Es mostren 594828 resultats

couventine

couventine

couver


<title type="display">couver</title>

Pronúncia: kuve
    verb transitiu
  1. [les œufs] covar.
  2. figuradament [une maladie] covar. Il couve son rhume, cova el refredat .
    1. [un sentiment] congriar, covar, alimentar, abrigar. Il couvait une ambition démesurée, alimentava una ambició desmesurada.
    2. familiarment [qqn] agombolar, omplir d’atencions.
  3. être trop couvé estar criat -ada com si fos de cotó fluix.
  4. verb intransitiu
  5. pròpiament i figuradament [être latent] covar, estar-se covant. Le feu couve sous la cendre, el foc cova sota la cendra. Il y a un complot qui couve, hi ha un complot que s’està covant.
  6. figuradament [se préparer] congriar-se, covar [una revolta, etc].



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

couver

couvercle

couvercle

couvert
-erte


<title type="display">couvert</title>

Pronúncia: kuvɛʀ -ɛʀt
    adjectiu
  1. cobert -a, ple -ena. Il était couvert de haillons, anava cobert de parracs. Elle était couverte de sang, estava coberta (o plena) de sang. Un visage couvert de boutons, una cara plena de grans.
  2. tapat -ada, abrigat -ada. Être bien couverte, anar ben tapada.
  3. [au lit] acotxat -ada.
  4. amb barret, cofat -ada. Restez couvert, no es tregui el barret.
  5. [boisé] boscós -osa, emboscat -ada, arbrat -ada.
  6. carregat -ada. L’arbre était couvert de fruits, l’arbre estava carregat de fruita.
  7. ennuvolat -ada, tapat -ada. Un ciel couvert, un cel ennuvolat (o tapat).
  8. figuradament encobert -a, velat -ada. Un mot couvert, una paraula encoberta .
    • cobert -a, protegit -ida. Batterie couverte, bateria protegida. Il est couvert contre le vol, està cobert (per una assegurança) contra robatoris.
  9. masculí
  10. [nappe et service de table] taula f [parada]. Le couvert était mis, la taula era parada.
  11. [ensemble des ustensiles de chaque convive] coberts pl. Un couvert d’argent, uns coberts de plata.
  12. [chacun des convives] cobert. Ajouter un couvert, afegir un cobert.
  13. [ensemble des ustensiles d’une table] coberts pl, joc de coberts. Couverts à poisson, coberts de peix.
  14. [repas] cobert. Retenir quatre couverts pour ce soir, reservar quatre coberts per al vespre (o sopar per a quatre persones).
  15. tecnologia [couverture du toit] coberta f, teulada f.
  16. antigament [logement] sostre, aixopluc, sopluig. Il faut assurer le couvert pour tout le monde, cal assegurar sostre per a tothom.
  17. [abri, ombrage] sostre, recer, sostrada f. Ils ont dormi sous le couvert du feuillage, dormiren sota un sostre de fulles.
  18. à couvert a (o sota) cobert. Être à couvert de la pluie, ésser a cobert de la pluja .
    • a cobert (o protegit -ida). Être à couvert des attaques de l’ennemi, estar a cobert dels atacs de l’enemic.
  19. avoir (toujours) son couvert mis chez qqn tenir sempre taula parada a casa d’algú.
  20. dresser le couvert parar taula.
  21. être à couvert estar a cobert [econòmicament].
  22. être sous couvert de qqn ésser avalat -ada per algú.
  23. le vivre et le couvert vida i sostre. Assurer le vivre et le couvert, assegurar vida i sostre.
  24. mettre sa responsabilité à couvert dans une affaire comerç i mercat declinar la seva responsabilitat en un afer.
  25. ôter le couvert desparar taula.
  26. se mettre à couvert posar-se a cobert (o aixoplugar-se, o arrecerar-se).
  27. sous le couvert de en nom de. Il recevait ses lettres sous le couvert de son frère, rebia les cartes en nom del germà .
    • sota la cobertura (o sota capa, o sota pretext) de. Elle agissait sous le couvert d’une mission de paix, actuava sota la cobertura d’una missió de pau.
  28. vendre à couvert economia vendre en ferm (o a cobert).
  29. femení
  30. tecnologia esmalt m, vernís m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

couvert
-erte

couverture


<title type="display">couverture</title>

Pronúncia: kuvɛʀtyʀ
    femení
  1. construcció coberta. Couverture en tuiles, coberta de teules.
  2. [toile pour couvrir] cobertor m.
  3. [bâche] baca, vela.
  4. [du lit] manta, flassada.
  5. [dessus du lit, couvre-lit] cobrellit m.
  6. [d’un livre] coberta, tapa.
  7. [d’un magazine, d’une revue] portada.
  8. [pour protéger un livre] folre m, folro m.
  9. geografia cobertora. Couverture végétale, cobertora vegetal.
  10. [ce qui sert à couvrir] cobertura. Couverture sociale, cobertura social.
  11. ciències militars cobertura.
  12. [d’un évènement] cobertura.
  13. economia cobertura.
    antigament figuradament literàriament tapadora, cobertora, pretext m. Cette profession lui sert de couverture, aquesta professió li serveix de tapadora.
  14. amener (ou tirer) la couverture à soi figuradament portar l’aigua al seu molí (o anar a la seva).
  15. couverture chauffante manta (o flassada) elèctrica.
  16. sous couverture de figuradament, literàriament i antigament sota pretext de.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

couverture

couveuse


<title type="display">couveuse</title>

Pronúncia: kuvøz
    femení
  1. ornitologia lloca.
  2. tecnologia i medicina [incubateur] incubadora.
  3. mère couveuse biologia mare portadora.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

couveuse

couvinià
| couviniana


<title type="display">couvinià</title>

Accessory
Partició sil·làbica: cou_vi_ni_à
Body
    estratigrafia
  1. adjectiu Relatiu o pertanyent al couvinià.
  2. masculí Primer estatge (i edat) del devonià mitjà, interjacent entre l’emsià, a la base, i el givetià, al sostre.

couvinià
| couviniana

couvoir

couvoir

couvrant
-ante

couvrant
-ante

couvre-chef

couvre-chef