Es mostren 594827 resultats
■
tapapunts
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">tapapunts</title>
Accessory
Etimologia: de tapar i punt
Body
masculí indústria tèxtil Tapacostures.
■
tapapunts
masculí indústria tèxtil Tapacostures
tapar
<title type="display">tapar</title>
Pronúncia: təpá
-
verb transitiu
- [sentit general] to cover, cover up.
- [pot, recipient] to put the lid on.
- [botella] to put the cap on, put the stopper in, stopper, cork.
- [al llit] to wrap up.
- [forat] to plug.
- arquitectura to fill up, wall up, wall in.
- [vista] to obstruct, block.
- figuradament [defecte, etc.] to cover up, conceal.
- [en discussió] to defeat the opponent’s arguments. verb pronominal
- to suffocate.
- to wrap (oneself) up.
- [especialment] to wrap up warmly (in bed).
- [ulls, orelles, etc.] to cover (with one’s hands)
- tapar-se el cel to become overcast.
tapar
verb transitiu sentit general to cover , cover up pot, recipient to put the lid on botella to put the cap on , put the stopper in , stopper , cork al llit to wrap up forat to plug arquitectura to fill up , wall up , wall in vista to obstruct , block figuradament defecte, etc to cover up , conceal en discussió to defeat the opponent’s arguments verb pronominal to suffocate to wrap oneself up especialment to wrap up warmly in bed ulls, orelles, etc to cover with one’s hands tapar-se el cel to become overcast
tapar
<title type="display">tapar</title>
- obturar
obstruir o opilar
embussar
cobrir (→). Cobrir-se els ulls amb la mà.
amagar (→). Aquell núvol ens amaga la lluna.
abrigar
boixar, tapar amb una boixa.
tapiar, tapar un forat amb una paret o un envà.
reblir, tapar un buit amb reble.
romballar, tapar un forat o una escletxa amb un romball (petit tascó de fusta).
massillar, tapar amb massilla (màstic) els forats d'una paret, d'una porta, etc.
calafatar o calafatejar, tapar les juntures d'una embarcació o d'una bota.
emmordassar, tapar la boca amb una mordassa.
ennuegar, tapar el conducte respiratori amb qualsevol cosa que hi entra. S'usa esp. en la forma pron. M'he ennuegat bevent.
envelar, tapar amb un vel. El dia de l'enterrament, la muller anava amb la cara envelada.
emplomar, tapar una cosa amb plom, especialment una dent. El dentista m'ha emplomat un queixal.
empastar, tapar amb pasta.
taponar, tapar un forat amb una cosa qualsevol.
embrossar, tapar amb brossa. La canal s'ha embrossat amb la pinassa.
- emboçar-se, tapar-se la cara o la boca amb una peça d'abric, amb un drap, etc.
engargussar-se, tapar-se, la gargamella o una canonada qualsevol, per una cosa que s'hi entravessa o encalla.
© Manuel Franquesa
tapar
obturar obstruir o opilar embussar cobrir → Cobrir-se els ulls amb la mà amagar → Aquell núvol ens amaga la lluna abrigar boixar , tapar amb una boixa tapiar , tapar un forat amb una paret o un envà reblir , tapar un buit amb reble romballar , tapar un forat o una escletxa amb un romball petit tascó de fusta massillar , tapar amb massilla màstic els forats d'una paret, d'una porta, etc calafatar o calafatejar , tapar les juntures d'una embarcació o d'una bota emmordassar , tapar la boca amb una mordassa ennuegar , tapar el conducte respiratori amb qualsevol cosa que hi entra S'usa esp en la…
tapar
<title type="display">tapar</title>
Pronúncia: təpá
-
verb transitiu
- fermer, boucher.
- [amb un tap] boucher.
- [un forat] boucher, combler.
- [la vista] cacher.
- [abrigar una cosa de la pols, etc] couvrir.
- [el llit] recouvrir.
- figuradament [dissimular] cacher, dissimuler. Tapar una falta, cacher une faute.
- tapar algú figuradament abattre (accabler, atterrer quelqu'un, laisser quelqu'un sans voix).
- tapar la boca a algú figuradament faire taire quelqu'un (clouer le bec de quelqu'un, couper le sifflet de quelqu'un).
- tapar forats figuradament boucher les trous. verb pronominal
- [al llit] se couvrir.
- [el nas, les orelles] se boucher.
- [els ulls] se cacher.
- [no poder empassar] s'étouffer.
- [el cel] se couvrir.
tapar
verb transitiu fermer , boucher amb un tap boucher un forat boucher , combler la vista cacher abrigar una cosa de la pols, etc couvrir el llit recouvrir figuradament dissimular cacher , dissimuler Tapar una falta , cacher une faute tapar algú figuradament abattre accabler, atterrer quelqu'un, laisser quelqu'un sans voix tapar la boca a algú figuradament faire taire quelqu'un clouer le bec de quelqu'un, couper le sifflet de quelqu'un tapar forats figuradament boucher les trous verb pronominal al llit se couvrir el nas, les orelles se boucher els ulls se cacher…
tapar
<title type="display">tapar </title>
Body
- v tr Caperar o tancar ua causa descubèrta, especiaument damb ua tapa o un tap.
Català: tapar
© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
tapar
v tr Caperar o tancar ua causa descubèrta, especiaument damb ua tapa o un tap Català tapar © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana © per a la traducció al català Enciclopèdia Catalana
tapar
<title type="display">tapar</title>
-
verb transitiu
- tapar. Tapa bé l'olla, tapa bien la olla.
- [amb un tap] tapar, taponar.
- [una esquerda] tapar, taponar.
- [amagar, cobrir] tapar, cubrir. Un núvol tapava el sol, una nube tapaba el sol.
- [abrigar] tapar, abrigar.
- figuradament [dissimular, ocultar] tapar, ocultar. Tapar els defectes d'algú, tapar los defectos de alguien.
- figuradament dejar anonadado, anonadar, confundir. Amb poques paraules el va tapar, le dejó anonadado con pocas palabras. verb pronominal
- taparse.
- no poder tragar.
- medicina ahogarse por disnea.
tapar
verb transitiu tapar Tapa bé l'olla , tapa bien la olla amb un tap tapar , taponar una esquerda tapar , taponar amagar, cobrir tapar , cubrir Un núvol tapava el sol , una nube tapaba el sol abrigar tapar , abrigar figuradament dissimular, ocultar tapar , ocultar Tapar els defectes d'algú , tapar los defectos de alguien figuradament dejar anonadado , anonadar , confundir Amb poques paraules el va tapar , le dejó anonadado con pocas palabras verb pronominal taparse no poder tragar medicina ahogarse por disnea
tapar
<title type="display">tapar</title>
Body
-
- tapar
INFINITIU
-
- tapant
GERUNDI
-
- tapat
- tapada
- tapats
- tapades
PARTICIPI
-
-
- tapo
- tapes
- tapa
- tapem
- tapeu
- tapen
PRESENT
-
- tapava
- tapaves
- tapava
- tapàvem
- tapàveu
- tapaven
IMPERFET
-
- tapí
- tapares
- tapà
- tapàrem
- tapàreu
- taparen
PASSAT
-
- taparé
- taparàs
- taparà
- taparem
- tapareu
- taparan
FUTUR
-
- taparia
- taparies
- taparia
- taparíem
- taparíeu
- taparien
CONDICIONAL
INDICATIU
-
-
-
- tapi
- tapis
- tapi
- tapem
- tapeu
- tapin
PRESENT
-
- tapés
- tapessis
- tapés
- tapéssim
- tapéssiu
- tapessin
IMPERFET
SUBJUNTIU
-
-
- tapa
- tapi
- tapem
- tapeu
- tapin
IMPERATIU
tapar
INFINITIU tapar GERUNDI tapant PARTICIPI tapat tapada tapats tapades INDICATIU PRESENT tapo tapes tapa tapem tapeu tapen IMPERFET tapava tapaves tapava tapàvem tapàveu tapaven PASSAT tapí tapares tapà tapàrem tapàreu taparen FUTUR taparé taparàs taparà taparem tapareu taparan CONDICIONAL taparia taparies taparia taparíem taparíeu taparien SUBJUNTIU PRESENT tapi tapis tapi tapem tapeu tapin IMPERFET tapés tapessis tapés tapéssim tapéssiu tapessin IMPERATIU tapa tapi tapem tapeu tapin
tapar
<title type="display">tapar</title>
verb transitiu coprire. Tapa l'olla, copri la pentola. || [amb un tap] tappare, turare. || [les orelles, el nas, els ulls] tappare, turare. || [un forat] tappare, turare. || [amagar] coprire. La lluna tapa el sol, la luna copre il sole. || [abrigar] coprire. || fig coprire, occultare, dissimulare. | tappare la bocca, mettere knock out [angl] (o K.O.), distruggere, zittire.
verb pronominal coprirsi. Si surts, tapa't bé, se esci, copriti bene. || [no poder empassar] non poter inghiottire. || med avere dispnea. || [el cel] coprirsi.
verb pronominal coprirsi. Si surts, tapa't bé, se esci, copriti bene. || [no poder empassar] non poter inghiottire. || med avere dispnea. || [el cel] coprirsi.
tapar
verb transitiu coprire Tapa l'olla , copri la pentola || amb un tap tappare, turare || les orelles, el nas, els ulls tappare, turare || un forat tappare, turare || amagar coprire La lluna tapa el sol , la luna copre il sole || abrigar coprire || fig coprire, occultare, dissimulare | tappare la bocca, mettere knock out angl o KO, distruggere, zittire verb pronominal coprirsi Si surts, tapa't bé , se esci, copriti bene || no poder empassar non poter inghiottire || med avere dispnea || el cel coprirsi