Es mostren 594844 resultats

rompre

<title type="display">rompre</title>

verb transitiu [trencar] rompere. || [un vidre] rompere, infrangere. || [una pedra] rompere, spaccare, stritolare. || rompere, interrompere. Rompre el silenci, rompere il silenzio. || rompere, violare, non rispettare. Rompre un acord, rompere un accordo. || agr dissodare. || mil rompere. Rompeu files!, rompete le righe! | [un cos de gent armada] mettere in rotta, sbaragliare.

verb intransitiu [les onades] rompere, frangersi pron. || rompere. Rompre amb un amic, rompere con un amico. || [començar a sortir] spuntare, venir fuori, nascere. || [iniciar] spuntare, rompere, iniziare. Rompre el dia, spuntare il giorno. || scoppiare, prorompere, rompere. Rompre a plorar, rompere in pianto.

verb pronominal rompersi, spezzarsi, infrangersi, spaccarsi. || [una cama] rompersi, spaccarsi. || [sofrir una hèrnia] avere un'ernia.

rompre

rompre

rompre

rompre


<title type="display">rompre</title>

Pronúncia: rómpɾə
    verb transitiu
  1. [trencar] casser, briser.
  2. [interrompre] rompre. Rompre el silenci, rompre le silence.
  3. [violar] violer, enfreindre, transgresser. Rompre una llei, enfreindre une loi.
  4. [ésser infidel] rompre. Rompre un pacte, rompre un pacte.
  5. agricultura [llaurar] défoncer.
  6. ciències militars rompre. Rompeu files!, rompez!
  7. rompre el cap figuradament [a algú] casser la tête à quelqu'un.
  8. rompre el cor figuradament briser le cœur.
  9. rompre el dejuni rompre le jeûne.
  10. rompre el glaç figuradament briser la glace.
  11. rompre el plor éclater en sanglots.
  12. rompre les oracions a figuradament déranger (importuner) quelqu'un.
  13. rompre una llança a favor de figuradament [defensar algú] rompre une lance pour quelqu'un.
  14. rompre una llança contra figuradament [combatre algú] rompre une lance avec quelqu'un.
  15. rompre un cos de gent armada ciències militars mettre en déroute un corps de gens armés.
  16. rompre un prometatge rompre les fiançailles.
  17. verb intransitiu
  18. [amb algú] rompre, briser, casser. Els nuvis han romput, les fiancés ont rompu.
  19. [les onades] déferler, briser.
  20. [el dia] pointer.
  21. [el vent] se lever.
  22. [començar a fer] se mettre à. Rompre a plorar, a riure, a parlar, se mettre à pleurer, à rire, à parler.
  23. rompre en plors éclater en sanglots.
  24. verb pronominal
  25. se casser, se briser, se rompre. Rompre's una cama, se casser une jambe.
  26. se briser, se déchirer. Rompre's les xarxes, se déchirer les filets.
  27. [sofrir una hèrnia] développer une hernie.
  28. [les onades] se briser.
  29. rompre's el cap figuradament se creuser la tête (l'esprit, le cerveau, la cervelle).
  30. rompre's el coll se rompre le cou.
  31. rompre's les banyes figuradament se casser (se creuser) la tête.

rompre

rompre


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">rompre</title>

Accessory
Etimologia: del ll. rŭmpĕre, íd. 1a font: s. XIII, Vides
Body
    verb
  1. transitiu
    1. Trencar, fer trossos o fragments una cosa dura, destruir en un punt o més la continuïtat d’una cosa per l’acció d’una força l’efecte de la qual es distribueix en una àrea relativament ampla (distint, així, de tallar). Provant de torçar la vara, l’han rompuda. Estirant, han romput la corda. Rompre una nou amb les dents.
    2. rompre un cos de gent armada figuradament Desbaratar (un cos de gent armada), posar-lo en derrota.
    1. pronominal Sofrir la ruptura d’un membre o una part del cos. Rompre’s la cama.
    2. pronominal Sofrir la divisió en dues o més parts o trossos o la destrucció de la pròpia continuïtat en un o més punts. Amb tant de peix es rompien les xarxes.
    3. usat absolutament i pronominal Sofrir una hèrnia, començar a patir-ne.
    4. pronominal per analogia Rompre’s les onades contra les roques.
  2. transitiu
    1. Fer cessar la continuïtat d’una cosa no material, interrompre o anul·lar. Rompre una reunió. Rompre el silenci.
    2. rompre amb (algú) Interrompre-hi les relacions.
    3. rompre files (o les files) ciències militars Cessar d’estar en files.
  3. transitiu Violar, fer mancament a una obligació, un tracte, una cosa de caràcter moral. Rompre una promesa.
  4. intransitiu Cessar de tenir amistat o relacions pacífiques amb algú. Els dos amics romperen per sempre més.
  5. intransitiu
    1. Començar a sortir, fent esforç, una cosa que està tancada, com una planta sota terra, un pollet dins l’ou, etc. La dent ja romp.
    2. Iniciar-se, començar a manifestar-se, un fenomen natural, una acció física, un conjunt de sons. Quan començava a rompre el dia.
    3. Començar una acció com vencent un obstacle, una dificultat. Rompre la marxa. Rompre el ball. Rompre el plor, rompre en plors, rompre a plorar.
  6. transitiu agricultura
    1. Llaurar per primera vegada una terra per posar-la en conreu.
    2. Fer la primera llaurada de l’any en una terra.
    3. Dallar un prat per primera vegada en un any.

rompre

rompsac

rompsac

rompu
-ue


<title type="display">rompu</title>

Pronúncia: ʀɔ̃py
    adjectiu
  1. trencat -ada, romput -uda.
  2. [supprimé] trencat -ada, romput -uda, anul·lat -ada. Fiançailles rompues, prometatge trencat (anul·lat).
  3. [interrompu] trencat -ada, romput -uda. Un style rompu, un estil trencat (romput).
  4. [fatigué] destrossat -ada, rebentat -ada, capolat -ada, camatrencat -ada.
  5. [très exercé] molt preparat -ada (expert -a), que hi té la mà trencada.
  6. heràldica romput -uda.
  7. parler à bâtons rompus figuradament parlar a batzegades (o sense solta).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

rompu
-ue

rompuda

rompuda

rompuda

rompuda

rompuda

rompuda

rompuda

rompuda