Es mostren 594844 resultats

aire


<title type="display">aire</title>

Pronúncia: ɛʀ
    femení
  1. matemàtiques i anatomia àrea. L’aire du rectangle, l’àrea del rectangle. Aire mitral, àrea mitral. Aire de repos, àrea de servei.
  2. [zone] àrea, camp m, domini m, zona. Aire linguistique, àrea lingüística. Aire d’activité, àrea d’activitat (camp d’actuació).
  3. agricultura era.
  4. niu m dels ocells de presa.
  5. aire d’aterrissage zona (o pista) d’aterratge.
  6. aire de vent quarta (de la rosa dels vents).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aire

aire


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">aire</title>

Accessory
Partició sil·làbica: ai_re
Homòfon: aira
Etimologia: del ll. āēr, āĕris, i aquest del gr. aḗr, aéros, íd. 1a font: s. XIII
Body
    masculí
  1. química i física
    1. Mescla de gasos (nitrogen, oxigen, argó, anhídrid carbònic i altres gasos rars) que forma l’atmosfera terrestre. Aire humit, saturat, sec.
    2. Nom genèric donat antigament als gasos.
    1. L’aire com a medi (per oposició a terra i a aigua). Volar per l’aire.
    2. aire emmetzinat Aire molt fred i perillós per a la salut.
    3. a mig aire locució adverbial A mitja alçària.
    4. a ple aire (o a l’aire lliure) A cel descobert.
    5. canviar d’aires Canviar de clima, d’ambient.
    6. en l’aire locució adverbial Enlaire.
    7. viure de l’aire del cel figuradament Menjar molt poc.
    8. viure de l’aire del cel figuradament Tenir pocs mitjans econòmics, pocs recursos.
  2. plural clima 1. Mudar d’aires.
    1. Aire en moviment, vent (especialment el de poca intensitat).
    2. cop d’aire Ventada.
    3. cop d’aire patologia Estat inflamatori a causa de l’acció de l’aire fred.
    4. estar entre dos aires Estar entre dues obertures que estableixen un corrent d’aire.
    1. Aparença, aspecte. No es pot negar que el noi té un cert aire de família.
    2. Actitud o posat expressius d’una qualitat personal o d’una emoció.
    3. tenir un aire Tenir una semblança.
  3. Manera peculiar de moure’s una persona en caminar, en ballar o en fer un exercici qualsevol.
  4. esports
    1. En l’hípica, manera d’avançar el cavall.
    2. aire artificial Aire après mitjançant l’ensinistrament.
    3. aire natural Aire espontani del cavall.
  5. Petit atac, ombra, brot. Ha tingut un aire de feridura, de bogeria.
  6. música
    1. Moviment o temps musical.
    2. Melodia, tema, cançó.
  7. aire complementari fisiologia animal Volum de reserva inspiratòria.
  8. aire comprimit tecnologia Aire sotmès a una pressió superior a l’atmosfèrica.
  9. aire condicionat tecnologia Aire que, tractat en un aparell o una instal·lació de condicionament d’aire, presenta les condicions higroscòpiques, tèrmiques i de depuració adequades per a crear en un local un ambient de característiques predeterminades i per a mantenir-l’hi.
  10. aire de reserva fisiologia animal Volum màxim que hom pot expulsar després d’una expiració normal.
  11. aire enrarit mineria Aire que, per manca de ventilació en les galeries d’una mina, s’ha empobrit en oxigen i s’ha carregat d’anhídrid carbònic i d’altres gasos.
  12. aire suplementari fisiologia animal Aire de reserva.
  13. bosses d’aire meteorologia Terme obsolet, conservat al llenguatge popular, per a indicar la turbulència tèrmica o dinàmica.
  14. corda a l’aire música Dit de la corda dels instruments amb mànec quan hom la fa vibrar en tota la seva longitud sense subjectar-la amb cap dit que li faci produir un so més agut.
  15. massa d’aire meteorologia Gran extensió d’aire en la qual les propietats físiques de l’aire, la temperatura i la humitat varien poc en sentit horitzontal. Massa d’aire àrtic. Massa d’aire polar.
  16. aire! (o aire, que vol dir vent!) col·loquialment Expressió que hom usa per a dir a algú que se’n vagi. Aire, que fas nosa!
  17. donar-se aire Cuitar a fer alguna cosa; afanyar-se.

aire

aire

<title type="display">aire</title>

masculí aria f. || atmosfera f. || [vent] vento, corrente f d'aria. || [posat] aria f, apparenza f, aspetto, espressione f, somiglianza f. || [manera de moure's] garbo, grazia f. || mús aria f. || agafar un cop d'aire fig prendere un colpo d'aria, raffreddarsi. || aire comprimit aria compressa. || aire condicionat aria condizionata. || aire de família aria di famiglia. || aires de suficiència aria di sufficienza. || aire enrarit min aria viziata. || a mig aire a mezz'aria. || a ple aire (o a l'aire lliure) all'aperto, all'aria aperta. || canviar d'aires cambiare (o mutare) aria. || en l'aire enlaire. | [un negoci] in aria. || estar entre dos aires essere in corrente [d'aria]. || fer aire esserci (o tirare) aria. || tenir aires de darsi delle arie. Té aires de suficiència, si dà delle arie. | avere aria da. Tenia aires de gran senyor, aveva aria da gran signore. || tenir un aire amb fig fam [assemblar-se] assomigliare a. || viure de l'aire del cel fig campare di aria.

aire

aire

<title type="display">aire</title>

    nom masculí
  1. L'aire és la mescla de gasos que formen l'atmosfera de la Terra. Conté sobretot oxigen, nitrogen i diòxid de carboni. Els éssers vius necessiten l'aire per a respirar.
  2. Vent. L'aire mou les fulles dels arbres.
  3. L' aire condicionat és un sistema de ventilació que fa que l'aire surti d'uns aparells a la temperatura que es vol.
  4. locució que fa d’adverbi
  5. a l'aire lliure és en un lloc descobert. Farem una festa a l'aire lliure; esperem que no plogui!
  6. Deixar una cosa en l'aire és deixar-la sense resoldre. El professor va deixar una pregunta en l'aire perquè penséssim en la resposta.
  7. frase feta
  8. canviar d'aires és canviar de clima, d'ambient.
  9. Dues persones tenen un aire quan s'assemblen.

aire

aire


<title type="display">aire</title>

    masculí
  1. Luft f.
  2. Wind m.
  3. Zug(luft f) m.
    • Luftzug m.
  4. arcaic Gas n.
  5. figuradament Eindruck m, Aussehen n.
    • Benehmen n, Haltung f.
  6. despectivament [generalment en plural] Allüre f.
    1. Hauch m, Flair n.
    2. Air n.
  7. figuradament Anmut, Grazie f.
    • Schwung m.
  8. medicina familiarment leichter Anfall m.
    especialment Schlägelchen n.
  9. música Tempo n.
    • Weise, Melodie f, Air n.
  10. aire comprimit Druck-, Press-luft f.
  11. aire condicionat Klimaanlage f.
  12. aire enrarit od viciat schlechte oder verbrauchte Luft f.
  13. aire fresc (humit, sa) frische bzw kühle (feuchte, gesunde) Luft f.
  14. aires populars Volksweisen f pl.
  15. cambra d'aire automòbil Schlauch m.
  16. canvi d'aires Luftveränderung f, Klimawechsel m.
  17. cop d'aire Windstoß m.
    • Erkältung f.
  18. massa d'aire meteorologia Luftmasse f.
  19. aire! Tempo!, auf!, los!
  20. a mig aire auf halber Höhe.
    • in der Luft schwebend.
  21. a ple aire unter freiem Himmel.
  22. a l'aire lliure im Freien, in der (freien) Luft.
    1. ins Freie, an die (frische) Luft.
    2. unter freiem Himmel.
  23. teatre a l'aire lliure Freilichttheater n.
  24. en l'aire in der Luft; enlaire.
  25. agafar un cop d'aire einen Zug abbekommen.
    • sich erkälten.
  26. camina amb un aire! sie hat einen Gang!
  27. corren bons (mals) aires es gehen gute (schlechte) Gerüchte um.
  28. estar entre dos aires im Luftzug stehen.
  29. no fa gota (od gens) d'aire es regt sich kein Lüftchen.
  30. quins aires et porten? was führt dich hierher?
  31. prendre l'aire (frische) Luft schöpfen oder schnappen.
  32. tenir un aire amb (algú) jemandem leicht ähneln, eine gewisse Ähnlichkeit mit jemandem haben.
  33. té tot l'aire d'una estafa das sieht ganz nach einem Schwindel aus.
  34. té un aire tot encongit (resolt) er macht einen ganz verschüchterten (entschlossenen) Eindruck.
  35. quins aires (que té)! was für Allüren (er hat)!
  36. viure de l'aire del cel von der Luft (oder von Luft und Liebe) leben.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

aire

aire


<title type="display">aire</title>

Pronúncia: ájɾə
    masculí
  1. [fluid] air. Un corrent d'aire, un courant d'air.
  2. [medi] air, atmosphère f, airs pl. Volar per l'aire, voler dans les airs.
  3. [vent] air, vent. No fa un alè d'aire, il n'y a pas un souffle d'air.
  4. [posat] aspect, air, allure f.
    figuradament [aparença] apparence f, ressemblance f.
  5. música mouvement, tempo.
    • [melodia] air, mélodie f.
  6. agafar un cop d'aire popularment medicina [constipar-se] prendre froid, s'enrhumer.
  7. aire acanalat air coulis.
  8. aire comprimit tecnologia air comprimé.
  9. aire condicionat tecnologia air conditionné.
  10. aire de família air de famille.
  11. aire de feridura popularment medicina attaque de paralysie (coup d'apoplexie).
  12. aire enrarit air raréfié.
  13. aires de grandesa airs de grandeur (grands airs).
  14. aires de suficiència air suffisant.
  15. a l'aire lliure (a ple aire) en plein air (au grand air).
    • à l'air libre.
  16. a mig aire à mi-hauteur.
  17. canviar d'aires changer d'air.
  18. cop d'aire [ventada] coup de vent.
    medicina coup d'air.
  19. córrer bons (malsaires figuradament y avoir de bonnes (de mauvaises) nouvelles.
  20. donar-se aire a [apressar-se] se dépêcher de, se hâter de, se grouiller de fam, se manier de pop.
  21. en l'aire locució adverbial enlaire.
  22. fer un aire emmetzinat faire un froid mortel.
  23. massa d'aire [meteorologia] masse d'air.
  24. prendre l'aire prendre l'air.
  25. quins aires et porten? quel bon vent t'amène?
  26. tenir aires de se donner des airs de.
  27. tenir-ne tot l'aire [semblar] avoir l'air.
  28. tenir un aire amb figuradament i familiarment [assemblar-se] avoir de la ressemblance avec.
  29. viure de l'aire del cel figuradament i familiarment vivre de l'air du temps.
  30. interjecció
  31. popularment i despectivament [per a dir a algú que se'n vagi] de l'air!

aire

aire


<title type="display">aire</title>

Pronúncia: ájɾə
    masculí
  1. air.
  2. wind.
  3. aire comprimit compressed air.
  4. aire líquid liquid air.
  5. aire pur clean air.
  6. aire viciat stale air, foul air, fug.
  7. una cambra amb aire condicionat an air-conditioned room, a room with air conditioning.
  8. un corrent d’aire a draught.
  9. aires de canvi ciències polítiques winds of change.
  10. a l’aire lliure in the (fresh \ open-)air, outdoors.
  11. concert a l’aire lliure open-air concert.
  12. jocs a l’aire lliure outdoor games.
  13. vida a l’aire lliure open-air life.
  14. en l’aire locució adverbial in the air.
  15. ací hi falta l’aire it is (a bit close, rather stuffy) here.
  16. canviar d’aires to have a change of air.
  17. corren mals aires there’s trouble brewing.
  18. donar-se aire a fer una cosa figuradament to hasten to make something.
  19. estar entre dos aires to be in a draught.
  20. fa aire it’s (windy, breezy).
  21. un cop d’aire a l’ull a cold in the eye.
  22. prendre l’aire to enjoy the fresh air.
  23. quins aires et porten? figuradament what brings you here?
  24. sortir a prendre l’aire to go for a breath of fresh air, go for a breather, go for a stroll.
  25. figuradament air, mien, appearance, look.
  26. té un aire desagradable he’s an unpleasant-loo-king person.
  27. això li dona un aire de bogeria it makes him look like a fool.
  28. la ciutat agafa un aire de festa the town looks as though it is on holiday.
  29. té un aire fatigat he looks tired.
  30. en té tot l’aire it looks like it.
  31. donar-se aires to (give oneself, put on) airs.
  32. tenir aire de salut to (look, seem) healthy.
  33. figuradament resemblance.
  34. aire de família family likeness.
  35. té un aire amb tu he bears a (slight, remote) resemblance to you, he’s got a look of you.
  36. figuradament mood.
  37. estar de bon aire to be in a good mood.
  38. estar de mal aire to be in a bad mood.
  39. figuradament air.
  40. elegance, gracefulness.
  41. música tune, air, melody.
  42. masculí plural
  43. aires populars popular songs.



  44. FALSOS AMICS!

    Aquest matí feia un aire molt fred. This morning there was a very cold wind.
    Aquell professor tenia un aire desagradable. That teacher had an unpleasant look.

aire

aire-aire

aire-aire

aire-aire

aire-aire

aire-aire

aire-aire