Es mostren 48356 resultats

marquant
-ante


<title type="display">marquant</title>

Pronúncia: maʀkɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. remarcable, notable, destacable, memorable, destacat -ada. Un événement marquant, un esdeveniment memorable.
  2. cartes marquantes jocs d’entreteniment trumfos m [cartes que valen punts].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marquant
-ante

 

marqué
-ée


<title type="display">marqué</title>

Pronúncia: maʀke
    adjectiu
  1. marcat -ada. Cartes marquées, cartes marcades.
  2. [accentué] marcat -ada. Une mélodie marquée, una melodia marcada.
  3. [net, prononcé] clar -a, notable, remarcable. Elle avait une préférence marquée pour le champagne français, tenia una clara preferència pel xampany francès.
  4. arrugat -ada, envellit -ida. Un visage marqué, una cara arrugada.
  5. [papier, etc] segellat -ada.
  6. [rôle, etc] remarcable, notable, destacat -ada.
  7. être marqué [personne] estar marcat -ada [portar la marca del forçat].
    1. [au front, à la joue, etc] tenir un senyal.
    2. figuradament [comme suspect] estar marcat -ada. Il était marqué à droite, estava marcat com un home de dretes.
  8. marqué au bon coin figuradament de bon encuny (o excel·lent).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marqué
-ée

 

marque


<title type="display">marque</title>

Pronúncia: maʀk
    femení
  1. [signe pour distinguer] marca, senyal m. Faire une marque sur une liste, fer una marca en una llista.
  2. comerç i mercat marca. Marque de fabrique, marca de fàbrica.
  3. [cachet, poinçon] marca, segell m.
  4. [impression, trace] empremta, marca, senyal m. Marques des roues, marques de les rodes. Marques sur la peau, marques a la pell. Marques des doigts, marques (senyals) dels dits (ditades).
  5. [chasse] rastre m.
  6. [dans un livre] punt m de llibre.
  7. [jalon, repère] fita, referència, lloc m.
  8. jocs d’entreteniment [jeton, fiche] fitxa.
  9. esports puntuació, resultat m. A la mi-temps la marque était de trois à deux, a la mitja part la puntuació era de tres a dos .
    1. marcador m. Mener à la marque, anar guanyant.
    2. [d’un coureur] lloc m de sortida.
  10. lingüística marca.
  11. dret marca [dret de represàlia].
  12. figuradament [repère] punt m de referència.
    1. [signe, indication] senyal m, signe m, indicació. Les drapeaux en berne en marque de deuil, les banderes a mig pal en senyal de dol.
    2. [démonstration, preuve] demostració, mostra, senyal m, prova. Recevoir avec des marques de joie, rebre amb mostres d’alegria.
  13. de marque de marca (o de qualitat).
    • [personnes] distingit -ida (o destacat -ada, o d’importància, o d’upa infr).
  14. marque déposée marca registrada.
  15. marque de théâtre antigament entrada de teatre.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marque

 

marque-page

marque-page

 

marquer


<title type="display">marquer</title>

Pronúncia: maʀke
    verb transitiu
  1. [distinguer] marcar, senyalar. Marquer un objet d’une croix, marcar un objecte amb una creu. Marquer le bétail au fer rouge, marcar el bestiar amb un ferro roent. Le sanglier marque son territoire, el (porc) senglar marca el seu territori.
  2. [noter] anotar, apuntar. Marquer sur son carnet, apuntar a l’agenda.
  3. [instrument] marcar, indicar, assenyalar. Cette montre marque les minutes, aquest rellotge marca els minuts.
  4. indicar, marcar. Cette montagne n’était pas marquée sur la carte, aquella muntanya no estava indicada al mapa.
  5. física [un atome, etc] marcar [amb un marcador].
  6. esports [un but, un joueur] marcar.
  7. [un papier] segellar.
  8. figuradament [fixer, assigner] fixar, determinar, assenyalar. Marquer un jour pour faire qqch, fixar un dia per fer alguna cosa .
    • [surveiller un adversaire, un concurrent] marcar, vigilar, seguir de prop.
  9. [accentuer, souligner] marcar, accentuar, subratllar. Il marquait ses mots par un geste de la main, subratllava les seves paraules amb un gest de la mà.
  10. literàriament [exprimer, montrer] demostrar, expressar, mostrar, denotar, revelar. Son visage marquait au moins trois ans de plus, la seva cara denotava almenys tres anys més.
  11. [influencer] marcar. Son enfance a été marquée par la guerre, la seva infantesa va estar marcada per la guerra.
  12. antigament [faire remarquer] fer notar.
  13. marquer le coup [souligner l’importance] destacar.
    • [être touché, offensé] quedar afectat -ada (o donar-se per entès -esa, o acusar el cop).
  14. marquer le pas ciències militars marcar el pas.
    figuradament [ralentir] alentir-se.
  15. marquer un point figuradament marcar un gol (o passar la mà per la cara).
  16. verb intransitiu
  17. ésser remarcable (notable, destacable), distingir-se pron, destacar(-se). Dans ce livre, rien ne marque, en aquest llibre no hi res de destacable. Ils ont marqué au cours de ces dernières années, s’han distingit durant els darrers anys.
  18. [laisser une trace] marcar, deixar senyal. Le tampon ne marque plus, el tampó ja no marca.
  19. [crayon, etc] guixar.
  20. [un cheval] no haver clos.
  21. marquer mal familiarment fer quedar malament (o fer [mala] fila, o fatxa). Ça marque mal, això et fa quedar malament.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marquer

 

marqueté
-ée


<title type="display">marqueté</title>

Pronúncia: maʀkəte
    adjectiu
  1. clapissat -ada, clapat -ada, clapejat -ada [de colors variats].
  2. adornat -ada amb marqueteria.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marqueté
-ée

 

marqueterie

marqueterie

 

marqueteur

marqueteur

 

marqueur
-euse


<title type="display">marqueur</title>

Pronúncia: maʀkœʀ -øz
    masculí i femení
  1. marcador -a.
  2. esports golejador -a.
  3. jocs d’entreteniment anotador -a.
  4. masculí
  5. [crayon feutre] retolador.
  6. biologia i medicina marcador. Marqueur génétique, marcador genètic.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marqueur
-euse

 

marquis
-ise


<title type="display">marquis</title>

Pronúncia: maʀki -iz
    masculí i femení
  1. marquès -esa.
  2. femení
  3. construcció [auvent] marquesina.
  4. [bague] anell m amb la pala oblonga.
  5. [fauteuil] marquesa [poltrona].
  6. gastronomia varietat de pera.
    • [gâteau] mena de dolç m de postres.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

marquis
-ise