, mitja poma. Ça prend une heure et demie, s’hi està una hora i mitja per a anar-hi.
  2. semi. Un demi-dieu, un semideu.
  3. et demi [plus grand encore] i mig, més que.... Malin et demi, murri i mig (o més que murri).
  4. ... et demie [heure] dos quarts de.... Il est six heures et demie, són dos quarts de set.
  5. adverbi
  6. à demi mig. Il est à demi endormi, està mig adormit .
    • a mitges. Il fait les choses à demi, fa les coses a mitges.
  7. mig.... Elle était demi-nue, anava mig nua.
  8. semi-. Lait demi-écrémé, llet semidescremada.
  9. masculí i femení
  10. [de l’unité] mig mitja, meitat f. Voulez-vous une baguette ? Non, une demie, voleu una barra? No, mitja.
  11. despectivament mestís -issa.
  12. masculí
  13. [de bière] mitjana f xop, canya f. Je veux un demi, vull una mitjana.
  14. esports mig.
  15. femení
  16. demi-bouteille.
  17. [d’une heure] dos quarts m pl. Il est la demie passée, ja han tocat dos quarts (o són dos quarts tocats).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

demi
-ie

 

demi-bas

demi-bas

 

demi-botte

demi-botte

 

demi-bouteille

demi-bouteille

 

demi-brigade

demi-brigade

 

demi-cercle

demi-cercle