Es mostren 594827 resultats

boca


<title type="display">boca</title>

  1. gola, la boca de certs animals. La gola del lleó. Fosc com la gola del llop.
    boca de rap (o de drac), es diu d'una boca molt gran.
    rictus, obertura de la boca; esp. posició i moviment dels llavis. Mostrava les dents amb un rictus irònic.
    bec, boca dels ocells. S'usa fam. en certes expressions com a sinònim de boca. Ésser un bec moll: ésser bocamoll. Tenir bon bec (o tenir un bec d'or): ésser bon parlaire.
    boca de pinyó o boca petonera, boca molt petita.
    boca de calaix (o d'enfornador), boca molt gran.
  2. No obrir (o badar) boca: → callar.
  3. Obertura qualsevol que serveix d'accés a alguna cosa o a algun lloc.
    bocana, boca d'un pou, d'un forn, etc.
    bocatge, boca d'una sitja, d'un cup, d'un pou, d'una cisterna.
    gola. La gola del port.
    embocada
    embocador o embocadura
  4. entrada, obertura.



© Manuel Franquesa

boca

boca

<title type="display">boca </title>

Body
    nòm f
  1. Orifici deth començament dera cavitat digestiva.
  2. Organ dera paraula.

  3. Català: 1. boca; 2. boca, llavis m, llengua


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

boca

boca


<title type="display">boca</title>

    femení
  1. anatomia boca.
  2. zoologia [de crustáceo] boca.
  3. [de una vasija] boca.
  4. [de un cañón] boca.
  5. [de un puerto] boca, bocana, gola.
  6. tecnologia [de un horno] bocana, boca.
  7. tecnologia [de una herramienta cortante] tall m, llos m, perboc m.
  8. tecnologia [de una herramienta pinza] boca.
  9. tecnologia [de un martillo] orella.
  10. tecnologia [en el cepillo] boca.
  11. [de una calle] boca.
  12. [del vino] boca, bocam m.
  13. [en un zapato] forat m.
  14. [en un vestido] set m.
  15. figuradament boca. Mantener siete bocas, mantenir set boques.
  16. plural boques. Las bocas del Nilo, les boques del Nil.
  17. a boca de cañón a boca de canó.
  18. a boca de jarro [a quemarropa] a boca (o a tret) de canó.
  19. a boca de jarro figuradament [sin preparación] a boca de canó, pel broc gros, sense engaltar.
  20. a boca de noche poc freqüent a boca (o a entrada) de nit, a entrada de fosc.
  21. a boca llena sense engaltar, sense miraments, pels descosits.
  22. abrir boca fer boca (o gana).
  23. ¡a callarse la boca! familiarment a callar!, que callem!, mutis i a la gàbia!
  24. ancho de boca [tubo] esbocat -ada.
  25. andar algo de boca en boca anar (o córrer) alguna cosa de boca en boca.
  26. andar alguien de boca en boca (o andar en bocas, o andar en la boca de alguien) anar algú en boca de tothom.
  27. a pedir de boca a cor (o a boca) què vols, cor què desitges.
  28. a qué quieres boca a cor què vols, cor què desitges.
  29. blando de boca [un caballo] bla de boca.
  30. boca abajo [las cartas] de cara avall.
  31. boca abajo [una jarra, un arma, una vasija] boca avall.
  32. boca abajo [una persona] de bocaterrosa, boca per avall, boca avall.
  33. boca a boca [respiración] boca a boca.
  34. boca arriba [tumbarse] de panxa enlaire, boca per amunt, boca amunt.
  35. boca arriba [las cartas] de cara amunt (o en l'aire), abatut -uda.
  36. boca arriba [un objeto] de cara per amunt.
  37. boca de alcantarilla embornal m.
  38. boca de dragón botànica [dragón] boca de dragó, conillets.
  39. boca de escorpión figuradament llengua d'escurçó (o d'escorpí).
  40. boca de espuerta familiarment boca de calaix.
  41. boca de fuego ciències militars boca de foc.
  42. boca de incendio boca d'incendis.
  43. boca de la isla (o de cangrejo) zoologia pinça (o pota) de cranc.
  44. boca del estómago figuradament i familiarment [epigastrio] boca del cor.
  45. boca de lobo marina, marítim boca de llop.
  46. boca de metro boca de metro.
  47. boca de oreja a oreja familiarment boca de calaix.
  48. boca de oro figuradament i poc freqüent boca d'or.
  49. boca de riego boca de reg (o de regatge).
  50. boca de verdades persona sense pèls a la llengua (o que diu les coses pel seu nom).
  51. buena boca [sabor] bona boca.
  52. buena boca molt aguant m, molta corretja. Tener buena boca, tenir molt aguant.
  53. buena boca [un caballo] bla -ana (o moll -a) de boca. Tener buena boca, ésser bla de boca.
  54. buscar la boca a alguien poc freqüent buscar les pessigolles a algú.
  55. calentársele a uno la boca [hablar con extensión] parlar pels descosits.
  56. calentársele a uno la boca [enardecerse] acalorar-se, enardir-se.
  57. callar (o coserse) la boca [callar] no obrir boca (o els llavis), callar.
  58. callar (o coserse) la boca [un secreto] cosir-se la boca.
  59. cerrar la boca a alguien tancar la boca a algú.
  60. como boca de lobo [noche] fosc (o negre) com una gola de llop.
  61. con la boca abierta bocabadat -ada.
  62. con la boca chica (o chiquita, o pequeña) [cumplido] només de boca.
  63. con solo abrir la boca pel sol fet d'obrir la boca.
  64. darle a uno en la boca [romper las narices] inflar els morros a algú, fer una cara nova a algú.
  65. darle a uno en la boca [dejar patidifuso] deixar bocabadat -ada.
  66. de boca només de boca (o de boca), només de paraula (o de paraula).
  67. de boca en boca de boca en boca.
  68. decir lo que le viene (o se le viene) a la boca buidar el pap, dir-les sense engaltar.
  69. dejar con la boca abierta deixar bocabadat -ada (o amb la boca oberta).
  70. duro de boca [un caballo] dur de boca, bocadur.
  71. echar por la boca [injurias] vomitar, escopir.
  72. el que tiene boca, se equivoca qui té boca s'equivoca i qui té nas es moca.
  73. en boca cerrada no entran moscas boca muda mai no és batuda.
  74. estar alguien a qué quieres boca estar algú a boca què vols, cor què desitges.
  75. estar alguien con la boca a la pared poc freqüent no tenir on caure mort, ballar-la magra.
  76. estar colgado (o pendiente) de la boca de uno estar suspès (o pendent) dels llavis d'algú.
  77. guardar la boca [un secreto] cosir-se la boca.
  78. hablar por boca de parlar per boca de.
  79. hablar uno por boca de ganso repetir com un lloro, ésser un rellotge de repetició, parlar per haver-ho sentit dir.
  80. hacer boca fer boca (o gana).
  81. hacer de boca xerrar molt però no fer res.
  82. hacer la boca [de un caballo] acostumar al mos (o a la brida).
  83. hacerse la boca agua fer venir aigua a la boca. Se me hace la boca agua solo de pensar en ello, només de pensar-hi em fa venir aigua a la boca.
  84. hacer una promesa de boca para fuera dir una cosa només de boca.
  85. irse de la boca (o irse la boca a alguien) anar-se'n de la boca.
  86. mala boca [de un caballo] dur de boca, bocadur.
  87. mentir con toda la boca mentir per la gola (o pel coll, o per la barba).
  88. meterse en la boca del lobo ficar-se a la gola del llop.
  89. no abrir (o descoser, o despegar) la boca no obrir (o no badar) boca, no descloure els llavis.
  90. no caérsele a alguien una cosa de la boca figuradament [mencionarlo] tenir sempre a la boca alguna cosa.
  91. no decir esta boca es mía no badar boca.
  92. no tener nada que llevarse a la boca no tenir ni un rosegó per a distreure la gana.
  93. oír de boca de sentir dir a.
  94. oscuro como boca de lobo fosc (o negre) com una gola de llop.
  95. pide (o pida usted, etc) por esa boca demana (o demaneu) el que vulguis (o vulgueu), no facis (o feu) compliments.
  96. poner en boca de posar en boca de.
  97. por la boca muere el pez qui xerra, paga.
  98. por una boca a una sola veu.
  99. punto en boca a callar, muts i a la gàbia.
  100. quedarse con la boca abierta quedar bocabadat.
  101. quitarle algo a alguien de la boca treure a algú alguna cosa de la boca.
  102. quitarse alguien algo de la boca treure's el menjar de la boca.
  103. respirar por boca de alguien familiarment ésser el gos d'algú.
  104. saber algo de boca de saber alguna cosa de boca de.
  105. sin abrir la boca (o sin decir esta boca es mía) sense badar (o obrir) boca.
  106. tapar bocas tapar la boca de tothom.
  107. tapar la boca a alguien familiarment [sobornar] tapar la boca a algú.
  108. tapar la boca a alguien familiarment [hacer callar] cloure (o tancar) la boca a algú.
  109. tener sentado en la boca del estómago figuradament [sentir antipatía] tenir entravessat, no poder pair.
  110. tener siempre en la boca figuradament [mencionar] tenir sempre a la boca.
  111. torcer la boca figuradament i familiarment arrufar el nas.
  112. venir a pedir de boca anar com l'anell al dit.
  113. venirle (o venírsele) una palabra (o una frase) a la boca venir-li a la boca una paraula (o una frase).

boca

boca


<title type="display">boca</title>

    femení
  1. anatomia boca.
  2. [òrgan de la paraula] boca.
  3. [gust, sabor, paladar] sabor m de boca. L'àpat em deixà bona boca, el banquete me dejó buen sabor de boca. Les postres m'han deixat mala boca, los postres me han dejado mal sabor de boca.
  4. [gust del vi] boca, embocadura.
  5. [d'un altre tast qualsevol] regusto m, dejo m.
  6. [els llavis] boca. Una boca ben dibuixada, una boca bien dibujada.
  7. [persona a mantenir] boca. Té sis boques a casa, tiene seis bocas en su casa.
  8. [obertura] boca. La boca d'un forn, d'una xemeneia, d'un escenari, la boca de un horno, de una chimenea, de un escenario. Posar un atuell boca avall, poner un cacharro boca abajo.
  9. [d'un carrer] bocacalle.
  10. [d'una alcova] marco m.
  11. [d'una màniga] bocamanga.
  12. [d'un camal] boquilla.
  13. [embocadura d'un riu] boca (o bocas pl).
  14. [d'un port, d'un canal] boca.
  15. [d'un ribot, etc] boca.
  16. [en un cavall] boca. Ésser bla de boca, ser blando de boca.
  17. marina, marítim [d'escotilla] obertura.
  18. ciències militars [d'arma de foc] boca. Boca de canó, boca de cañón.
  19. música [de les flautes] boca.
  20. zoologia [dels crustacis] boca.
  21. a boca de canó a boca de cañón, a quemarropa (o a quema ropa), a bocajarro (o a boca de jarro).
  22. a boca de canó figuradament [sense avisar] a bocajarro (o a boca de jarro), a quemarropa (o a quema ropa). Li ho preguntà a boca de canó, se lo preguntó a bocajarro.
  23. a boca de nit al caer la noche, a boca de noche p fr.
  24. anar (o córrer) alguna cosa de boca en boca andar algo de boca en boca.
  25. anar algú en boca de tothom andar alguien de boca en boca, andar en bocas (o andar en la boca) de alguien.
  26. anar-se'n de la boca irse de la boca (o de la lengua).
  27. bla (o moll) de boca [un cavall] blando de boca, de buena boca.
  28. boca a boca boca a boca.
  29. boca closa música boca cerrada.
  30. boca d'aire manga de ventilación.
  31. boca de calaix familiarment boca de oreja a oreja.
  32. boca de conill (o de dragó) botànica [conillets] boca de dragón.
  33. boca de foc ciències militars boca de fuego.
  34. boca del cor figuradament i familiarment [epigastri] boca del estómago.
  35. boca de llop marina, marítim boca de lobo.
  36. boca de metro boca de metro.
  37. boca de pinyó boquita de piñón.
  38. boca de reg (o de regatge) construcció boca de riego.
  39. boca d'incendis boca de incendio.
  40. boca d'or figuradament pico (o boca p fr) de oro.
  41. boca muda mai no és batuda en boca cerrada no entran moscas.
  42. boca per amunt (o boca amunt) [ajagut] boca arriba.
  43. boca per avall (o boca avall) [ajagut] boca abajo.
  44. boca què vols, cor què desitges pide (o pida usted, etc) por esa boca, a pedir de boca (o a qué quieres, boca).
  45. bona boca [gust, sabor] buena boca.
  46. cloure (o tancar) la boca [fer callar] tapar (o cerrar) la boca.
  47. cosir-se la boca [guardar un secret] callar (o guardar, o coserse, o darse un punto en) la boca, mantener la boca cerrada.
  48. de boca a terra [bocaterrosa] boca (o cara) abajo. S'ajagué de boca a terra, se tumbó boca abajo.
  49. de boca en boca de boca en boca.
  50. deixar amb la boca oberta dejar con la boca abierta (o boquiabierto).
  51. deixar bona boca [un menjar] dejar buen sabor de boca.
  52. deixar mala boca [un menjar] dejar mal sabor de boca.
  53. dir a boca [dir de paraula] decir de palabra.
  54. dir amb mitja boca figuradament [entre dents] decir a medias palabras.
  55. dir amb tota la boca [clarament, en veu alta] decir claramente.
  56. dir una cosa només de boca [per compliment] decir algo con la boca chica (o chiquita, o pequeña).
  57. dur de boca [un cavall] duro de boca.
  58. ésser a algú la boca mesura tener cuanto se pide (o se desea). Fa el que vol: a casa seva sempre li ha estat la boca mesura, hace lo que quiere: en su casa siempre ha tenido cuanto pedía.
  59. ésser una boca de trons figuradament i familiarment ser muy vocinglero (o chillón, o vociferador, o alborotador).
  60. ésser una boca d'infern [ésser malparlat, renegaire] tener una lengua de víbora (o viperina, o de serpiente, o de escorpión), tener mala lengua, tener la lengua afilada (o larga).
  61. estar en boca tener apetito (o hambre), estar hambriento.
  62. fer boca [desvetllar l'apetit] abrir (o hacer) boca, abrir (o despertar) el apetito (o las ganas de comer).
  63. fer venir aigua a la boca hacerse la boca agua. Només de pensar-hi em fa venir aigua a la boca, se me hace la boca agua solo de pensar en ello.
  64. jocs de boca música juegos de boca.
  65. no badar (o no obrir) boca no abrir (o descoser, o despegar) la boca.
  66. no deixar obrir la boca [en una conversa] no dejar meter baza (o abrir la boca).
  67. no gosar badar boca no atreverse a chistar (o a abrir la boca).
  68. no tenir boca per a (o amb què) dir (o respondre, etc) no saber qué decir (o qué responder).
  69. no tenir prou boca per a no tener (o no encontrar) palabras para. No tenia prou boca per a lloar la seva bellesa, no tenía (o no encontraba) palabras para alabar su belleza.
  70. obrir primer la boca que els ulls tener alguien un hambre que no ve [por la mañana], despertarse con mucho apetito.
  71. parlar per boca de hablar por boca de.
  72. posar en boca de poner en boca de.
  73. qui té boca s'equivoca i qui té nas es moca el que tiene boca se equivoca.
  74. saber alguna cosa de boca de saber algo de boca de.
  75. sense badar boca [sense respondre] sin rechistar, sin chistar, sin abrir la boca.
  76. tenir sempre a la boca figuradament [algú, quelcom] tener siempre en (o no caerse de) la boca. Té sempre a la boca com és de simpàtica, tiene siempre en (o no se le cae de) la boca lo simpática que es.
  77. tornar a la boca [un menjar] repetir. La ceba torna a la boca, la cebolla repite.
  78. tractar a boca què vols, cor què desitges tratar a cuerpo de rey (o a pedir de boca, o a qué quieres, boca).
  79. treure a algú alguna cosa de la boca figuradament [anticipar-se-li] quitarle a alguien algo (o las palabras) de la boca.
  80. venir-li a la boca una paraula (o una frase, etc) [acudir-se-li] venirle (o venírsele) una palabra (o una frase, etc) a la boca.

boca

boca


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">boca</title>

Accessory
Etimologia: del ll. vg. bŭcca ‘galta, boca botida’, que anà suplantant l’ús de os, oris en la significació de ‘boca’ 1a font: s. XIV, Llull
Body
    femení
    1. anatomia animal Orifici del començament del tracte digestiu o de la cavitat digestiva que presenten la immensa majoria dels animals.
    2. anatomia animal Estructura en forma de cavitat, oberta immediatament després de l’orifici bucal i en connexió amb el tub digestiu, que posseeixen molts animals, especialment els superiors.
    3. fer venir aigua a la boca Pensant en una vianda o parlant-ne, imaginar-se hom que ja l’assaboreix.
    4. menjar més amb els ulls que amb la boca Fruir més per l’aspecte i la pulcritud d’un menjar que pel gust.
    5. obrir primer la boca que els ulls Tenir gana tan bon punt hom es desperta.
    6. provisions de boca Queviures.
    7. tenir el menjar a la boca Estar satisfet, ple.
    8. treure’s el menjar de la boca (per algú) figuradament Privar-se del necessari per algú.
    1. Òrgan de la paraula.
    2. anar (o córrer) de boca en boca Circular (una nova), ésser (quelcom) objecte d’enraonies.
    3. anar en boca de tothom Ésser esmentat per tothom.
    4. anar-se’n de la boca Dir allò que convenia callar.
    5. boca muda mai no és batuda (o retuda) Refrany que aconsella d’anar amb compte a parlar massa.
    6. boca d’or Dit d’un bon orador o de qui diu coses encertades.
    7. deixar (algú) amb la paraula a la boca Anar-se’n sense escoltar-lo, interrompre’l, no deixar-lo parlar.
    8. dir a boca Dir de paraula.
    9. dir una cosa només de boca Dir-la per compliment.
    10. ésser (a algú) la boca mesura Poder demanar el que vulgui.
    11. ésser una boca de trons Ésser un baladrer.
    12. ésser una boca d’infern Ésser malparlat, renegaire.
    13. no badar (o no obrir) boca No dir res.
    14. no tenir boca per a (o amb què) dir (o respondre, etc.) No saber què dir, què respondre, etc.
    15. parlar per boca de (algú) Parlar a través d’una altra persona. Déu parlà per boca del profeta.
    16. qui té boca s’equivoca i qui té nas es moca Refrany amb què hom, disculpant-se d’un error, l’atribueix a la feblesa humana.
    17. no tenir prou boca per a lloar (algú) Elogiar-lo extraordinàriament.
    18. tenir el cor a la boca Ésser sincer, franc, obert.
    19. tenir sempre a la boca (algú, quelcom) Esmentar-lo sovint.
    20. tractar (algú) a boca què vols Donar-li tot el que desitja (sovint usat absolutament). Boca què vols, cor què desitges.
    21. treure (a algú alguna cosa) de la boca Anticipar-se a dir el que ell volia dir.
    22. venir (a algú) a la boca una paraula (o una frase, etc.) Acudir-se-li, voler dir-la.
    1. Gust, sabor, paladar. Deixar bona boca un menjar. Quedar, d’una vianda, molt mala boca.
    2. Gust del vi o d’una altra beguda; bocam. El vi de muntanya té molt bona boca.
    3. tornar (un menjar) a la boca Sentir repetidament després d’una menjada el regust dels aliments ingerits.
    1. Apetit, gana de menjar.
    2. estar en boca Estar amb apetit de menjar.
    3. fer boca Desvetllar l’apetit.
    1. Obertura anterior de la boca, els llavis, com a part de la cara, de la fesomia. Posar-se un cigarret a la boca.
    2. boca a boca terapèutica Mètode de respiració artificial que consisteix bàsicament a induir la respiració del pacient expirant fortament a la seva boca.
    3. boca amunt locució adverbial Boca per amunt.
    4. boca avall locució adverbial Boca per avall, de bocaterrosa.
    5. boca de calaix Boca molt grossa.
    6. boca de pinyó Boca molt petita.
    7. deixar amb la boca oberta figuradament Deixar admirat, sorprès, bocabadat.
    8. boca per amunt locució adverbial Ajagut de cara al cel.
    9. boca per avall locució adverbial Ajagut de cara a terra.
  1. Persona com a consumidor d’aliments. Mantenir sis boques.
    1. Obertura semblant o comparable a la boca, obertura que serveix d’accés (eventualment, de sortida). La boca d’una gerra, d’una marmita. Posar un atuell boca avall perquè s’escorri. La boca d’una semal. La boca d’un forn, d’una xemeneia. La boca d’una caverna, d’un túnel. La boca d’una coixinera.
    2. Marc d’una alcova.
    3. anatomia animal Obertura terminal de la conquilla dels mol·luscs gastròpodes i d’altres animals que posseeixen conquilla.
    4. armament Part anterior de l’ànima d’una arma de foc.
    5. confecció Extremitat d’una màniga o d’un cuixot, sovint guarnida amb un punt, una gira, etc.
    6. fusteria Forat per on surten els encenalls en algunes eines de treballar la fusta.
    7. hidrografia Embocadura d’un riu o de cadascun dels seus braços.
    8. hidrografia Entrada d’un port, d’un riu, d’un canal, d’un estret, etc.
    9. marina, marítim Extremitat anterior d’algunes botavares o d’alguns pics, de forma semicircular, per la qual eren assegurats al pal per mitjà del collar de raca.
    10. marina, marítim Obertura d’una escotilla.
    11. música Obertura que tenen en la taula harmònica els instruments de cordes pinçades i amb mànec.
    12. música Obertura dels instruments de vent de la família de les flautes per on entra l’aire en el tub.
    13. oficis manuals Obertura entre dues parts fixes o mòbils d’una eina, d’un instrument, etc. La boca d’una clau, d’unes alicates.
    14. boca de metro Accés al metro des del carrer.
    15. tenir (una eina) massa boca Obrir-se més del compte a causa de l’ús continuat.
  2. En un cavall, un mul, etc., la menor o major capacitat d’ésser guiat amb la brida. Un cavall bla de boca, moll de boca. Un cavall dur de boca.
  3. zoologia i gastronomia Pinça del cranc exòtic Uca tangeri (crustaci decàpode del subordre dels braquiürs), de carn molt apreciada.
  4. boca closa música Forma de cantar consistent a emetre el so amb la boca closa, sense articulació de cap text, per mitjà de la qual hom obté de les veus humanes una sonoritat murmuriosa.
  5. boca de conill botànica Conillets.
  6. boca de drac (o de dragó) botànica
    1. Conillets.
    2. Arbret caducifoli de la família de les bignoniàcies (Catalpa bungei), de fulles ovades, flors campanulades de color blanc amb taques purpúries, i fruit en càpsula, originari de la Xina i conreat com a ornamental.
  7. boca de foc armament Qualsevol arma que hom carrega amb pólvora.
  8. boca del cor popularment Epigastri.
  9. boca de reg (o de regatge) enginyeria hidràulica Clau lateral d’una canonada principal de la xarxa de distribució d’aigües d’una població que forneix l’aigua necessària per a regar carrers.
  10. boca d’incendis enginyeria hidràulica Presa d’aigua brancada sobre una canalització de gran cabal, que és situada a la via pública o a l’entrada d’un immoble i on poden ésser connectades les mànegues d’aigua per a l’extinció d’incendis.
  11. jocs de boca música Sèrie de tubs de l’orgue en què el so és produït d’una manera semblant a la flauta dolça, distints dels tubs de llengüeta.

boca

boca


<title type="display">boca</title>

Pronúncia: bókə
    femení
  1. anatomia mouth.
  2. figuradament mouth, entrance, outlet, opening.
  3. approach.
  4. [de fusell] muzzle, mouth.
  5. [de túnel] span.
  6. [de menjar] flavour, taste.
  7. [de xemeneia] nozzle.
  8. boca de pinyó very small mouth.
  9. boca de calaix very wide mouth.
  10. boca a boca mouth-to-mouth.
  11. boca closa [cantar] humming.
  12. boca d'aigua hydrant, fireplug.
  13. boca de metro tube station entrance, subway entrance US.
  14. boca de mina pit head, mine entrance.
  15. boca de riu river mouth.
  16. boca de l'estómac pit of the stomach.
  17. boca per amunt face upward.
  18. boca per avall face downward.
  19. fer-se la boca aigua figuradament it makes my mouth water, my mouth is watering.
  20. treure's el menjar de la boca per algú figuradament to deprive oneself of something for someone else.
  21. aquest vi té bona boca this wine has a good flavour or taste.
  22. a casa som deu boques we are ten to dinner.
  23. a boca de canó at close range.
  24. no (obrir \ badar) boca to hold one's tongue, remain silent, not to open one's mouth.
  25. tapar la boca a algú to shut someone's mouth.
  26. anar-se'n de la boca to speak too much.
  27. dir una cosa només de boca not to speak sincerely.
  28. tenir el cor a la boca to speak (freely \ with open heart).
  29. deixar algú amb la paraula a la boca to leave someone talking.
  30. treure alguna cosa de la boca a algú to take the words out of someone's mouth.
  31. (anar \ córrer) de boca en boca to go the rounds, be the subject of gossip.
  32. ésser una boca d'infern to have a wicked tongue.
  33. ser una boca de trons to talk shouting.
  34. ser una boca d'or to be a good speaker, to be a silver tongue.
  35. tractar algú a boca què vols to give someone as much as (he/she) wishes.
  36. obrir un pam de boca to be struck all of a heap, be dumbfounded.
  37. boca de (dragó \ conill) botànica snapdragon.

boca

boca

<title type="display">boca</title>

femení anat bocca. || [gust, sabor] gusto m, sapore m. || [gust del vi] gusto m, retrogusto m. || [gana de menjar] appetito m. || [persona a mantenir] bocca, persona a carico. Té sis boques a casa, ha sei bocche da sfamare. || [llavis] bocca, labbra pl. || [obertura] bocca, apertura. Boca del forn, bocca del forno. || [d'una màniga] bocca. || [d'un escenari] boccascena, boccadopera, bocca. || [embocadura d'un riu] bocca di fiume, foce. || [d'un túnel] bocca, entrata, imbocco m. || [d'un port, d'un canal] imboccatura, ingresso m. || [d'un carrer] imboccatura, ingresso m. || mar boccaporto m. || mil [d'arma de foc] bocca di fuoco. || mús bocchino m, imboccatura. || zool [dels crustacis] chele pl. || a boca de canó a bruciapelo, a zero, da molto vicino. | fig a bruciapelo, alla sprovvista, all'improvviso. || a boca de nit sul far della notte. || anar (o córrer) alguna cosa de boca en boca passare qualcosa di bocca in bocca. || anar algú en boca de tothom essere (o andare) sulla bocca di tutti. || anar-se'n de la boca lasciarsi sfuggire (o scappare) qualcosa di bocca. || bla (o moll) de boca [un cavall] delicato (o dolce) di morso, tenero di bocca. | fig chiacchierone, ciarlone, pettegolo. || boca de calaix fam bocca grande, bocca che arriva alle orecchie. || boca de conill (o de dragó) bot bocca di leone. || boca del cor fig fam bocca dello stomaco. || boca de foc mil bocca di fuoco. || boca de llop mar bocca di lupo. || boca de metro ingresso della metropolitana. || boca de pinyó bocchino, boccuccia, bocchetta. || boca de reg (o de regatge) constr presa d'acqua, bocca d'irrigazione. || boca d'incendi idrante. || boca d'or fig boccadoro. || boca muda mai no és batuda un bel tacer non fu mai scritto. || boca per amunt a pancia all'aria, supino, faccia in su. || boca per avall a faccia in giù, bocconi. || boca què vols, cor què desitges tutto quel che desideri, in ottemperanza ai propri (o altrui) desideri. || cloure (o tancar) la boca chiudere (o cucire, o tappare) la bocca. || cosir-se la boca [guardar un secret] tenere la bocca chiusa (o cucita), frenare la lingua. || de boca a terra bocconi, a faccia in giù. || deixar amb la boca oberta algú restare uno a bocca aperta. || deixar mala boca [un menjar] lasciare la bocca cattiva. || dir a boca dire a voce. || dir amb mitja boca dire (o parlare) a mezza bocca. || dir una cosa només de boca [per compliment] dire qualcosa solo con la bocca e non col cuore. || dur de boca [un cavall] duro di bocca. || ésser una boca de trons fig fam essere uno strillone (o uno sbraitone). || ésser una boca d'infern essere una bocca d'inferno (o una persona maldicente). || estar en boca essere affamato. || fer boca [desvetllar l'apetit] stuzzicare l'appetito. || fer venir aigua a la boca far venire l'acquolina in bocca. || no badar (o no obrir) boca non aprir bocca, non dire niente, non spiccicare parola. || no deixar obrir la boca [en una conversa] non lasciar aprir bocca. || obrir un pam de boca restare a bocca aperta. || obrir primer la boca que els ulls svegliarsi con molta fame. || parlar per boca de dire per bocca di. || qui té boca s'equivoca i qui té nas es moca chi fa falla, e chi non fa sfarfalla. || sense badar boca senza aprir bocca, senza rispondere. || tenir sempre a la boca fig [algú, quelcom] avere sempre in (o sulla) bocca. || tornar a la boca [un menjar] tornare su. || tractar a boca què vols, cor què desitges dare a qualcuno tutto ciò che desidera. || treure a algú la paraula de la boca fig [anticipar-se-li] togliere la parola di bocca.

boca

boca

<title type="display">boca</title>

    nom femení
  1. La boca dels animals i de les persones és la part del cos per on fan entrar el menjar cap a dins del cos. A la boca hi ha la llengua i les dents.
  2. Qualsevol forat per on es pugui entrar o sortir d'un lloc, es pugui escapar un líquid, etc. Així, parlem de la boca d'un túnel, d'una cova, d'un port, d'una gerra.
  3. La boca d'una arma de foc és la part del davant per on surt la bala.
  4. Una boca de reg o de regatge és una sortida d'aigua on es pot connectar una mànega per a regar.
embocar

boca

boca


<title type="display">boca</title>

    femení
  1. Mund m.
  2. [Tier und desp] Maul n.
    • Schnauze f.
  3. boca de calaix sehr breiter Mund m.
  4. boca de pinyó sehr kleiner Mund m.
  5. un cavall bla od moll (dur) de boca ein weich-(hart-)mäuliges Pferd.
  6. respiració boca a boca Mund-zu-Mund-Beatmung f.
  7. fer el boca a boca a (algú) jemanden von Mund zu Mund beatmen.
  8. provisions de boca Mundvorrat, Proviant m.
  9. boca (per) avall bäuchlings, auf dem Bauch (liegend).
  10. boca (per) amunt rücklings, auf dem Rücken (liegend).
  11. amb la boca oberta també figuradament mit offenem Mund(e).
  12. anar (córrer) de boca en boca von Mund zu Mund gehen (laufen).
  13. anar en boca de tothom in aller Munde sein.
  14. anar-se'n de la boca seine Zunge nicht im Zaum halten.
    1. plaudern.
    2. umg sich verplappern.
  15. cloure (od tancar, tapar) la boca a (algú) figuradament jemandem den Mund stopfen.
  16. deixar (algú) amb la paraula a la boca jemanden nicht ausreden lassen.
    • jemandem über den Mund fahren.
  17. dir (una cosa) a boca etwas mündlich mitteilen oder weitergeben.
  18. dir (una cosa) només de boca etwas nur der Form halber sagen.
  19. (és)ser una boca d'infern (d'or, de trons) ein Lästermaul (ausgezeichneter Redner, Schreihals) sein.
  20. fer boca den Appetit wecken (durch Appetithappen, Aperitif).
  21. fer venir aigua a la boca den Mund wässrig machen.
  22. se'm fa la boca aigua mir läuft das Wasser im Munde zusammen.
  23. menjar més amb els ulls que amb la boca das Aussehen mehr als den Geschmack genießen.
  24. menjar a boca plena sich den Mund voll stopfen.
  25. obrir primer la boca que els ulls hungrig aufwachen.
  26. posar (una cosa) en boca d'(algú) figuradament jemandem etwas in den Mund legen.
  27. (no) posar-se (una cosa) a la boca figuradament etwas (nicht) in den Mund nehmen.
  28. tenir el cor a la boca das Herz auf der Zunge haben.
  29. tenir sempre a la boca (algú) od (una cosa) figuradament jemanden oder etwas dauernd im Mund führen.
  30. no tenir boca per a parlar od respondre keine Worte finden.
  31. no tenir prou boca per a lloar (algú) od (una cosa) jemanden oder etwas über alle Maßen loben.
  32. encara tinc el menjar a la boca ich habe den Magen noch voll.
    • ich bin noch satt.
  33. el dinar em torna a la boca das Mittagessen stößt mir auf.
  34. tractar (algú) a boca què vols (cor que desitges) jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen.
    • jemanden auf Händen tragen.
  35. treure's el menjar de la boca per (algú) figuradament sich für jemanden etwas vom Mund(e) absparen.
  36. m'ho has tret de la boca figuradament du hast mir das Wort aus dem Mund genommen.
  37. no em va venir a (la) boca cap excusa es fiel mir keine Entschuldigung ein.
  38. figuradament
  39. [Geschmack] gust de boca Geschmack m im Mund(e).
  40. el menjar m'ha deixat bona (mala) boca das Essen hat mir einen guten (schlechten) Nachgeschmack hinterlassen.
  41. aquest vi té bona boca dieser Wein ist süffig.
  42. figuradament
  43. [Esser] haig de mantenir moltes boques ich habe viele (hungrige) Münder oder Mäuler zu stopfen.
  44. una boca inútil ein unnützer Esser.
  45. figuradament
  46. [Gefäß, Ärmel, Rohr] Öffnung f.
  47. [Glocke, Schacht] Mund m.
  48. [Werkzeug] Maul n.
  49. [Blasinstrument] Mundstück n.
  50. [Fluss, Feuerwaffe] Mündung f.
  51. [Straße, Fluss] Einmündung f.
  52. [Tunnel] Ein- bzw Aus-fahrt f.
  53. [U-Bahn] Ein- bzw Ausgang m.
  54. [Vulkan] Schlund m.
  55. boca del cor Magengrube f.
  56. boca de l'escenari Bühnenrahmen m.
  57. boca de foc (od d'artilleria) Geschütz n.
  58. boca d'un forn Ofenloch n.
  59. boca del port Hafeneinfahrt f.
  60. boca de reg(atge) Hydrant m.
  61. posar una galleda boca (per) avall einen Eimer umstülpen.
  62. a boca de canó [Schuss] aus nächster Nähe.
  63. a boca de nit (fosc) bei Einbruch der Nacht (Dunkelheit).
  64. botànica
  65. boca de conill (od de dragó) conillet (conillets).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

boca

boça


<title type="display">boça</title>

Body
femení història militar Prova que hom feia en les armes defensives medievals i renaixentistes per tal de comprovar-ne la resistència, que consistia a sotmetre-les a un tret de sageta, de ballesta i, més endavant, d’arcabús.

boça