Es mostren 594844 resultats

rauracià
| rauraciana

rauracià
| rauraciana

Traducció

raure


<title type="display">raure</title>

Pronúncia: ráwɾə
    verb transitiu
  1. to scrape.
  2. to scrape off.
  3. to erase.
  4. medicina to abrade, graze.
  5. to chafe.
  6. [fer rasa una mesura] to level off, level with the brim.
  7. agricultura to clear.
  8. to weed.
  9. verb intransitiu
  10. to be, lie.
  11. anar a raure a to end up (in \ at), finish up (at \ in), come to.

raure

raure


<title type="display">raure</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. raure
    1. GERUNDI

    2. raent
    1. PARTICIPI

    2. ragut
    3. raguda
    4. raguts
    5. ragudes
      1. (alternatiu)

      2. ras
      3. rasa
      4. rasos
      5. rases
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. rac
      3. raus
      4. rau
      5. raem
      6. raeu
      7. rauen
      1. IMPERFET

      2. raïa
      3. raïes
      4. raïa
      5. raíem
      6. raíeu
      7. raïen
      1. PASSAT

      2. raguí
      3. ragueres
      4. ragué
      5. raguérem
      6. raguéreu
      7. ragueren
      1. FUTUR

      2. rauré
      3. rauràs
      4. raurà
      5. raurem
      6. raureu
      7. rauran
      1. CONDICIONAL

      2. rauria
      3. rauries
      4. rauria
      5. rauríem
      6. rauríeu
      7. raurien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. ragui
      3. raguis
      4. ragui
      5. raguem
      6. ragueu
      7. raguin
      1. IMPERFET

      2. ragués
      3. raguessis
      4. ragués
      5. raguéssim
      6. raguéssiu
      7. raguessin
    1. IMPERATIU

    2. rau
    3. ragui
    4. raguem
    5. raeu
    6. raguin

raure

raure


<title type="display">raure</title>

    [pp: ragut -uda o ras rasa] verb transitiu
  1. [llevar excrescències o adherències] raer.
  2. [el pèl] rasurar, afeitar.
  3. [l'herba] rozar, limpiar, escardar.
  4. [pa, formatge] rallar.
  5. verb intransitiu
  6. [estar en un lloc] estar, parar. On rau, ara, aquest desgraciat?, ¿dónde para, ahora, este desgraciado?
  7. figuradament [estar, consistir] residir, radicar, estribar, estar. En això rau la teva sort, en esto estriba tu suerte.
  8. anar (o venir) a raure (o haver de raure) amb tener que (o haber de) tratar con, tener que habérselas con. Em sap greu d'haver de raure amb aquell capsigrany, siento mucho tener que tratar con aquel tarambana.
  9. anar a raure a [un lloc] ir a parar a. Té por d'anar a raure a l'hospital, tiene miedo de ir a parar al hospital.
  10. anar a raure a [una situació] ir (o venir) a parar a. No podia haver anat a raure a millors mans, no podía haber ido a parar a mejores manos.
  11. aquí rau ahí está, ahí reside, ahí radica. Aquí rau la dificultat, ahí está la dificultad.

raure

raure

raure

raure

<title type="display">raure</title>

verb transitiu [el pèl] radere, rasare. || [llevar adherències] raschiare, grattare, levigare. || [una planta] rasare. || [l'herba] tagliare. || [el pa sec, el formatge] grattugiare.

verb intransitiu [estar en un lloc] essere, trovarsi pron, andare a finire. On rau, ara, aquell noi?, dove si trova adesso quel ragazzo? || anar (o venir) a raure (o haver de raure) amb avere a che fare con, dover frequentare, dover avere dei rapporti con. || anar a raure a andare a finire in, capitare in.

raure

raure

<title type="display">raure</title>

    [! Conjugació: ras, rasa, rasos, rases]
    verb
  1. Anar a parar a un lloc sense voler-ho. El qui fa el boig amb el cotxe anirà a raure sens dubte a l'hospital.
  2. Estar-se en un lloc, viure-hi. Si no saps on rau una persona, no la podràs visitar.
  3. Consistir, trobar-se, estar. Quan se sap on rau la dificultat d'un problema, és més fàcil trobar-hi la solució.

raure

raure


<title type="display">raure</title>

    verb transitiu antigament
  1. (an-, be-)nagen.
  2. (ab)scheren.
  3. (ab-, aus-)schaben, mähen.
  4. abgrasen.
  5. antigament reiben.
    • raspeln.
  6. verb intransitiu [nur inf; in Verbindung mit anar a, haver de, venir a]
  7. van anar a raure a la presó die landeten im Gefängnis.
  8. anar a raure a les mans d'(algú) in jemandes Hände gelangen.
  9. haver de raure amb (algú) mit jemandem umgehen müssen.
  10. no sabíem on havien vingut a raure wir wussten nicht, wohin es sie verschlagen hatte.
  11. raure en bestehen in (dat).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

raure

raure


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">raure</title>

Accessory
Partició sil·làbica: rau_re
Etimologia: del ll. radĕre, rasum ‘afaitar; raspar; ribotar’ 1a font: s. XIII, Vides
Body
    verb [p p ragut -uda o ras rasa]
  1. transitiu
    1. Passar un instrument tallant o aspre per la superfície d’una cosa per llevar-li el pèl, el borrissol, l’herba que s’hi ha fet, les adherències, les excrescències o desigualtats. Raure el pèl. Raure l’era, un camp. Raure la pastera.
    2. Ratllar. Raure formatge, pa.
    3. antigament Rosegar.
  2. intransitiu
    1. [només en infinitiu, regit de verbs com anar a, venir a, haver de] Tenir tractes amb qui hom no voldria. Em sap greu d’haver de raure amb aquell dèspota.
    2. [en infinitiu, regit per anar a] Parar, arribar a un indret o una situació sense voler-ho, empès per la ventura. Tenir por d’anar a raure a l’hospital. No podia haver anat a raure a millors mans.
  3. intransitiu
    1. Estar o ésser en un lloc determinat, residir-hi. On rau, ara, aquest desgraciat? Després de rodar mig món, ha vingut a raure aquí.
    2. Estar, consistir. La gràcia d’aquesta obra rau en la senzillesa.

raure

raure


<title type="display">raure</title>

Pronúncia: ráwɾə
    [pp: ras o ragut] verb transitiu
  1. [llevar excrescències o adherències] racler. Raure la pastera, racler le pétrin.
  2. [el pèl] raser.
  3. [un terreny] essarter.
  4. [aliments] râper.
  5. verb intransitiu
  6. [estar en un lloc] résider, être, demeurer, s'établir pron. Ha vingut a raure aquí, il est venu s'établir ici.
  7. anar (venira raure (haver de raure) amb devoir fréquenter (avoir affaire à).
  8. anar a raure a [un lloc] aller aboutir à (échouer à, finir à). Tenia por d'anar a raure a l'hospital, il avait peurd'aller finir à l'hôpital. No podia haver anat a raure a millors mans, il ne pouvait pas tomber dans de meilleures mains.
  9. aquí rau ici se trouve (réside). Aquí rau la dificultat, la difficulté réside en ceci.

raure