Es mostren 594853 resultats

barquillero
-ra

barquillero
-ra

barquillo

barquillo

barquín

barquín

barquinazo

barquinazo

barra


<title type="display">barra</title>

  1. barró, barreta de ferro o fusta.
    barrot, barra gruixuda i curta; ferro vertical d'una barana; barra horitzontal d'un llit.
    sola, barra horitzontal sobre la qual descansen els barrots d'una barana.
    puntala, barra llarga, bifurcada en un dels extrems, que serveix per a apuntalar una branca d'arbre, etc.
    manuella, barra, esp. de ferro, que té un tall a cada cap i serveix per a fer barrinades.
    perpal, barra per a alçapremar. → palanca.
    barrell o lingot, barra d'or o argent en brut.
    riell, barra petita de metall fos, especialment preciós.
    barralleva, barra de ferro que va de baix a dalt de la porta per a subjectar-la.
    falleba o falleva, íd.
    taula, barra de xocolata, de torrons.
    bernat, barra de ferro amb la punta torçada en angle recte, que serveix per a assegurar la fulla d'una finestra o d'un finestró, etc.
    bancada o cuixera, cada una de les barres laterals del llit, que sostenen les posts.
    mainell, barra de fusta que separa un calaix d'un altre en una calaixera, etc.
    braç, cada una de les barres d'un carro, entre els quals va l'animal.
    remig, barreta divisòria d'una vidriera. Quan són dues barretes encreuades s'anomenen creuer (Alc.).
    canastró, barra horitzontal de la balança (també de la romana).
    fusall o fusany, barra afusada.
    galga, barra, esp. la que hom posa sota el botó de la roda d'un carro i serveix per a frenar.
    brèndola o barrot, barra de barana.
    matràs, barra de fusta que passa per les dolles d'un carro de trabuc.
    burxa, barreta de ferro per a remenar el foc.
    carril o raïl o rail (d'una via fèrria)
    Compareu: biga
  2. banc.
  3. Ratlla ampla de color.
    llista
    faixa
    franja
    ratlla
  4. (en heràldica)
    contrabarra
    banda i contrabanda
    bastó, barra vertical.
    faixa i contrafaixa
    xebró, barres disposades en angle agut.
    pal i contrapal, barra estreta que va de dalt a baix.
    cotissa, barra molt més estreta que una barra ordinària.
  5. mandíbula.
  6. Fig. Atreviment (→) degut al menyspreu del que diran o pensaran els altres.
    penques, en la frase tenir penques.
    pebrots, en la frase tenir pebrots (fam.)



© Manuel Franquesa

barra

barra

<title type="display">barra </title>

Body
    nòm f
  1. Pèça de metau o de husta, rècta e longa.
  2. Comestible que se presente en forma alongada.

  3. Català: barra


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

barra

barra


<title type="display">barra</title>

    femení
  1. [de madera, metal] barra.
  2. [palanca] perpal m, alçaprem m.
  3. [lingote] lingot m, barrell m, riell m, barra.
  4. barreta. Barra de lacre, barreta de lacre.
  5. [para cortinas] barreta.
  6. [joya] passador m.
  7. [pan de forma alargada] barra.
  8. [de turrón, de chocolate] barra.
  9. [de hielo] barra.
  10. [banco de arena] barra.
  11. [de bar] taulell m, barra. Tomar una bebida en la barra, prendre una beguda al taulell.
  12. heràldica barra.
  13. dret [del tribunal] barra.
  14. marina, marítim barra.
  15. música barra.
  16. americanisme [público] públic m, multitud.
  17. apúntalo en la barra de hielo figuradament i familiarment ja pots donar-ho per perdut.
  18. barra americana barra americana.
  19. barra de acoplamiento automòbil, automobilisme barra d'acoblament.
  20. barra de carga (o de acoplamiento de cargas) aeronàutica pedal de direcció, palonnier fr.
  21. barra de compás música tanqueta, barra de compàs.
  22. barra de labios (o de carmín) pintallavis.
  23. barra fija barra fixa.
  24. barra levantada construcció [de una biga] barca.
  25. barra ómnibus electricitat barra òmnibus.
  26. barras paralelas barres paral·leles.
  27. ejercicios en la barra [ballet] exercicis a la barra.
  28. no pararse en barras figuradament no mirar prim, tirar pel dret, no tenir manies.
  29. sin pararse (o reparar) en barras figuradament [sin miramientos] sense gaires contemplacions (o miraments), pel broc gros.

barra

barra

<title type="display">barra</title>

femení barra, asta. Barra de cortina, asta per tende. | verga, bacchetta, sbarra, spranga. || [lingot] lingotto m. || heràld sbarra. || mar barra. || [de sorra] barra, banco m. || [de xocolata] tavoletta. || [barana, a la sala d'un tribunal] sbarra. || [de ballet, de gimnàstica] sbarra. || [de pa] filoncino m, filone m, sfilatino m. || gràf sbarretta. || impr [pal, faixa] lista, banda. || anat mascella, ganascia, mandibola. || fig faccia tosta, sfacciataggine, svergognatezza, impudenza. Quina barra!, che faccia tosta! | masculí fam [persona] cialtrone, briccone, spudorato, sfrontato, maleducato, faccia f tosta. || amb tota la barra fam sfacciatamente. || barra de peix mar banco di pesce. || barra fixa esport sbarra. || barra portadora [semaler] pertica. || barres paral·leles esport parallele. || clavar una cosa barres avall fig essere franco, parlare chiaro e tondo. || estar barres a pit fig fam essere mogio (o avvilito). || penjar les barres al sostre fig non avere niente da mangiare, crepare (o morire) di fame. || portar algú a la barra portare qualcuno alla sbarra (o in tribunale). || tenir bona barra mangiare come un lupo, essere un mangione (o una buona forchetta). | essere credulone. || tenir la barra de aver la faccia [tosta] di, avere l'ardire di.

barra

barra


<title type="display">barra</title>

Pronúncia: bárə
    femení
  1. [en general] bar.
  2. [barana] rail, railing.
  3. mecànica rod, lever.
  4. heràldica stripe, bar.
  5. nàutica bar, sandbank.
  6. [de xocolata] bar.
  7. [de metall] bar, ingot.
  8. [de pa] loaf.
  9. dret bar, rail.
  10. anatomia jaw, jawbone.
  11. figuradament [atreviment] cheek, effrontery.
  12. barra de peix shoal of fish.
  13. barra de cortina curtain rod.
  14. barres paral·leles esports parallel bars.
  15. les quatre barres the Catalan flag.
  16. barra fixa esports horizontal bar.
  17. portar a la barra dret to bring to justice.
  18. penjar les barres al sostre figuradament to die of hunger.
  19. barra de dalt upper jaw.
  20. barra de baix lower jaw.
  21. mal de barres toothache.
  22. clavar una cosa barres avall figuradament to talk straight to someone.
  23. estar barres a pit figuradament with head bowed.
  24. tenir bona barra figuradament to eat like a horse.
  25. tenir la barra de figuradament to have the (nerve \ cheek) to.
  26. masculí
  27. [persona] col·loquial shameless person.

barra

barra


<title type="display">barra</title>

Pronúncia: bárə
    femení
  1. [metàl·lica, de fusta] barre.
  2. [barra travessera de la porta] bâcle, barre de porte, épart m, épar m.
  3. [lingot] barre. Or en barres, de l'or en barres.
  4. [de ballet] barre. Exercicis a la barra, exercices à la barre.
  5. [barana d'un tribunal] barre.
  6. [de pa] baguette, flûte.
  7. [de sorra] banc de sable m.
    • [a la desembocadura d'un riu] barre.
  8. electricitat barre. Barra òmnibus, barre omnibus.
  9. anatomia mâchoire.
    figuradament toupet m, culot m, audace, front m, effronterie. Quina barra!, quel toupet! (quel culot!)Tenir barra, ne pas manquer de culot (de toupet, avoir un culot monstre, être gonflé -e). Tenir barra per a fer una cosa, avoir l'audace de faire quelque chose (avoir le culot de faire quelque chose).
  10. esports barre. Barra fixa, barre fixe. Barres paral·leles, barres parallèles.
  11. heràldica barre.
  12. marina, marítim barre.
  13. indústria tèxtil [ratlla] bande, rayure.
    • [defecte d'alguns teixits] défaut de tissage m, défaut de teinture m.
  14. barra d'acoblament tecnologia barre d'accouplement.
  15. barra de peix banc de poissons.
  16. barra de portadora [semaler] barre pour transporter les comportes.
  17. barra del timó marina, marítim [arjau] barre du gouvernail.
  18. clavar una cosa barres avall figuradament i familiarment dire à quelqu'un ses quatre vérités (dire à quelqu'un son fait, ne pas mâcher ses mots).
  19. estar barres a pit figuradament i familiarment [abatut] être tombé bien bas.
  20. portar algú a la barra [acusar] mettre quelqu'un sur la sellette.
  21. tenir bona barra [creure-s'ho tot] être trop crédule (être d'une crédulité à toute épreuve, prendre tout pour de l'argent comptant, gober tout).
    • [menjar molt] avoir un bon coup de fourchette (avoir une bonne descente).
  22. trobar barra de cap figuradament se heurter à une résistance.

barra