Es mostren 594844 resultats

coordonner

coordonner

coot

coot

cop


<title type="display">cop</title>

    noun
  1. slang bòfia, poli.
  2. cops and robbers [game] lladres i serenos.
  3. transitive verb [-pp-]
  4. [capture] enxampar, agafar.
  5. he copped six months el van condemnar a sis mesos de presó.
  6. you’ll cop it! ja me les pagaràs!, ja ho pagaràs car!
  7. I copped it from the head el director em va deixar com un drap brut.
  8. cop this! això s’ha de veure!

cop

còp

<title type="display">còp </title>

Body
    nòm m
  1. Trobada violenta d’un còs contra un aute. Sin.: truc, patac.
  2. Moment de referéncia temporau.

  3. Català: 1. cop; 2. cop, vegada f, volta f


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

còp

cop

<title type="display">cop</title>

    [També colp]
    nom masculí
  1. Un cop és un xoc violent contra una cosa. Ens podem donar un cop de cap a la porta o ens poden donar un cop amb un bastó.
  2. Senyal que deixa un xoc. Els futbolistes tenen les cames plenes de cops.
  3. Desgràcia que impressiona molt. La mort de la mare és un cop per als fills.
  4. Cada un dels moviments que fa una màquina o que fem amb un aparell. Podem donar dos cops de planxa a una camisa o anar a un lloc amb un cop de cotxe.
  5. Vegada. Si has anat dos cops al cine és que hi has anat dues vegades.
  6. Una persona té un cop d'aire quan no es troba bé perquè ha estat al mig del corrent d'aire.
  7. Un cop de telèfon és una telefonada. Un cop de vent és una ventada forta i curta.
  8. Un cop de puny és un cop que es dona amb la mà tancada.
  9. Una habitació, una casa, etc., es diu que és un cop de puny quan és molt petita.
  10. Donar un cop d'ull és mirar una cosa sense gaire atenció, per sobre.
  11. locució que fa d’adverbi
  12. de cop vol dir sense pensar-s'ho gaire, de manera ràpida. Estava assegut tranquil·lament i, de cop, es va aixecar.
  13. frase feta
  14. donar un cop de mà a algú és ajudar-lo en una feina.

cop

cop1


<title type="display">cop</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: kɔ́p
    masculí
  1. blow.
  2. hit, punch, knock.
  3. smack.
  4. bump, bang.
  5. em vaig donar un cop al braç contra la paret I (bumped \ banged \ knocked) my arm against the wall.
  6. parar el cop to stop the blow.
  7. em va donar un cop amb un pal he hit me with his stick, he gave me a blow with his stick.
  8. em va donar un cop al pit he punched me on the chest.
  9. cop de gràcia també figuradament coup de grâce.
  10. tancar de cop una porta to slam a door.
  11. tecnologia stroke.
  12. esports [box] blow, punch.
  13. [futbol, etc.] kick
  14. cop (lliure \ franc) free kick.
  15. [beisbol, golf, tennis, etc.] hit, stroke, shot.
  16. amb un total de 256 cops [golf] with a total of 256 strokes.
  17. figuradament blow.
  18. (hard) knock, misfortune.
  19. shock.
  20. surprise.
  21. aquesta mort ha estat un cop per a ell this death has been a (blow \ shock) for him.
  22. cop d’aigua figuradament heavy fall of rain.
  23. cop de cap butt.
  24. faré un cop de cap figuradament I’ll make up my mind.
  25. esports header.
  26. cop baix low punch.
  27. cop d’estat coup d’état.
  28. cop de geni stroke of genius.
  29. cop de mà sudden attack.
  30. cop de mar heavy sea, surge.
  31. cop de puny punch, thump.
  32. cop de sol sunstroke.
  33. cop de teatre coup de théâtre.
  34. cop d’ull glance, look, glimpse, coup d’oeil.
  35. cop de vent gust of wind.
  36. donar un cop de mà to help, give a helping hand.
  37. a cop de locució preposicional by dint of, by force of.
  38. a cop segur with an assurance of success, without any risk.
  39. de cop, tot de cop, de cop i volta, de cop sobte, cop en sec all at once, suddenly.
  40. d’un cop at one stroke, in one go.
  41. (ídem) outright, at a stretch.
  42. de cop descuit unexpectedly.
  43. fer cop to make a big impression.
  44. fet a cop calent done instantly, done in a hurry.
  45. [gentada] crowd, mass.
  46. cop de gent crowd of people.
  47. un cop once, one time.
  48. he estat dos cops a casa seva I have been to his house (twice \ two times).
  49. ésser com un cop de puny to be very small.



  50. Vegeu també:
    cop2

cop1

cop1


<title type="display">cop</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    masculí
  1. [mit der Hand, einem Werkzeug, einem Schläger] Schlag m.
  2. [besonders mit einem Stock, einem Schwert, einer Peitsche auch] Hieb m.
  3. literàriament Streich m.
  4. [mit dem Ellbogen, dem Kopf, einer Stichwaffe; von Naturelementen] Stoß m.
  5. [mit dem Fuß auch] Tritt m.
  6. [mit der Feder, der Bürste, dem Pinsel] Strich m.
  7. Hieb m, Prellung, Quetschung f.
    1. Druckstelle.
    2. Beule f.
  8. figuradament [Unglück] Schlag m.
    1. [Erschütterung] Stoß m.
    2. [überraschende Tat] Streich m, (besonders Überfall) Coup m.
  9. vegada.
  10. cop d'aire Erkältung f (durch Zugluft).
  11. cop d'ala Flügelschlag m.
  12. cop baix també figuradament Tiefschlag m.
  13. cop de cap Stoß m mit dem Kopf.
    1. esport Kopfstoß m, (Fußball) auch Kopfball m.
    2. figuradament unbesonnener Entschluss m.
  14. cop d'afecte Knalleffekt m.
  15. cop d'estat Staatsstreich, Putsch m.
  16. cop de força Gewaltstreich m.
  17. cop de geni Wutanfall m.
  18. cop genial Geniestreich m.
  19. cop de gràcia Gnadenstoß m.
  20. cop lliure od franc [Fußball] Freistoß m.
  21. cop de mà Handreichung, Hilfe f.
    militar Handstreich m.
  22. cop de mar Sturz-see, -welle f.
  23. cop de martell Hammerschlag m.
  24. cop de pedal Tritt m aufs Pedal.
  25. cop de pinzell (ploma) Pinsel-(Feder-)strich m.
  26. cop de puny Faustschlag m.
  27. cop de rem Ruderschlag m.
  28. cop de sol Sonnenstich m.
  29. cop de sort Glücksfall m.
  30. cop de teatre plötzliche Wendung f.
    • Knalleffekt m.
  31. cop d'ull (flüchtiger) Blick m.
    1. (gutes) Aussehen n.
    2. figuradament (sicherer) Blick m.
  32. al primer cop d'ull auf den ersten Blick.
  33. cop de vent Windstoß m.
  34. donar (od clavar, ventar) un cop a (algú) od a (una cosa) jemandem oder einer Sache einen Schlag (bzw Stoß) versetzen oder geben.
  35. em va donar un cop amb el genoll er versetzte mir einen Stoß (oder er stieß mich) mit dem Knie.
  36. donar un cop de planxa a un vestit ein Kleid überbügeln.
  37. donar-se un cop al cap sich den Kopf anstoßen, -schlagen.
  38. dona-hi un cop d'ull de tant en tant! schau ab und zu danach!
  39. (és)ser un cop (molt dur) per a (algú) ein (schwerer) Schlag für jemanden sein.
  40. fer cop einschlagen, Eindruck machen.
  41. fer un cop de cap seinem Herzen einen Stoß geben.
  42. parar el cop den Schlag abwehren oder abfangen.
    1. [Fechten] den Hieb oder Stoß parieren.
    2. figuradament standhalten.
  43. rebre un cop einen Schlag (bzw Stoß) (ab)bekommen.
  44. tenir cop d'ull einen (sicheren) Blick haben.
  45. (gran) cop de formigues (peix) antigament i regionalment eine (große) Menge Ameisen (Fisch).
  46. la criatura, cop de plors, però ningú no en feia cas familiarment das Kind weinte und weinte, aber niemand achtete darauf.
  47. ell, cop de córrer! familiarment er rannte und rannte.
  48. a cop de diners (treballar) durch viel Geld (Arbeiten).
  49. a cop calent im ersten Augenblick.
    1. im ersten Eifer.
    2. Knall und Fall, auf der Stelle.
  50. a cop segur unfehlbar.
    • mit absoluter Sicherheit.
  51. a cops de puny handgreiflich.
    figuradament stümperhaft.
  52. de cop (sobte, descuit od i volta), tot de (od d'un) cop mit einem Schlag.
    1. schlagartig.
    2. auf einmal, ganz plötzlich.
  53. (tot) d'un cop auf einen Schlag, auf einmal, gleichzeitig.
  54. tancar una porta de cop eine Tür zuschlagen.
  55. la porta es va tancar de cop die Tür schlug (oder fiel) zu oder fiel ins Schloss.
  56. plural
  57. Schläge, Hiebe, Prügel pl.



  58. Vegeu també:
    cop2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

cop1

cop 1

<title type="display">cop</title><lbl type="homograph">1</lbl>

masculí [encontre violent] colpo, botta f, urto, cozzo. || [acció brusca] colpo, botta f, percossa f, urto, cozzo, pacca f. || [de so] colpo. || [infortuni, desgràcia] colpo, shock [angl], disgrazia f, calamità f. || [acció notable] pensata f, trovata f, uscita f. || [cadascun dels moviments repetits] colpo. Em va tallar els cabells amb dos cops de tisora, con due colpi di forbice mi ha tagliato i capelli. || [del cor] battito, pulsazione f. || [vegada] volta f. || a cop calent fig [a l'acte] a caldo, finche è caldo. || a cop de a forza di, a suon di. A cop de diners té tot el que vol, a forza di soldi ha tutto quel che vuole. || a cops a bastonate. || a cops de colze a gomitate. || a cops d'escombra [amb desconsideració] a pedate, a calci. || algun cop o altre qualche volta. || al primer cop d'ull di primo acchito, a prima vista, alla prima occhiata. || amb un cop de cotxe (o bicicleta, etc.)... [ràpidament] colla (o in) macchina (o bicicletta)... Amb un cop de cotxe hi ets en un moment, colla macchina ci sei in un attimo. || baldar a cops dare un fracco di legnate. || caure com un cop de puny al ventre fig fam essere come un pugno sullo stomaco. || cop baix [boxa] colpo basso. || cop d'aigua (o de pluja) scroscio. || cop d'aire colpo daria, infreddatura, raffreddore. || cop de continuare a, non la smettere di. Ell cop de demanar-ho, però no ho aconseguirà pas, lui continua a chiederlo, ma non l'otterrà. || cop d'efecte colpo di scena. || cop d'estat colpo di stato. || cop de geni fig [rampell] colpo di genio. || cop de gràcia [a un malferit] colpo di grazia. | fig colpo di grazia. || cop de mà fig [ajut] una mano. | mil colpo di mano. || cop de mar colpo di mare. || cop de porta sbattuta, colpo. || cop de puny pugno. || cop de sol colpo di sole. || cop de teatre fig [cop d'efecte] colpo di scena. || cop d'ull fig colpo d'occhio. || cop de vent colpo di vento. || cop franc esport tiro libero. || de cop (o de cop i volta, o de sobte, o de cop descuit) di colpo, tutto in un colpo, ad un tratto, all'improvviso, tutto d'un tratto. || donar cops d'espasa a l'aire fig pestare l'acqua nel mortaio. || donar un cop de planxa a un vestit dare una stirata ad un vestito. || donar un cop d'ull fig dare un'occhiata. || ésser (com) un cop de puny [una cosa] essere un guscio. || fer cop fig far colpo, colpire, impressionare. || fer un cop de cap fig fare un colpo di testa, prendere una decisione. || tenir cop d'ull avere occhio. || tot d'un cop tutto d'un tratto, all'improvviso. || un cop [seguit de participi] non appena, una volta. Un cop acabat, torna a casa, non appena finito, torna a casa. | [amb subj] non appena. Un cop hagis acabat, non appena tu abbia finito. || un cop de cap fig un colpo di testa. || un cop de pinzell una pennellata. || un cop de raspall una sparrolata. || un cop de telèfon un colpo di telefono (o una telefonata). || un cop fet, ja està fet quel che è fatto, cosa fatta capo ha. || un cop l'any (o la setmana, o el dia, etc.) una volta all'anno (o alla settimana, o al giorno, etc.).


Vegeu també:
cop2

cop 1

cop1


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cop</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Accessory
Pronúncia: kɔ́p
Etimologia: del cat. ant. colp1, íd. (v. colp1) 1a font: 1803, DEst.
Body
    masculí
    1. Encontre violent, brusc, d’un cos contra un altre. Em vaig donar un cop al braç. Has sentit quin cop de porta?
    2. tancar de cop Tancar fort (una porta), cloent-la sense emprar la clau.
    1. Acció brusca d’una arma o d’un objecte emprat com a arma contra un cos. Va rebre un cop al cap. Donar un cop de puny. Fer entrar un tascó a cops de martell. Errar el cop. Parar el cop.
    2. figuradament Infortuni, desgràcia, que afecta greument. Aquesta mort ha estat un cop per a ell.
    3. figuradament Acció notable, que causa admiració o impressiona profundament. Allò de presentar-s’hi fou un cop genial.
    4. figuradament i col·loquialment Robatori, atracament d’una certa envergadura preparat prèviament. Els lladres van preparar el cop meticulosament.
    5. a cop calent figuradament En els primers moments després d’un fet, abans que els qui n’han sofert les conseqüències reaccionin.
    6. a cop de locució prepositiva Expressió que indica la insistència, l’abundor, dels mitjans emprats; mitjançant. A cop de diners té tot el que vol.
    7. a cops locució adverbial Amb cops, donant cops. Fer entrar un tascó a cops de martell.
    8. a cops d’escombra locució adverbial figuradament i col·loquialment Amb desconsideració. Tracta les coses a cops d’escombra.
    9. caure (una cosa, a algú) com un cop de puny al ventre figuradament i col·loquialment Desplaure-li o disgustar-lo molt.
    10. cop baix En boxa i en lluita, cop donat més avall del límit establert.
    11. cop de Expressió que denota una acció reiterada. Ell cop de demanar-ho, però no ho aconseguirà pas.
    12. cop d’efecte Impressió forta, admiració, que provoca algú o alguna cosa.
    13. cop de gràcia Cop que acaba de matar el qui està greument ferit.
    14. cop de gràcia figuradament Allò que és decisiu, definitiu, per a aconseguir un resultat.
    15. cop sec Cop fort donat sobtadament.
    16. de cop (o de cop i volta, o de cop sobte) Sense pensar-s’hi; bruscament.
    17. de cop descuit De copdescuit, d’improvís.
    18. donar el cop figuradament Fer cop.
    19. ésser com un cop de puny (o ésser un cop de puny) Ésser, una cosa, molt petita. Tenim un pis que és com un cop de puny.
    20. fer cop figuradament Causar algú, en aparèixer o en actuar d’una manera determinada, un gran efecte; fer impressió.
  1. Senyal produït en un cos pel contacte brusc d’un altre cos. Té la cama plena de cops per culpa de la caiguda. Unes pomes plenes de cops.
    1. Acció sobtada exercida per un element natural. Cop de vent. Cop de pluja.
    2. cop de calor patologia Síndrome produïda per un augment patològic de la temperatura corporal amb fallida dels mecanismes termoreguladors, que s’esdevé en individus exposats a una calor ambiental excessiva o que fan exercicis físics intensos.
    3. cop de mar Onada grossa que romp amb violència.
    4. cop de sol Insolació.
    1. Cadascun dels moviments repetits, o conjunt d’aquests moviments, que hom fa o que hom imprimeix a instruments, màquines, etc., en fer-los funcionar, per dur a terme una operació breu, ràpida. Donar un cop de planxa a un vestit. Amb un cop de cotxe hi ets. Un cop de llima, de pinzell, de raspall.
    2. cop de cap figuradament Resolució brusca, irreflexiva. No sé per què ho va fer, devia ésser un cop de cap.
    3. cop de geni figuradament Reacció violenta i sobtada.
    4. cop de mà figuradament Ajut, treball que hom fa circumstancialment per ajudar un altre.
    5. cop de mà tàctica Acció de curta durada efectuada per sorpresa i amb audàcia.
    6. cop de pantalla informàtica Acció de treure per pantalla i, especialment, imatge treta per pantalla.
    7. cop d’estat Tècnica d’accés al poder polític per part d’un grup minoritari, generalment vinculat a un sector o a la totalitat de les forces armades, al marge de la vinculació a les masses.
    8. cop de teatre figuradament Acció, resolució, d’efecte, inesperada.
    9. cop de telèfon Telefonada.
    10. cop d’ull figuradament Esguard ràpid.
    11. fer un cop de cap figuradament Prendre una determinació.
    12. tenir cop d’ull figuradament Veure-hi just, discernir amb promptitud.
    13. tenir cops amagats figuradament i col·loquialment Tenir reaccions, sortides, sorpreses, inesperades.
  2. esports
    1. En alguns esports, acció de copejar la pilota, la bola o el volant, amb la raqueta, l’estic, el bastó o la pala;
    2. l’efecte.
    3. cop franc En alguns esports de conjunt, càstig imposat a un equip a causa d’una infracció.
    1. Vegada. He estat dos cops a casa seva.
    2. un cop [seguit de participi] Així que, tot seguit que. Un cop enllestit, vindrem.
  3. indústria tèxtil
    1. Bobina que hom empra directament com a bitlla en l’operació de teixir.
    2. cop de les taules En l’operació del tissatge, cop que rep cadascuna de les passades de trama en ésser pressionada per la pua fins a ocupar el lloc corresponent.



  4. Vegeu també:
    cop2

cop1

Informació complementària

cop1


<title type="display">cop</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: kɔ́p
    masculí
  1. coup. Donar, rebre un cop, donner, recevoir un coup.
  2. figuradament [desgràcia] coup dur, choc. La mort del seu company ha estat un cop per a ell, la mort de son copain a été un choc pour lui.
  3. [acció genial] coup.
  4. [vegada] fois f, coup. Un cop l'any, la setmana, el dia, une fois par an, par semaine, par jour.
  5. a cop calent figuradament [a l'acte] à chaud (sur-le-champ).
  6. a cop de [mitjançant] à coups de (à force de). Traduir a cop de diccionari, traduire à coups de dictionnaire.
  7. a cops de colze à coups de coude.
  8. algun cop o altre de temps à autre (rarement).
  9. al primer cop du premier coup.
  10. al primer cop d'ull à première vue.
  11. al tercer cop no falla la troisième fois sera la bonne.
  12. amb un cop de cotxe (bicicleta) [ràpidament] en voiture (à bicyclette).
  13. anar a cops de puny en venir aux mains.
  14. baldar a cops rouer de coups.
  15. cada cop més de plus en plus.
  16. caure com un cop de puny al ventre figuradament i familiarment rester en travers de la gorge.
  17. cop baix [boxa] coup bas.
  18. cop d'aigua (de pluja) averse (ondée).
  19. cop d'aire coup d'air (refroidissement).
  20. cop d'ariet coup de bélier.
  21. cop de [reiteradament] I nosaltres cop de trucar, et nous, nous téléphonions et retéléphonions.
  22. cop d'efecte coup de théâtre.
  23. cop de geni figuradament [rampell] mouvement d'humeur.
  24. cop de gràcia [a un malferit] coup de grâce.
  25. cop de mà [acció audaç] coup de main.
  26. cop de mar coup de mer (paquet de mer).
  27. cop de porta claquement de porte.
  28. cop de puny coup de poing.
  29. cop de sol coup de soleil.
  30. cop d'estat coup d'État.
  31. cop de teatre figuradament [cop d'efecte] coup de théâtre.
  32. cop de vent coup de vent.
  33. cop d'ull figuradament coup d'œil. Fer (donar) un cop d'ull, jeter (donner) un coup d'œil.
  34. cop franc esports coup franc.
  35. de cop du coup.
  36. de cop (de cop i volta, de cop sobte, de cop descuit) soudain (tout à coup, tout d'un coup).
  37. donar el cop de gràcia tauromàquia achever.
  38. donar un cop de mà [ajudar] donner un coup de main.
  39. d'un cop de ploma figuradament [expeditivament] d'un trait de plume.
  40. errar el cop figuradament manquer son coup.
  41. esquivar el cop esquiver le coup.
  42. fer cop figuradament faire sensation (impression, de l'effet, épater).
  43. fer un cop de cap figuradament [prendre una determinació] passer par-dessus tout (foncer droit au but, faire un coup de tête).
    esports [futbol] faire une tête.
  44. qui pega primer pega dos cops le premier coup en vaut deux.
  45. tenir cop d'ull figuradament avoir le coup d'œil.
  46. tenir cops amagats figuradament avoir de bonnes réparties.
  47. tot d'un cop (tot de cop) [de sobte] tout d'un coup (soudain).
  48. un cop [seguit de participi] une fois.
    • [seguit de subjuntiu] une fois que.
  49. un cop de [acció] un coup de. Cop d'escombra, coup de balai.
  50. un cop fet, ja està fet ce qui est fait est fait.



  51. Vegeu també:
    cop2

cop1