Es mostren 594823 resultats

Talkum

Talkum

tall


<title type="display">tall</title>

  1. Vora tallant d'una eina.
    fil
    esmolall
    llos
    perboc
    contratall, tall que hom fa a la fulla d'una arma o d'una eina a la part oposada a la del tall.
    Compareu: carrera: part de la fulla d'un ganivet o altra eina que hom esmola per treure-hi tall.
    Antònims: Cas o esquena d'un ganivet.
  2. talla.
  3. Incisió feta amb un instrument tallant.
    osca, tall que hom fa com a senyal en un bastó, etc.
    esquerd, tall longitudinal fet en el tronc d'un arbre.
    incisió (→)
    entalla (→), tall pregon.
    fesa, esp. en la frase fer una fesa, fer talls de diverses formes a les orelles de les ovelles per conèixer-les.
    tisorada, tall fet d'un cop de tisores.
    corretgeta, tall circular al tronc d'un arbre. Si li fas la corretgeta, aquest arbre es morirà.
    secció, tall, esp. en cirurgia.
    entretall o entretalladura, cert tall que els sabaters fan al cuiro de la sola.
    Compareu: esquerda
  4. Tros de carn, peix, etc., tallat.
    carn.
    rodanxa. Una rodanxa de lluç.
    tallada (→). Una tallada de cansalada.
    escalopa
    bistec, tall de bou o vedella.
    filet, tall prim de carn o de peix, sense os o espina.
    entrecot, tall de carn intercostal.
    penca. Una penca de pebrot, de cansalada, etc.
    pellanc, tall de carn, etc. Per esmorzar, es menja cada dia un bon pellanc de carn.
    tatx, tros d'una cosa (esp. d'un meló o d'una síndria) que hom talla per comprovar-ne la qualitat.
    timbarro, tall gros de carn o, esp., de pa.
  5. A tall de: → manera.



© Manuel Franquesa

tall

tall


<title type="display">tall</title>

Pronúncia: tɔːl
    adjective
  1. alt.
  2. [story] exagerat, hiperbòlic.
  3. that's pretty tall! això no pot ser!, és increïble!
  4. a building 50 metres tall un edifici de 50 metres d'alçària.
  5. how tall you've got! sí que has crescut!
  6. how tall are you? quina alçada fas?
  7. she's taller than I és més alta que jo.
  8. he was taller by a head than I em passava de tot el cap.
  9. she is growing tall creix molt, s'està fent molt alta.
  10. I'm 6 feet tall faig 6 peus d'alçada.

tall

tall


<title type="display">tall</title>

Pronúncia: táʎ
    masculí
  1. edge.
  2. cutting edge, blade.
  3. [acció] cut, cutting.
  4. [en un vestit o calçat] cutting out.
  5. confecció piece, length.
  6. confecció tailoring.
  7. cut, style.
  8. un vestit de tall italià a suit of Italian cut.
  9. escola de tall dressmaking establishment.
  10. [incisió] cut, slash.
  11. m’he fet un tall a la mà I cut my hand.
  12. [clivella a la pell] crack.
  13. geografia cut, cleft.
  14. [porció d’una cosa tallada] piece, bit.
  15. alimentació, indústries alimentàries slice, chunk, portion.
  16. [carn] steak.
  17. [per oposició als vegetals, al suc, etc.] meat, fish.
  18. [lloc de treball] working area.
  19. col·loquial work, job.
  20. anar al tall to get off to work, go back on the job.
  21. ferrer de tall maker of edge tools.
  22. venir a tall to be well timed, come in handy.
  23. a tall de locució preposicional as, like, in the manner of, after the fashion of, by way of.

tall

tall


<title type="display">tall</title>

    masculí
  1. [vora tallant] filo, corte, tajo. El tall d'un ganivet, el filo de un cuchillo.
  2. [acció i manera de tallar] corte.
  3. [peces de roba] corte. Escola de tall, escuela de corte. Un vestit de tall italià, un traje de corte italiano.
  4. [de pedra, de fusta] talla f, labra f.
  5. [ferida] corte, herida f.
  6. [profunda] tajo. M'he fet un tall a la cama, me he dado (o hecho) un tajo en la pierna.
  7. [incisió] incisión f, corte.
  8. [clivella a la pell] grieta f, resquebrajadura f.
  9. [escletxa entre roques] grieta f, hendidura f, resquebrajadura f, corte (o cortadura f).
  10. [brusca i profunda] tajo.
  11. [en dibuix tècnic] corte, sección f.
  12. [porció tallada] tajada f. Un tall de síndria, una tajada de sandía.
  13. [llenca, rodanxa] loncha f, lonja f. A talls prims, en lonchas finas.
  14. [en un àpat] carne f. No m'agrada el tall, no me gusta la carne.
  15. segundo plato (o segundo), plato fuerte. Avui, de tall, hi ha peix, hoy, de segundo, hay pescado.
  16. [porció de tela, de cuir, etc] corte. Vull un tall de xeviot per a un vestit, quiero un corte de cheviot para un traje.
  17. [de segadors, etc] tajo. Anar al tall, ir al tajo.
  18. anatomia vulva f.
  19. arts gràfiques [d'un llibre] corte.
  20. a tall de [a la manera de] a guisa de, a modo de (o manera) de, como. Duia una corda a tall de cinturó, llevaba una cuerda a manera de cinturón.
  21. a tall d'exemple como ejemplo, como botón de muestra.
  22. de doble tall [una arma] de doble filo, de dos filos.
  23. qui no té tall rosega els ossos a falta de pan, buenas son tortas.
  24. tall de digestió corte de digestión.
  25. tall rodó gastronomia [de la cuixa] corte redondo, redondo.
  26. tall rodó gastronomia [de l'espatlla] pez.
  27. venir a tall figuradament i familiarment [ésser oportú] estar en su lugar (o muy en su lugar, o muy puesto en su lugar, o puesto en su lugar), estar muy (o muy puesto) en su punto. La teva resposta va venir a tall, tu respuesta estuvo muy en su punto.

tall

tall

<title type="display">tall</title>

masculí filo, taglio. El tall de l'espasa, il filo della spada. || [acció i manera de tallar] taglio. || [peces de roba] taglio. Escola de tall, scuola di taglio. || [d'un vestit] taglio, linea f. Tall anglès, taglio inglese. || [de la pedra, de la llenya] lavorazione f. || [ferida] taglio, ferita f. || [incisió] taglio, incisione f. || [clivella a la pell] screpolatura f. || [escletxa entre roques] crepa f, fessura f. || [en dibuix tècnic] sezione f. || gràf [d'un llibre] taglio. || anat fica f, passera f. || [porció tallada] taglio. || [porció tallada, llenca] fetta f. Un tall de meló, una fetta di melone. Tallar l'embotit a talls prims, tagliare il salame a fette sottili. || [en un àpat] carne f. Ja t'has menjat el tall?, ti sei già mangiata la carne? | secondo [piatto]. Què hi ha avui de tall?, che cosa c'è oggi di secondo? || tèxt taglio. || [de segadors] taglio, falciatura f. || [de paletes] cantiere. Anar al tall, andare al cantiere. || a tall de a guisa di, a modo di. || a tall d'exemple come esempio, a modo di esempio. || de doble tall a doppio taglio. || ferrer de tall coltellinaio. || tall rodó gastr rotolo. || venir a tall fig essere opportuno.

tall

tall


<title type="display">tall</title>

    masculí
  1. [auch Schneiderei, Buchwesen, technisches Zeichnen, Histologie] Schnitt m.
  2. [in etwas] auch Einschnitt m.
  3. [Verletzung] auch Schnittwunde f.
    • [beim Fechten] Hieb (-wunde f) m.
  4. [scharfe Kante] Schneide.
    • [eines Hammers] Finne f.
  5. [von Lebensmitteln] Stück n.
    • [dünn] Scheibe, Schnitte f.
  6. [bei einer Mahlzeit] Fleisch n bzw Fisch m (im Gegensatz zu den Beilagen).
    per extensió Haupt-gang m, -gericht n.
  7. [in einem Text, Film] Streichung f.
  8. Unterbrechung.
    1. electrònica [befristet] auch Sperre.
    2. circulació auch Sperrung f.
  9. el tall del ganivet die Schneide des Messers, die Messerschneide.
  10. una arma de doble tall figuradament ein zweischneidiges Schwert.
  11. eina de tall Schneidewerkzeug n.
  12. ferrer de tall Grobschmied m.
  13. tall rodó de la cuixa gastronomia Frikandeau n.
  14. tall rodó de l'espatlla gastronomia Oberschale f.
  15. un abric de tall italià ein Mantel m von italienischem Schnitt.
  16. un curset de tall ein Zuschneidekurs(us) m.
  17. un tall de corrent ein Stromausfall m.
    • eine Stromsperre.
  18. a tall de als.
  19. un cordill a tall de cinturó eine Schnur als Gürtel.
  20. a tall d'exemple als Beispiel.
  21. m'he fet un tall al dit ich habe mir mich in den Finger geschnitten.
  22. aquest vestit jaqueta té un tall molt elegant dieses Kostüm hat einen sehr eleganten Schnitt.
  23. venir a tall gelegen kommen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

tall

tall

<title type="display">tall</title>

    nom masculí
  1. El tall d'un ganivet o d'una eina és la part fina i esmolada que talla. Hi ha ganivets que tenen el tall en forma de serreta.
  2. Un tall és una ferida feta amb un ganivet, una navalla o una eina que talla. Quan ens fem un tall, la pell i la carn s'obren.
  3. Tros de carn, de peix, de formatge o d'un altre aliment. Els embotits es poden comprar sencers o a talls.
  4. El tall és el peix o la carn que es menja per dinar o sopar després del primer plat.

tall

tall


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tall</title>

Accessory
Etimologia: de tallar 1a font: s. XIII
Body
    masculí
  1. Vora tallant de la fulla d’una eina. El tall d’una destral. Oscar-se el tall d’un ganivet.
    1. Acció de tallar.
    2. Manera de tallar.
    3. figuradament Interrupció del pas o del curs d’alguna cosa. Hi ha hagut un tall de llum. Tall de digestió.
    4. construcció Acció de tallar pedra, fusta o un altre material de construcció, donant-li la forma i les dimensions adequades.
    5. figuradament dibuix Dibuix que representa l’interior d’un edifici, d’una peça o d’un cos qualsevol, per construir o ja construït, com si hagués estat tallat segons un pla determinat, generalment vertical.
    6. fusteria Manera de disposar la unió o les superfícies de contacte entre les dues peces d’un emmetxat o d’una empiuladura.
    7. oficis manuals Acció i manera de tallar les peces de roba per a un vestit, les de cuir i de pell per a un calçat i, en general, de qualsevol element amb el qual hom ha de confeccionar alguna cosa. Escola de tall.
    8. oficis manuals Manera o forma d’estar tallat el cuir i la pell d’un calçat, la roba d’un vestit, etc. Un vestit de tall italià.
    9. a tall de A manera de. Feia servir un roc a tall de martell.
    10. venir a tall Venir a tomb.
    1. Incisió feta amb un objecte tallant. M’he fet un tall a la mà amb un tros de vidre.
    2. Clivella que es produeix a la pell per excés de fred, per l’acció del vent, de l’aigua, etc.
    3. Escletxa entre roques.
    4. anatomia animal Vulva.
    5. arts gràfiques Superfície llisa formada pels fulls tallats d’un llibre al costat oposat del llom.
    6. arts gràfiques Marge lateral d’una pàgina d’un llibre oposat al marge del llom.
    7. tall geològic geologia Secció realitzada en una zona de l’escorça terrestre, gràcies a la qual hom pot veure el perfil topogràfic i l’estructura geològica.
    8. tall histològic histologia Tall molt fi d’un teixit obtingut amb el micròtom, el qual, un cop tenyit, és observat al microscopi per tal d’estudiar-ne les cèl·lules que el componen.
    1. Porció d’una cosa tallada.
    2. alimentació, indústries alimentàries Tros de carn, peix, formatge, etc., tallat d’una peça sencera o d’un tros més gros.
    3. alimentació, indústries alimentàries La carn o el peix d’un àpat o bé d’un guisat, per oposició als vegetals, al suc, etc.
    4. oficis manuals Porció de tela, de cuir, de pell, necessari per a l’afaiçonament d’una peça de vestir, d’un calçat. Li van regalar un tall de xeviot per a un vestit del seu fill.
    5. tall que es pela alimentació, indústries alimentàries Peça de la carn de boví, fibrosa, de la part baixa i central de l’animal, per sota de les costelles.
    6. tall rodó de la cuixa alimentació, indústries alimentàries Peça de la carn de boví, llarga i rodona, treta de la cuixa i destinada principalment a rostits.
    7. tall rodó de l’espatlla alimentació, indústries alimentàries Peça de la carn de boví, llarga i rodona amb un dels extrems més prim, treta de l’espatlla, més gustosa i melosa que el tall rodó de la cuixa i destinada principalment a rostits.
  2. Allà on sega, treu pedra, etc., una colla de treballadors. Anar al tall.
  3. Volum més o menys gran d’una cosa.
  4. partió 2.
  5. història del dret
    1. Dret de la generalitat de València que gravava la fabricació dels teixits, segons llur valor, destinats a la venda a l’engròs.
    2. Repartiment d’un impost o contribució, de manera proporcional als béns, entre els qui l’han de pagar.
    3. Impost o contribució repartit a pagar entre molts.
  6. indústria tèxtil
    1. Clariana causada per una petita interrupció en la regularitat del tramat.
    2. plural Defecte de filatura que poden presentar els fils de cotó i de jute, que consisteix en el fet que tenen parts primes bastant a prop les unes de les altres.
    3. tall de la palleta Senyal que deixa algunes vegades la pua de teixir, quan agrupa els fils passats per una mateixa palleta i resta, a la roba, una lleugera separació entre cada dos grups de fils.
    4. tall de la roba Límit del teixit, en el tissatge, determinat per la darrera passada col·locada, que constitueix el vèrtex de l’angle que formen els fils d’ordit en obrir la calada. També és anomenat tall de feina.

tall

tall


<title type="display">tall</title>

Pronúncia: táʎ
    masculí
  1. [vora tallant] tranchant, fil.
    • [d'una arma] taille f, tranchant. El tall d'una espasa, le tranchant d'une épée.
  2. [d'aigua, de gas, de corrent] coupure f. Tall de corrent, coupure de courant.
  3. [fusta] coupe f.
  4. [pedres] taille f.
  5. [peces de roba, de cuir, etc] coupe f. Un vestit de tall italià, une robe de coupe italienne.
  6. [dibuix] coupe f.
  7. [incisió] incision f, coupure f, entaille f. M'he fet un tall a la mà amb un tros de vidre, je me suis fait une entaille à la main avec un morceau de verre.
  8. [clivella a la pell] crevasse f, gerçure f.
  9. [escletxa entre roques] crevasse f, brèche f.
  10. [tros de carn, de peix, de formatge, etc] morceau.
  11. [en un àpat] viande f, poisson. No m'agrada el tall, je n'aime pas la viande (le poisson).
  12. [d'un impost] tranche f, répartition f.
  13. geologia coupe f.
  14. [allà on seguen, etc] chantier, travail. Anar al tall, aller au travail.
  15. [termenal] limite f.
  16. [porció de tela o de cuir] métrage.
  17. arts gràfiques [d'un llibre] tranche f.
  18. a tall de [a manera de] a titre (en guise) de (comme). A tall d'exemple, en guise d'exemple.
  19. a tot tall (a tall seguit) sans interruption.
  20. de doble tall (de dos talls) [una arma] à double tranchant.
  21. passar el tall [partionar] délimiter.
  22. qui no té tall rosega els ossos figuradament faute de grives on mange des merles.
  23. tall rodó gastronomia [de la cuixa] rond.
  24. vendre a tall vendre à la coupe.
  25. ve-nir a tall figuradament i familiarment [venir a tomb] tomber à point nommé.

tall