Es mostren 88940 resultats

endarreriment


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">endarreriment</title>

Accessory
Etimologia: de endarrerir
Body
    masculí
    1. Acció d’endarrerir o d’endarrerir-se;
    2. l’efecte.
  1. plural economia Rendes vençudes però no pagades. Cal pagar els endarreriments.
  2. endarreriment mental psicologia Desenvolupament insuficient de la intel·ligència produït per lesions orgàniques del cervell.

endarreriment

endarrerir


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">endarrerir</title>

Accessory
Compareu: retardar
Etimologia: de endarrere 1a font: 1594
Body
    verb
    1. transitiu Fer restar en retard l’execució d’una cosa.
    2. pronominal Fent tantes festes, la feina s’endarrereix.
  1. pronominal
    1. Restar endarrere amb relació a d’altres. Ens cal esperar els companys que s’han endarrerit pel camí.
    2. El país s’endarrereix.
  2. pronominal Carregar-se de deutes, superar, les despeses, els ingressos.

endarrerir

endauat
| endauada

endauat
| endauada

endavant


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">endavant</title>

Accessory
Etimologia: de davant
Body
    adverbi
    1. En direcció a la banda que és davant d’algú. Fer un pas endavant i dos endarrere.
    2. Més o menys lluny en aquesta direcció. Ells són més endavant.
    3. figuradament Que no tirin més endavant que jo no hi sigui!
    4. endavant! Exclamació emprada per a encoratjar a prosseguir una cosa començada.
    1. Envers el temps venidor. Més endavant ens veurem.
    2. d’ara endavant (o d’avui endavant, o en endavant) A comptar des d’ara.
  1. per endavant Anticipadament. Donar gràcies per endavant.
  2. pagar per endavant Pagar a la bestreta.

endavant

endebades

endebades

endegador
| endegadora

endegador
| endegadora

endegament

endegament

endegar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">endegar</title>

Accessory
Etimologia: de l’oc. dec ‘límit’, probablement del ll. td. decussis ‘X, número 10’, emprat per a marcar fites, amb influx de l’oc. adegar ‘ajustar’, del ll. adaequare ‘igualar’ 1a font: 1295
Body
    verb
    1. transitiu Arranjar, endreçar, compondre. Quin desordre! Si més no, hauríem d’endegar una mica el despatx! Dona-li tres o quatre hores, i t’endegarà un article sobre qualsevol tema.
    2. pronominal Endega’t les faldilles, que vas molt mal engiponada.
  1. especialment
    1. transitiu Donar a alguna cosa una direcció adequada, un bon camí a seguir. Cal que ens esforcem a endegar l’empresa.
    2. pronominal Em sembla que l’afer, de mica en mica, es va endegant.
  2. transitiu impròpiament Emprendre, engegar, iniciar, elaborar.
  3. endegar-s’ho (o endegar-se-les) Trobar la manera d’aconseguir un fi, sortir d’una situació difícil, etc.

endegar

endemà


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">endemà</title>

Accessory
Etimologia: de la combinació ll. inde de mane ‘el demà d’allà, el demà d’allò’ 1a font: 1250
Body
    masculí
  1. El dia que segueix immediatament aquell de què hom parla. L’endemà de Nadal. El que puguis fer avui no ho deixis per a l’endemà! Aquell dia era festa i l’endemà també.
  2. l’endemà passat El dia que segueix immediatament l’endemà.
  3. l’endemà passat l’altre El dia que segueix immediatament l’endemà passat.

endemà

endemés

endemés