Es mostren 594853 resultats

punt

<title type="display">punt</title>

masculí [senyal] punto. || [costura] punto. || [de l'espai] punto. || [lloc] punto, posto. || [de sabates] numero. Quin punt calça?, che numero porta? || [aspecte] punto, aspetto. El punt capital de la qüestió, il punto principale del problema. || [d'examen] voto, punteggio. Ha tret cinc punts, ha riportato un punteggio di cinque. || anat punto. Punt cec, lacrimal, punto cieco, lacrimale. || fís punto. Punt d'ebullició, de fusió, punto di ebollizione, di fusione. || jocs punto. Ha guanyat per dos punts, ha vinto per due punti. || gram [signe ortogràfic] punto. Punt admiratiu, punto esclamativo. || geom punto. || mús punto. || fig [fase, aspecte] punto, fase f, momento. Un punt crític, un punto critico. | [estat] poco avv, per poco loc avv. Els macarrons són un punt salats, i maccheroni sono un po' salati. || al punt [carn, etc.] a puntino, al punto giusto. | al dente. Els fideus estan al punt, gli spaghetti sono al dente. | [carn, etc.] al punto. || a punt (o a bon punt) a buon punto. Has arribat a punt, sei arrivato a buon punto. || a punt [disposat] disposto, pronto. || arribats (o arribades les coses) en aquest punt giunti (o giunte le cose) a questo punto. || calçar pocs punts fig essere duro di comprendonio, essere corto di cervello. || collir els punts escorreguts ripigliare i punti persi. || de mig punt arquit a sesto acuto. || des d'aquest punt de vista da questo punto di vista. || donar punts med dare punti. || donar punts (o quatre punts) [cosir] dare un punto. || dos punts gram due punti. || en punt in punto. Arribar a les dues en punt, arrivare alle due in punto. || ésser el punt de mira de tothom essere al centro dell'attenzione di tutti. || estar a punt de essere sul punto di, stare per, essere lì lì per. || fer una cosa per punt fare qualcosa per puntiglio. || fer punt fig farla finita, finirla, far punto (o punto e basta!). || fins a cert punt fino a certo punto. || guanyar punts fig guadagnare punti. || no faltar ni un punt ni una coma fig non mancare una virgola. || no tenir punt de comparació non aver paragoni. || posada al punt messa a punto. || posar els punts sobre les is mettere i punti sulle i. || punt cardinal punto cardinale. || punt de cadeneta [punt de ganxet] punto a catenella. || punt de llum punto luce. || punt de mira mirino. || punt de neu gastr a neve. || punt de partida punto di partenza. || punt de penal esport dischetto del calcio di rigore. || punt de referència punto di riferimento. || punt de suport punto d'appoggio. || punt de vista punto di vista. || punt d'honor punto d'onore. || punt i a cap (o a part) punto e a capo. || punt i coma punto e virgola. || punt mort punto morto. || punts suspensius punti sospensivi. || punt volat punto in alto. || tan bon punt non appena. Tan bon punt va arribar, vam començar a dinar, non appena arrivò, cominciammo a mangiare. || tenir un punt de avere un punto di. Té un punt d'amarg, ha un punto d'amaro. || tocar el punt feble fig toccare il punto debole. || tocar el punt sensible toccare il punto dolente.

punt

punt


<title type="display">punt</title>

Pronúncia: pún
    masculí
  1. [signe] dot, point.
  2. [signe ortogràfic] full stop, period US.
  3. també medicina [costura] stitch.
  4. [lloc] place, spot, point.
  5. [d’una discussió, guanys en un joc] point.
  6. física point.
  7. [moment] moment.
  8. [assumpte] subject, matter.
  9. [forat] hole.
  10. música dot, point.
  11. [taqueta] spot, fleck, speckle.
  12. a les set en punt at seven sharp.
  13. arc de mig punt arquitectura semicircular arch.
  14. punt i coma semicolon.
  15. punt i apart full stop, new paragraph US.
  16. punts suspensius dots.
  17. dos punts colon.
  18. punt de vista point of view, viewpoint.
  19. punt d’honor honour, dignity.
  20. l’arròs està al seu punt the rice is (perfect \ just right).
  21. posar els punts sobre les is figuradament to dot the i and cross the t.
  22. posar un motor a punt to tune an engine.
  23. fins a cert punt to a certain extent.
  24. punt d’interrogació question mark.
  25. punt mort automòbil, automobilisme neutral.
  26. a punt locució adverbial ready.
  27. arribar a punt to arrive on time.
  28. tan bon punt locució adverbial as soon as.

punt

punt

<title type="display">punt</title>

    nom masculí
  1. Un punt és una part d'espai molt petita, que es pot representar pel lloc on es troben dues rectes. Es parla d'una recta que passa per dos punts o del punt central d'una circumferència.
  2. Petit senyal, marca o taca, molt petita, a la superfície d'una cosa. Podem marcar una línia de punts. Algunes flors tenen punts de color blanc.
  3. Petita rodona que es fa servir com a signe gràfic en les lletres o en els escrits. Damunt de la i , hi posem un punt. Quan escrivim, fem servir el punt (.), que pot ser seguit o a part; els dos punts (:), i els punts suspensius (...). El punt i seguit separa frases que gramaticalment no depenen les unes de les altres. Vaig venir. Em vas fer fora . El punt i a part separa paràgrafs. Els dos punts van davant d'una llista o d'una cosa que és exemple del que s'ha dit abans. A Catalunya hi ha una ciutat de més d'un milió de persones: Barcelona . Els punts suspensius indiquen que es podria continuar amb el que s'està dient però que no es fa perquè no es vol. Ets un... Vas venir i... ja se sap!
  4. Lloc determinat, indret geogràfic. A la Costa Brava hi ha molts punts on ens podem banyar.
  5. Estat o situació d'una cosa, grau o nivell on s'ha arribat. Es parla del punt de fusió d'una substància o del punt on es troba l'economia d'un país.
  6. Unitat que mesura en una classificació les habilitats i els coneixements d'un estudiant, la qualitat d'un esportista o d'un equip o la capacitat d'una persona o d'una empresa per a fer una feina. L'equip guanyador d'un partit de futbol s'emporta tres punts; si només empata, té un punt.
  7. Senyal que posem entre les pàgines d'un llibre per saber on hem de continuar la lectura. Com a punt, podem fer servir una cinta o una tira de cartolina.
  8. Tros de fil que va d'un forat al següent dels que es fan en una tela quan es cus. Si s'escapen els punts, la roba es descús.
  9. Tros de fil que els metges posen en una ferida per cosir-la. Uns dies després d'una operació, es treuen els punts de la ferida.
  10. La paraula punt es fa servir, normalment seguida de la preposició de i d'un nom, amb significats diversos: el punt de mira d'una arma; el punt de venda de begudes; el punt de vista d'una persona, el punt d'honor d'algú; el punt culminant d'una muntanya o d'una discussió; el punt mort d'unes converses, el punt mort del canvi de marxes d'un cotxe; un punt negre en una carretera, on passen molts accidents.
  11. locució que fa d'adjectiu
  12. Una tela és de punt si no està teixida amb molts fils que es creuen en sentit vertical i horitzontal, sinó amb un sol fil. Els jerseis teixits a mà són de punt; la roba de punt és elàstica i s'adapta a la forma del cos.
  13. locució que fa d’adverbi
  14. Si estàs a punt de fer una cosa, ja t'has preparat. Fins que les corredores no estan a punt, no es dona la sortida.
  15. Una cosa està a punt de solfa si està acabada i preparada. El pis ja es pot vendre: està a punt de solfa.
  16. en punt vol dir exactament, ni un minut menys, ni un minut més. La mitjanit comença a les dotze en punt.
  17. Si expliquem una cosa punt per punt l'expliquem amb tots els detalls, exactament com va passar. En un judici s'han d'explicar els fets punt per punt.
  18. tan bon punt vol dir al moment que, així que. Tan bon punt arriba el tren a l'estació, els passatgers hi pugen o en baixen.
  19. frase feta
  20. Si algú és o està a punt de marxa està preparat per a sortir, per a anar a un lloc.
  21. Si un menjar té un punt de dolç, de salat, d'àcid, etc., és una mica dolç, salat, àcid, etc.

punt

punt


<title type="display">punt</title>

Pronúncia: pún
    masculí
  1. [senyal] point.
  2. [costura] point.
  3. [de l'espai, lloc] point, endroit.
  4. [de sabates] pointure f. Quin punt calça?, quelle pointure chaussez-vous?
  5. [aspecte] point.
  6. [examen] point.
  7. anatomia point.
  8. gramàtica [signe ortogràfic] point.
  9. física point. Punt de fusió, point de fusion.
  10. jocs d'entreteniment point.
  11. matemàtiques point.
  12. música point.
  13. tecnologia point.
  14. figuradament [fase, aspecte] point.
    • [grau mínim] pointe f, soupçon. Tenir un punt d'agre, avoir une pointe d'aigreur.
  15. heràldica point.
  16. indústria tèxtil point.
  17. arts gràfiques point.
  18. aclarit aquest punt ce point étant acquis.
  19. al punt à point. L'arròs està al punt, le riz est cuit à point .
    1. [fruites] à point.
    2. [hora] a... précises (juste). Al punt de les tres, de les vuit, à trois, huit heures précises (juste).
  20. al punt de caramel au point de caramélisation.
  21. anar a punt de rei figuradament être habillé comme un roi.
  22. a (bonpunt [en el moment oportú] à temps (à point nommé, à point).
  23. a punt [disposat] prêt.
  24. arribar al punt de la mort arriver à l'article de la mort.
  25. calçar molts punts figuradament [ésser avantatjat] être très avantagé -e dans une matière (bien connaître son sujet).
  26. calçar pocs punts figuradament i despectivament [ésser poc avantatjat] être peu avantagé -e dans une matière (peu connaître son sujet).
  27. collir els punts escorreguts [d'una mitja] remmailler (rattraper les mailles).
  28. començar el punt commencer les vacances.
  29. cotxe de punt transports voiture de place.
  30. donar (quatrepunts coudre.
    medicina suturer.
  31. donar punts als líquids épaissir les liquides.
  32. donar un punt donner un point.
  33. dos punts gramàtica deux points.
  34. en punt [hora] juste, précise, pile, tapante. Va arribar a les tres en punt, il est arrivé à trois heures juste.
  35. en un punt en un instant.
  36. escapar-se un punt laisser tomber une maille.
  37. ésser el punt de mira de tothom être le point de mire de tous.
  38. ésser un (bonpunt figuradament i familiarment savoir s'y prendre (en connaître un rayon).
  39. estar a punt de être sur le point de (faillir).
  40. és tot a punt? tout est prêt?
  41. fer punt figuradament [parar] mettre un terme à (mettre fin à).
  42. fer punt rodó figuradament rester bouche cousue.
  43. fins a cert punt jusqu'à un certain point.
  44. guanyar punts figuradament marquer des points.
  45. no faltar ni un punt ni una coma n'y pas manquer un iota.
  46. no tenir punt ne pas avoir honte.
  47. per punt par amour propre.
    1. pour une question d'honneur.
    2. par obstination.
  48. posar els punts sobre les is figuradament mettre les points sur les i.
  49. posar punt mettre un terme à (mettre le point final à).
  50. punt admiratiu (d'admiració) gramàtica admiració (signe d'admiració).
  51. punt cardinal point cardinal.
  52. punt cec anatomia punctum cæcum.
  53. punt d'aplicació point d'application.
  54. punt d'ebullició point d'ébullition.
  55. punt de cadeneta point de chaînette.
  56. punt de creu point de croix.
  57. punt d'enquesta point d'enquête.
  58. punt de ganxet point au crochet.
  59. punt d'honor point d'honneur.
  60. punt de mira point de mire.
  61. punt de parada transports arrêt.
  62. punt de partida point de départ.
  63. punt de penal esports point de réparation (point de pénalty).
  64. punt de perla point de perle.
  65. punt de referència point de repère.
  66. punt de rosada point de rosée.
  67. punt de suport point d'appui.
  68. punt de sutura medicina point de suture.
  69. punt de vista point de vue.
  70. punt i a cap (i a part) point (à la ligne).
  71. punt i coma point virgule.
  72. punt interrogatiu point d'interrogation.
  73. punt lacrimal anatomia orifice lacrymal.
  74. punt mort point mort.
    figuradament impasse.
  75. punt negre point noir.
  76. punt vegetatiu botànica point végétatif.
  77. punt volat gramàtica [de la ela geminada] point signalant la non mouillure du l géminé.
  78. punts de plus familiar allocations familiales.
  79. punts suspensius points de suspension.
  80. saber un punt més que el dimoni en savoir long.
  81. tan bon punt dès que (aussitôt que).
  82. tenir més punts que una albarda vella figuradament i despectivament être très pointilleux -euse.
  83. tenir punt avoir du congé (des vacances).
  84. tenir punt a fer una cosa mettre de l'amour-propre à faire une chose.
  85. tocar el punt feble figuradament toucher le point faible.
  86. tocar el punt sensible toucher au vif (mettre le doigt sur la plaie).
  87. venir a bon punt tomber à pic.

punt

punt1

punt1

punt2

punt2

punt3

punt3

punt culminant


<title type="display">punt culminant</title>

culminació
zenit
fastigi
apogeu
ple. Al ple de la temporada. Al ple de l'estiu.
pic. Al pic de l'hivern. Al pic de la feina.
fort. Al fort del combat. Al fort de l'estiu.
paroxisme, punt culminant d'un accés. En el paroxisme del dolor, de la ira, etc.
acme, el punt més alt; la crisi d'una malaltia.
període àlgid (de la febre, i, per ext., d'un afer).


© Manuel Franquesa

punt culminant

punt pole

punt pole

punta

<title type="display">punta </title>

Body
    nòm f
  1. Estrem agudent d’ua causa. Ex.: Metec era creu ena punta deth campanau.
  2. Pèça metallica entà tachar ena husta. Ex.: Es lòses se tien en tet damb puntes.

  3. Català: 1. punta: Posà la creu a la punta del campanar; 2. clau m: Les lloses s’aferren al teulat amb claus


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

punta