Es mostren 594823 resultats

aigua

<title type="display">aigua</title>

femení [líquid] acqua. Un doll d'aigua, un getto (o uno zampillo) d'acqua. || [pluja] acqua, pioggia. || [mar, riu, torrent] acqua. Tirar-se a l'aigua, buttarsi nell'acqua. Sortir de l'aigua, uscire dall'acqua. || [líquid orgànic] acqua. || plural [líquid amniòtic] acque. | [de les pedres precioses] acqua sing. || a l'aigua! in acqua! || aigua amunt contro corrente. || aigua avall secondo corrente. || aigua beneita (o lustral) acqua benedetta (o lustrale, o santa). || aigua de colònia, de roses acqua di Colonia, di rose. || aigua de pluja acqua piovana. || aigua destil·lada acqua distillata. || aigua dolça acqua dolce. || aigua d'olor profumo. || aigua gasosa, mineral acqua gasata, minerale. || aigua morta acqua stagnante. || aigua natural (o de l'aixeta) acqua del rubinetto. || aigua oxigenada acqua ossigenata. || aigua pesant acqua pesante. || aigua potable acqua potabile. || aigua regia acqua regia. || aigua termal acqua termale, acque. || aigües d'un vaixell mar scia di una nave. || aigües fecals (o negres, o residuals) acque di scarico (o di rifiuto, o nere). || aigües internacionals mar acque internazionali. || aigües mortes palude, acqua morta. || aigües territorials mar acque territoriali. || anar aigua amunt fig [anar endavant] andare a gonfie vele. || anar aigua avall fig andare giù. | trovarsi in cattive acque. || ésser clar com l'aigua (o més clar que l'aigua) fig essere chiaro (o limpido) come l'acqua. || ésser home a l'aigua fig essere perduto (o senza speranze). || estar amb l'aigua fins al coll fig essere con l'acqua alla gola. || fer aigües fig mar [una embarcació] fare acqua. | [flaquejar] far acqua da tutte le parti. || fer venir aigua a la boca fig far venire l'acquolina in bocca. || nedar entre dues aigües fig dare un colpo al cerchio e un altro alla botte, tenere il piede in due staffe. || negar-se (o ofegar-se) en poca aigua (o en un got d'aigua) fig perdersi in un bicchier d'acqua. || pescar en aigua tèrbola fig pescare nel torbido. || portar (o fer anar) l'aigua al seu molí fig portar (o tirar) l'acqua al proprio molino. || trencar aigües [una partera] rompere le acque. || treure'n l'aigua clara fig vederci chiaro.

aigua

aigua

<title type="display">aigua</title>

    nom femení
  1. L'aigua és un líquid incolor que no té gust ni fa olor. L'aigua és formada d'oxigen i d'hidrogen. És un gran dissolvent. Es torna sòlida a 0°C i forma el gel, i bull a 100°C. La seva fórmula és: H 2 O.
  2. L' aigua destil·lada és una aigua de gran puresa que s'obté per destil·lació. No conté sals en dissolució.
  3. L' aigua oxigenada és un líquid que no té color, que es pot mesclar amb l'aigua i l'alcohol i que quan s'escalfa dona aigua i oxigen. Aclareix els colors dels teixits i dels cabells. Es fa servir com a desinfectant de les ferides. La seva fórmula és: H 2 O 2 .
  4. frase feta
  5. estar amb l'aigua al coll és estar en una situació desesperada.
  6. fer venir aigua a la boca és fer venir ganes de menjar alguna cosa. Els pastissos acostumen a fer venir aigua a la boca.
  7. Una cosa és més clara que l'aigua quan és evident.
  8. treure l'aigua clara d'alguna cosa és aclarir-la, solucionar-la.
aiguada

aigua

aigua


<title type="display">aigua</title>

    femení
  1. Wasser n.
  2. Saft m (in Früchter).
  3. aigua de l'aixeta Leitungswasser n.
  4. eclesiàstic aigua beneita Weihwasser n.
  5. aigua blana weiches Wasser n.
  6. aigua del Carme Melissengeist m.
  7. aigua de Colònia Kölnischwasser, Kölnisch Wasser n.
  8. aigua corrent fließend(es) Wasser n.
  9. aigua dolça Süßwasser n.
  10. aigua dura hartes Wasser n.
  11. aigua ensucrada od amb sucre Zuckerwasser n.
  12. aigua ferruginosa eisenhaltiges Wasser n.
  13. aigua gasosa kohlensäurehaltiges Wasser n.
  14. aigua industrial Gewerbewasser, Industriewasser n.
  15. aigua de mar Meerwasser n.
  16. aigua mineral Mineralwasser n.
  17. aigua mineral amb gas Kohlensäurehaltiges Mineralwasser n.
  18. aigua mineral sense gas (stilles) Mineralwasser (ohne Kohlensäure).
  19. aigua morta (od estancada) Stauwasser, stehendes Gewässer n.
  20. aigua oxigenada Wasserstoffsuperoxyd n.
  21. aigua pesant química schweres Wasser n.
  22. aigua de pluja od pluvial Regenwasser n.
  23. aigua potable Trinkwasser n.
  24. aigua de taula Tafelwasser n.
  25. aigua règia química Königswasser n.
  26. aigua de roses Rosenwasser n.
  27. aigua salabrosa Brackwasser n.
  28. aigua salada Salzwasser n.
  29. aigua viva fließendes Wasser n.
  30. un got d'aigua ein Glas Wasser.
    • ein Wasserglas n.
  31. corrent d'aigua Wasserlauf m.
  32. jocs d'aigua Wasserspiele n pl.
  33. ric en aigua wasserreich.
  34. clar com (od més clar que) l'aigua figuradament sonnenklar.
  35. aigua amunt (avall) fluss-, strom-aufwärts (-abwärts).
  36. figuradament vaig aigua amunt (avall) mit mir geht's auf- (ab-)wärts.
  37. l'estany està aigua baixant der Teich liegt unterhalb oder tiefer.
  38. anar a l'aigua ins Wasser gehen.
  39. anar-se'n a l'aigua figuradament ins Wasser fallen.
  40. donen l'aigua per l'amor de Déu figuradament es gießt in Strömen.
  41. (és)ser del ram de l'aigua figuradament schwul sein.
  42. (és)ser home a l'aigua figuradament ein toter Mann sein.
    • erledigt sein.
  43. està amb l'aigua fins al coll figuradament das Wasser steht ihm bis zum Hals.
  44. home a l'aigua! Mann über Bord!
  45. negar-se od ofegar-se en poca (od en un got d') aigua figuradament über Kleinigkeiten den Mut oder die Fassung verlieren.
  46. portar (od fer anar) l'aigua al seu molí figuradament auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein, sein Schäfchen ins Trockene bringen.
  47. sortir de l'aigua aus dem Wasser kommen.
  48. tirar aigua al vi també figuradament Wasser in den Wein gießen.
  49. tirar-se a l'aigua ins Wasser springen.
    • ins Wasser gehen, sich ertränken.
  50. treure'n l'aigua clara figuradament sich von etwas ein klares Bild machen.
  51. l'aigua (la suor) li corria cara avall das Wasser (der Schweiß) lief ihm von der Stirn.
  52. aquests préssecs tenen molta aigua diese Pfirsiche sind sehr saftig.
  53. plural
  54. Wasser n.
    • Gewässer n (pl).
  55. nàutica Kielwasser n.
  56. [Edelstein] Wasser n.
  57. [Holz] Maserung f.
  58. tèxtil Moiré n.
  59. biologia Fruchtwasser n.
  60. aigües costaneres Küstengewässer n pl.
  61. aigües fecals od negres Abwässer n pl.
  62. aigües interiors Binnengewässer n pl.
  63. aigües internacionals internationale Gewässer n pl.
  64. aigües jurisdiccionals od territorials Hoheitsgewässer n pl.
  65. aigües subterrànies Grundwasser n.
  66. aigües vives (mortes) Spring(Nipp-)flut, -tide f.
  67. anar a prendre les aigües eine Brunnenkur machen.
  68. fer aigües nàutica lecken.
    figuradament wankend werden (oder sein).
  69. figuradament nedar entre dues aigües ein doppeltes Spiel treiben.
    • es mit niemandem verderben wollen.
  70. trencar aigües [vor der Geburt] Fruchtwasser verlieren.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

aigua

aigua


<title type="display">aigua</title>

Pronúncia: ájɣwə
    femení
  1. [líquid] eau, flotte fam. Un doll d'aigua, un jet d'eau. Un got d'aigua, un verre d'eau. Aigua de mar, eau de mer. Aigua pura, eau pure.
  2. [pluja] eau, pluie, flotte fam.
  3. [riu, mar] eau.
  4. [orina, suor, saliva] eau.
  5. [de la fruita] jus m. Perdre l'aigua, rendre le jus.
  6. plural [de les pedres precioses] eau sing, transparence sing, pureté sing.
  7. aigua amunt en amont (en remontant le courant).
  8. aigua avall en aval (au fil de l'eau, dans le sens du courant).
  9. aigua baixant [en un pendent] en contrebas (à un niveau inférieur).
  10. aigua bruta eau sale (lavure, eaux de vaisselle).
  11. aigua carbònica (amb gas, de Vichy) vichy.
  12. aigua dolça eau douce.
  13. aigua morta (estancada) eau morte (dormante, stagnante).
  14. aigua natural (de l'aixeta) eau naturelle (du robinet).
  15. aigua salada eau salée.
    1. saumure.
    2. eau de mer.
  16. aigua viva figuradament i popularment eau vive (eau courante). Tenim aigua viva a tots els pisos, nous avons l'eau courante à tous les étages.
  17. aigües blanques eau blanche sing, eau collée sing.
  18. aigües d'un vaixell marina, marítim sillage d'un navire m sing, eaux d'un navire.
  19. aigües jurisdiccionals (territorials) dret i marina, marítim eaux territoriales (juridictionnelles, littorales).
  20. aigües mares (de cristal·lització) eaux mères.
  21. aigües mortes marina, marítim mortes-eaux, morte-eau sing, petites marées, marée faible sing.
  22. aigües negres eaux ménagères (eaux vannes, eaux d'égout).
  23. aigües residuals eaux résiduaires.
  24. aigües vives marina, marítim vives-eaux, vive-eau sing, grande marée sing.
  25. a l'aigua! à l'eau!
  26. donar l'aigua per amor de Déu pleuvoir à verse (à torrents, à seaux, à flots).
  27. ésser home a l'aigua figuradament être un homme fini, être un homme fichu fam, être un homme discrédité.
  28. estar amb l'aigua fins al coll figuradament être dans l'eau (dans le bain) jusqu'au cou (être dans quelque chose, dans une entreprise, jusqu'au cou, être en grand danger, en grand péril, être aux abois, avoir la corde au cou).
  29. fer aigua figuradament marina, marítim [un vaixell] faire eau.
    figuradament [flaquejar] prendre l'eau.
  30. fer venir aigua (l'aigua) a la boca figuradament faire venir l'eau à la bouche (en avoir l'eau à la bouche).
  31. passar per aigua [rentar] passer à l'eau.
  32. prendre les aigües [termals] prendre les eaux.
  33. trencar aigües biologia perdre les eaux.
  34. treure'n l'aigua clara figuradament i familiarment mettre le doigt sur la difficulté (éclaircir, tirer une affaire au clair).

aigua

aigua de nodes

<title type="display">aigua de nodes </title>

Body
    nòm f Licor alcoòlic que se hège en cada casa, damb era clòsca verda des escares (martòc), o damb tota era escara verda, en tot meter-li aiguardent e sucre.

    Català: ratafia aranesa


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

aigua de nodes

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros

aigua-ros