Es mostren 594823 resultats

anar amb compte2

anar amb compte2

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. anar
    1. GERUNDI

    2. anant
    1. PARTICIPI

    2. anat
    3. anada
    4. anats
    5. anades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. vaig
      3. vas
      4. va
      5. anem
      6. aneu
      7. van
      1. IMPERFET

      2. anava
      3. anaves
      4. anava
      5. anàvem
      6. anàveu
      7. anaven
      1. PASSAT

      2. aní
      3. anares
      4. anà
      5. anàrem
      6. anàreu
      7. anaren
      1. FUTUR

      2. aniré
      3. aniràs
      4. anirà
      5. anirem
      6. anireu
      7. aniran
      1. FUTUR (alternatiu)

      2. iré
      3. iràs
      4. irà
      5. irem
      6. ireu
      7. iran
      1. CONDICIONAL

      2. aniria
      3. aniries
      4. aniria
      5. aniríem
      6. aniríeu
      7. anirien
      1. CONDICIONAL (alternatiu)

      2. iria
      3. iries
      4. iria
      5. iríem
      6. iríeu
      7. irien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. vagi
      3. vagis
      4. vagi
      5. anem
      6. aneu
      7. vagin
      1. IMPERFET

      2. anés
      3. anessis
      4. anés
      5. anéssim
      6. anéssiu
      7. anessin
    1. IMPERATIU

    2. ves
    3. vagi
    4. anem
    5. aneu
    6. vagin

anar-se'n

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

Partir d'un lloc per anar a un altre.
partir. I després d'acabar el seu parlament partí. Demà partirem cap a França, on he trobat feina.
marxar
retirar-se. No us he de dir res més: ja us podeu retirar.
tornar-se'n, anar-se'n cap al lloc d'on hom ve. (En la llengua parlada hom usa sovint, en aquest sentit, entornar-se'n, que té un sentit tot altre.)
decampar, aixecar el campament un exèrcit.
desallotjar, anar-se'n algú del lloc on estava allotjat. Els turistes alemanys desallotjaran al matí.
desaparèixer. Els vells, de sobte, van desaparèixer, se'n van anar.
esmunyir-se. Ens vam esmunyir per l'espessor de la brossa.
escórrer-se, íd.
agafar el camí de la porta, anar-se'n d'una casa.
agafar els trastets
tocar el dos (fam.)
tocar el trot (fam.)
tocar el pirandó (fam.)
tocar el dengue (Alc.)
fúmer el camp (vulg.)
fotre el camp (vulg.)
alçar (o plegar) veles (fig.)
llevar àncores (fig.)
fer-se a la vela (fig.)
guillar (fam.)
filar, anar-se'n de pressa.
emigrar, anar-se'n d'un país d'una manera definitiva.
migrar, anar-se'n d'un país (o regió) a un altre, esp. periòdicament.
esquivar-se, anar-se'n d'on hom corre un risc.
escapar-se (→)
fugir (→)
escapolir-se, anar-se'n sense que hom se n'adoni.
esquitllar-se, anar-se'n esquivant la vigilància d'algú.
anar-se'n d'esquitllentes, íd.
agafar el portant (fig. i fam.)
pirar
deixar (algú) amb la paraula a la boca, anar-se'n sense escoltar-lo.
posar-se en camí
salpar, anar-se'n una nau.
prendre la mar, anar-se'n per mar.
Compareu: absentar-se, escapar-se
Antònims: Quedar-se. Restar. Romandre.


© Manuel Franquesa

anar-se'n

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

    verb pronominal
  1. [partir d'un lloc] irse, marcharse. Se'n va a l'escola, se va a la escuela. Val més que te'n vagis aviat, es mejor que te vayas pronto.
  2. figuradament [morir] irse, morirse.
  3. [escapar-se un líquid, el gra, etc] irse.
  4. [un càntir, un sac] salirse.
  5. [anar massa enllà, relliscar] irse. Se me'n va anar la mà i li vaig posar massa vi, se me fue la mano y le puse demasiado vino.
  6. [esvair-se, gastar-se] irse, gastarse.
  7. jocs d'entreteniment [d'una carta] irse, desprenderse.

anar-se'n

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

    verb pronominal
  1. to go away, depart, leave.
  2. se’n van a Barcelona they go to Barcelone.
  3. se’n van anar-se'n they went, they went off, they left.
  4. és hora d’anar-se'n-nos-en it’s time we went, it’s time for us to go.
  5. cal que me’n vagi I must be going.
  6. anem-nos-en! let’s go!
  7. ves-te’n! go away!, off with you!
  8. [especialment] to be dying, die.
  9. el malalt se’n va per moments the patient is sinking, the patient is dying.
  10. [en un moviment, una operació, etc.] to slip
  11. se me’n va anar-se'n la mà també figuradament my hand slipped.
  12. se li n’anaven les forces his strength was going.

anar-se'n

anar-se'n

<title type="display">anar-se'n</title>

verb pronominal [partir d'un lloc] andarsene, partire intr. Anem-nos-en, andiamocene. Se'n van a Gènova, se ne vanno a Genova. Ves-te'n, vattene. Val més que te'n vagis aviat, meglio che te ne vada al più presto. || fig [morir] andarsene, morire. || [escapar-se un líquid] perdere tr. || [gastar-se] consumarsi, cancellarsi, sparire intr, estinguersi. || [en un moviment, una acció] non trattenersi, non fermarsi. || [la mà] scivolare intr.

anar-se'n

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

    verb reflexiu
  1. (weg-, fort-)gehen bzw fahren.
  2. ab-gehen, -fahren.
  3. és tard, me n'haig d'anar es ist spät, ich muss gehen.
  4. és hora d'anar-se'n es ist Zeit zum Gehen.
  5. se n'ha anat empipat er ist ärgerlich fortgegangen.
  6. ves-te'n! geh (weg)!.
    • verschwinde!
  7. ves-te'n al diable! geh zum Teufel!
  8. me'n vaig a casa ich gehe heim oder nach Hause.
  9. el fill se n'ha anat de casa der Sohn ist von zu Hause fortgegangen.
  10. me'n vaig a dormir ich gehe schlafen.
  11. se'n van a (de) Barcelona sie ziehen nach (von) Barcelona (weg).
  12. demà se'n van de vacances sie gehen oder fahren morgen in Urlaub.
  13. el tren se n'anirà de seguida der Zug fährt oder geht sofort ab.
  14. (ver)schwinden, sich auflösen, weg-, ab-gehen.
  15. aquesta taca no se'n va dieser Fleck geht nicht weg oder ab.
  16. aquest vestit se'n va a trossos dieses Kleid zerfällt in Fetzen.
  17. tota la seva ira se'n va anar en amenaces sein ganzer Zorn löste sich in Drohungen auf.
  18. els anys se'n van i no tornen die Jahre vergehen und kehren nicht wieder.
  19. eufemisme
  20. dahingehen, sterben.
  21. [Flüssigkeit, Fass] auslaufen.
  22. [in Bezug auf Körperteile] la ploma se me n'ha anat de la mà die Feder ist mir aus der Hand geglitten oder gerutscht.
  23. ja se me n'havia anat del cap es war mir schon aus dem Gedächtnis geraten.
  24. se me n'ha anat la mà mir ist die Hand ausgerutscht.
    figuradament ich bin zu weit gegangen.
  25. se li'n va anar un peu i va caure er rutschte mit einem Fuß aus und fiel hin.
  26. [Kartenspiel] se n'ha anat de l'as er hat das Ass abgelegt.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

anar-se'n

anar-se'n

<title type="display">anar-se'n</title>

    verb usat amb pronom
  1. Deixar un lloc i dirigir-se a un altre. Quan te'n vas a l'escola, has d'agafar els llibres que necessites. Quan uns amics se'n van de viatge, t'agrada que t'enviïn una postal.
  2. Desaparèixer. Les taques d'oli se'n van només amb un detergent especial.
  3. Escapar-se el líquid, el gra o una altra cosa del recipient perquè hi ha un forat o una esquerda. Quan una cantimplora està mal tancada, l'aigua de dins se'n va.
  4. Se te'n va la mà o el peu quan no l'atures a temps o no el controles. Quan serveixes vi a algú i se te'n va la mà, n'hi poses massa. També se te'n pot anar una idea del cap.

anar-se'n

anar-se'n


<title type="display">anar-se'n</title>

Pronúncia: ənársən
    verb pronominal
  1. [partir d'un lloc] s'en aller, partir intr. Se'n va de casa, il s'en va de chez lui. Anem-nos-en!, allons-nous-en! Val més que te'n vagis aviat, il vaut mieux que tu partes bientôt.
  2. figuradament [morir] s'en aller, mourir intr, trépasser intr.
  3. [escapar-se un líquid] fuir intr, s'échapper.
    1. [la llet] déborder intr.
    2. [un càntir] fuir intr.
  4. [relliscar] glisser intr, perdre l'équilibre.
  5. [un assumpte] s'épuiser, toucher à sa fin.
  6. [esvair-se, gastar-se] s'en aller, filer intr, se consumer.
    1. [una tela] se déchirer, lâcher de partout.
    2. [una cosa] se faire vieux vieille.
  7. jocs d'entreteniment [d'una carta] se défaire de, écarter tr.
  8. [estirar-se] s'allonger sur le lit.

anar-se'n

anar-se’n


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">anar-se’n</title>

Accessory
Etimologia: de anar
Body
    verb pronominal
    1. Partir d’un lloc per anar en un altre. Se’n va a casa.
    2. Sense expressar el terme de l’anada. Val més que te’n vagis aviat.
  1. especialment Abandonar la vida, morir. La pacient se’ns en va.
  2. especialment
    1. Escapar-se un líquid, el gra, etc., del recipient que el conté. El blat se’n va per un estrip del sac.
    2. anar-se’n un càntir (o un sac, etc.) Deixar escapar el líquid, el gra, etc., per una esquerda, un forat, etc.
  3. En un moviment, en una operació, etc., no aturar-se quan cal, anar massa enllà, relliscar.
  4. Esvair-se, gastar-se, extingir-se.
  5. anar-se’n d’una carta Desfer-se’n sense tenir-hi obligació.

anar-se’n