Es mostren 594827 resultats

tempre

tempre

tempre

tempre

temps

<title type="display">temps </title>

Body
    nòm m
  1. Durada indefinida a on se produsissen eveniments.
  2. Epòca.
  3. Estat atmosferic.

  4. Català: temps


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

temps

temps


<title type="display">temps</title>

    masculí
  1. Zeit f.
  2. lingüística Zeitform f, Tempus n.
  3. meteorologia Wetter n.
    • [über längere Zeit] auch Witterung f.
  4. música Tempo, Zeitmaß n.
    1. Takt.
    2. Satz m.
  5. tecnologia [Motor] Takt, Hub m.
  6. temps solar (pasqual, d'acceleració, rècord) Sonnen-(Oster-, Beschleunigungs-, Rekord-)zeit f.
  7. el temps de les maduixes die Erdbeerzeit.
  8. el temps de Goethe Goethes Zeit, die Zeit Goethes.
  9. espai (període, unitat) de temps Zeit-raum m bzw -spanne f (-abschnitt m, -einheit f).
  10. diferència (manca, pèrdua) de temps Zeit-unterschied m (-mangel m, -verlust m bzw -vergeudung f).
  11. gens (una mica) de temps keine (ein wenig) Zeit.
  12. més temps mehr Zeit.
    • länger.
  13. poc temps wenig Zeit.
    1. kurze Keit.
    2. kurz.
  14. molt (de) temps viel Zeit.
    • lange (Zeit).
  15. un (quant) temps od algun temps einige Zeit.
    • eine Zeit (lang), eine Zeitlang.
  16. d'un (quant) temps ençà od des de fa un (quant) temps seit einiger Zeit.
  17. durant algun temps eine Zeit lang, eine Zeitlang.
  18. dos dies de temps zwei Tage Zeit.
  19. temps lliure freie Zeit, Freizeit f.
  20. temps (de) llum [astr] Lichtzeit f.
  21. temps mort Pause.
    1. tecnologia Totzeit.
    2. esport Auszeit f.
  22. primer (segon) temps esport erste (zweite) Halbzeit f.
  23. temps simples (compostos) lingüística einfache (zusammengesetzte) Zeit(form)en oder Tempora pl.
  24. temps fred (ventós) kaltes (windiges) Wetter.
  25. bon (mal) temps schönes oder gutes (schlechtes) Wetter.
  26. un canvi de temps ein Wetter-wechsel bzw -umschlag, -umschwung m.
  27. un motor de quatre temps ein Viertaktmotor oder Viertakter m.
  28. al mateix temps zur gleichen Zeit.
    • gleichzeitig, zugleich.
  29. (cada cosa) al seu temps (alles) zu seiner Zeit.
  30. als (od en els) temps de zur Zeit gen.
  31. als (od en els) meus temps zu meiner Zeit.
  32. amb el temps mit der Zeit.
  33. amb temps beizeiten, (früh)zeitig, rechtzeitig (genug).
  34. a temps rechtzeitig, zur rechten Zeit.
  35. en altre temps in früheren Zeiten, früher.
  36. en aquell temps zu der Zeit, damals.
    • zu jener Zeit.
  37. en temps de pau (guerra) in Friedens-(Kriegs-)zeiten.
  38. fora de temps außer der Zeit.
  39. temps a venir in (ferner) Zukunft, einst.
  40. temps era temps vor Zeiten.
  41. aprofitar el temps die Zeit (aus)nützen.
  42. cridar el mal temps figuradament i familiarment den Teufel an die Wand malen.
  43. el temps ho dirà familiarment es wird sich mit der Zeit herausstellen.
  44. donar temps a (algú) jemandem Zeit geben bzw lassen.
  45. donem temps al temps! familiarment wir wollen nichts überstürzen!.
    • wir wollen erst einmal abwarten!
  46. el temps és or [Spruch] Zeit ist Geld.
  47. és qüestió de temps es ist eine Frage der Zeit oder eine Zeitfrage.
  48. aquells eren altres temps! familiarment das waren noch Zeiten!
  49. vaig fer temps llegint ich vertrieb mir die Zeit mit Lesen.
  50. ja fa temps es ist schon lange her.
  51. (des) de fa temps seit langem.
  52. ja feia temps que ho sabíem wir wussten es schon lange oder längst.
  53. fer un bon (mal) temps esport eine gute (schlechte) Zeit laufen bzw fahren, schwimmen.
  54. quin temps fa? wie ist das Wetter?
  55. guanyar temps Zeit gewinnen.
  56. encara hi ha temps es ist noch Zeit.
  57. no hi ha temps a perdre es ist keine Zeit zu verlieren.
  58. com passa el temps! wie die Zeit vergeht!
  59. perdre el temps seine Zeit vergeuden.
  60. perdre temps Zeit verlieren.
  61. prendre's temps sich (dat) Zeit lassen.
  62. (no) tenir temps (keine) Zeit haben.
  63. quin temps té el teu fill? wie alt ist dein Sohn?
  64. voler temps Zeit brauchen oder erfordern.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

temps

temps


<title type="display">temps</title>

  1. duració
    transcurs
    espai
    període
    era
    època Compareu: el passat, el present, l'esdevenidor
    interval o entrevall, espai de temps entre dos esdeveniments.
    marge, espai de temps concedit a algú per obrar.
    lleure, en la frase tenir lleure, tenir temps.
    eternitat (hiperb.), un temps molt llarg. Feia una eternitat que no ens havíem vist.
    respit, temps concedit per a diferir l'execució d'una cosa. Em demanava sis mesos de respit per a pagar-me el que em devia.
    termini, íd. (→)
    hora. És hora de dinar. Ara no és hora de fer això.
    oasi (fig.), temps de descans en mig de greus treballs.
    messes o sega, el temps de la sega.
    sobretaula, el temps que hom resta a taula després de dinar.
    anadura, temps emprat per a anar, caminant a pas normal, a una distància determinada. I Nos, abraçats amb l'altar, ploràrem tan fort i tan de cor que, per anadura d'una gran milla, no ens poguérem departir d'aquell plorar ni de l'altar. (Crònica de Jaume I, citat per Alc.)
  2. Estat de l'atmosfera.
    oratge, temps, estat de l'atmosfera.
    temperatura
    intempèrie, inclemència del temps.
    octubrada, temps propi de l'octubre.
    februra, temps rúfol, com el que sol fer el febrer.
    marçada, temps propi del març, mal temps.
    minves de gener, en què sol fer bonança.
    sec, temps sec. Ja fa massa dies que fa sec.
    temperi, mal temps.
    temps de llops, temps molt dolent.
    ora, temps suau i tranquil.
    bonança, temps bo.
    malabonança, mal temps.
    maltempsada, íd.
    rufa o rufaga, temps de neu i vent.
    terbolina, temps revolt i tempestuós.
    llevantada, mal temps portat pel vent de llevant.
    Fer mal temps: Rufejar. Febrejar. Marcejar. Abrilejar (a l'estiu).
  3. En música: Aire, temps accelerat o lent amb què hom executa una obra musical.
    Indicació del temps, en un escrit, etc.: Data.
  4. Perdre el temps: Musar, perdre el temps en coses que no s'ho valen.
    Tenir temps: Lleure-li (a algú de fer una cosa). Tenir lleure. Tenir l'avinentesa. Antònims: Tenir (o portar) pressa. No trobar el moment (de fer una cosa).
    Al mateix temps: Ensems. Simultàniament. De passada.
    Amb el temps: A carrera llarga.
    Temps ha: Temps enrere. Ça enrere. De llarga mà.



© Manuel Franquesa

temps

temps

temps

    masculí
  1. [durada] tiempo. Cal molt de temps per a llegir aquest llibre, hace falta mucho tiempo para leer este libro.
  2. [molt de temps] tiempo. Feia temps que no et veia tan content, hacía tiempo que no te veía tan contento.
  3. [època] tiempo. El temps de Napoleó, el tiempo de Napoleón.
  4. [estació] tiempo, temporada f. El temps de les maduixes és molt curt, el tiempo de las fresas es muy breve.
  5. [meteorològic] tiempo. Sembla que el temps canvia: fa sol, parece que el tiempo cambia: hace sol.
  6. [edat] tiempo. Quin temps té el nen?, ¿qué tiempo tiene el niño?
  7. automòbil, automobilisme, esports i música tiempo.
  8. gramàtica tiempo. Temps simple, compost, tiempo simple, compuesto.
  9. filosofia i religió tiempo.
  10. al mal temps bona cara figuradament i familiarment a mal tiempo buena cara.
  11. al mateix temps al mismo (o a un) tiempo. Tots parlaven al mateix temps, todos hablaban al mismo tiempo.
  12. al seu temps [oportunament] a su tiempo, en su tiempo.
  13. als (o en els) temps de en tiempos de.
  14. amb el temps con el tiempo, andando el tiempo, al correr del tiempo. Amb el temps arribà a ésser un metge famós, con el tiempo llegó a ser un médico famoso.
  15. amb temps con tiempo, con antelación. Si vens, avisa'm amb temps, si vienes, avísame con tiempo.
  16. amb temps i palla maduren les nespres figuradament i familiarment con el tiempo maduran las uvas.
  17. anar just de temps andar justo de tiempo, estar (o ir) apurado de tiempo.
  18. aprofitar el temps aprovechar el tiempo.
  19. aquell temps religió [en aquell temps] en aquel tiempo.
  20. asserenar-se el temps alzarse (o apaciguarse, o serenarse, o calmarse, o aclarar, o aclararse, o despejarse) el tiempo.
  21. a temps a tiempo. No hem arribat a temps al concert, no hemos llegado a tiempo al concierto.
  22. bon temps buen tiempo.
  23. confiar al temps figuradament confiar (o dejar) al tiempo.
  24. cridar el mal temps figuradament i familiarment ser gafe (o cenizo). No cridis el mal temps, no seas gafe.
  25. d'algun temps ençà de un (o algún, o cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás.
  26. d'aquí a poc temps dentro de poco, en breve, pronto, de aquí a poco.
  27. de fa molt de temps de hace mucho tiempo, de larga fecha.
  28. del temps d'Adam figuradament i familiarment del tiempo de Matusalén (o de Maricastaña, o del rey que rabió).
  29. de temps enrere de atrás.
  30. de temps immemorial de tiempo inmemorial.
  31. donar temps dar tiempo.
  32. d'un quant temps ençà (o d'un temps a aquesta banda) de algún (o cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás.
  33. el temps ho dirà figuradament el tiempo lo dirá.
  34. el temps passat el pasado, el ayer.
  35. en altre temps [abans] en otro tiempo (o en otros tiempos).
  36. en aquell temps en aquel tiempo, en (o por) aquel entonces, a la sazón.
  37. en aquell temps religió en aquel tiempo.
  38. en un temps rècord figuradament i familiarment en un tiempo récord.
  39. fer temps hacer tiempo. Farem temps al bar abans d'anar al concert, haremos tiempo en el bar antes de ir al concierto.
  40. fer temps hacer tiempo. Fa temps que no el veig, hace tiempo que no le veo.
  41. fer temps estar tiempo (o un tiempo). Va fer molt temps a França, estuvo mucho tiempo en Francia.
  42. fora de temps fuera de tiempo.
  43. guanyar temps ganar (o ahorrar, o ahorrarse) tiempo.
  44. mal temps mal tiempo.
  45. matar el temps figuradament i familiarment matar el tiempo.
  46. no haver-hi temps a perdre no haber tiempo que perder.
  47. passar el temps figuradament i familiarment pasar (o correr) el tiempo. El temps passa, el tiempo pasa.
  48. passar el temps figuradament i familiarment [entretenir-se] pasar el tiempo.
  49. perdre el temps perder (o malgastar, o gastar) el tiempo.
  50. perdre temps perder (o gastar) tiempo.
  51. prendre's temps tomarse tiempo. Pren-te tot el temps que vulguis, tómate todo el tiempo que quieras.
  52. robar el temps a algú figuradament robar el tiempo a alguien.
  53. temps a venir en el futuro.
  54. temps de llops figuradament i familiarment [mal temps] tiempo de perros.
  55. temps enrere [en altre temps] en otro tiempo (o en otros tiempos).
  56. temps pasqual cristianisme tiempo pascual.
  57. temps sideral (o sideri) astronomia tiempo sidéreo.
  58. temps solar mitjà (o civil, local) astronomia tiempo medio.
  59. temps solar veritable (o aparent) astronomia tiempo solar verdadero, tiempo verdadero.
  60. temps universal astronomia tiempo universal.
  61. tenir temps tener tiempo. No tinc temps per a aquestes bestieses, no tengo tiempo para estas tonterías.
  62. un quant temps algún (o un) tiempo.

temps

temps


<title type="display">temps</title>

Pronúncia: tɑ̃
    masculí invariable
  1. temps. Dans peu de temps, d’aquí a poc temps (a poc, a una mica). En peu de temps, en poc temps.
  2. [espace de temps] estona f, temps, temporada f. Au bout d’un certain temps, al cap d’un (cert) temps (passat un cert temps).
  3. [moment opportun] temps, hora f, moment. Depuis ce temps-là, a partir d’aquell moment.
  4. automòbil, automobilisme, música i ciències militars temps. Moteur à deux temps, motor de dos temps.
  5. gramàtica temps.
  6. [état de l’atmosphère] temps, dia. Faire mauvais temps, fer mal temps.
  7. à temps a temps. Arriver à temps, arribar a temps .
    • [pour un temps] temporal. Condamnation à temps, condemna temporal.
  8. au (ou dans le, ou du) temps où al temps que. Au temps où il y avait des châteaux, al temps que hi havia castells.
  9. au temps que la reine Berthe filait l’any de la picor (o l’any de la Mariacastanya).
  10. avoir fait son temps haver acabat els estudis (o la carrera).
    1. [être dépassé, obsolète] haver fet el seu servei (o el fet).
    2. estar superat -ada (o ésser obsolet -a).
  11. avoir le temps tenir temps.
  12. beau temps bon temps (o bonança f).
  13. dans le temps familiarment aleshores (o en aquell temps, moment).
  14. de temps en temps (ou à autre) de tant en tant.
  15. de tout temps des de sempre (o tostemps ant poèt).
  16. du temps de en temps de. Du temps de Charlemagne, en temps de Carlemany. De mon temps, en el meu temps (quan era jove).
  17. en même temps al mateix temps (o alhora).
  18. en son temps al seu dia (o al seu moment, o a la seva hora).
  19. en temps de en temps de. En temps de paix, en temps de pau.
  20. gagner du temps guanyar temps.
  21. gros temps marina, marítim temporal.
  22. il était temps que... ja era hora que...
  23. le temps est venu de... ja ha arribat l’hora f (o el moment) de...
  24. le temps s’est couvert s’ha tapat el dia (o s’ha ennuvolat el dia, o està núvol).
  25. les quatre temps cristianisme les quatre témpores.
  26. perdre son temps perdre el temps.
    • anar fent [sense pressa].
  27. prendre du bon temps esbargir-se.
  28. profiter du temps aprofitar el temps.
  29. quelque temps una estona (o un cert temps).
  30. rattraper le temps perdu recuperar el temps perdut.
  31. temps chaud temps calorós (o càlid).
  32. tout le temps tota l’estona (o contínuament).
  33. tromper (ou tuer) le temps figuradament matar el temps (o les hores).
  34. trouver le temps long fer-se-li llarga l’espera (o llarg d’esperar).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

temps

temps


<title type="display">temps</title>

Pronúncia: téms
    masculí
  1. [en general] time.
  2. amb el temps eventually, in due course, in time, in the fulness of time, in (process \ course) of time.
  3. amb temps in (good) time, early.
  4. fer temps to mark time.
  5. guanyar temps to gain time, play for time.
  6. perdre el temps to waste time.
  7. (ídem) to fool around.
  8. tenir temps per to have time for.
  9. al mateix temps locució adverbial at the same time.
  10. al mateix temps que... at the same time as...
  11. en aquell temps locució adverbial at that time.
  12. temps a venir in (the) future.
  13. al seu temps in due course.
  14. cada cosa al seu temps everything has its day, that’s a bridge we’ll cross when we get to it.
  15. a temps locució adverbial in time, in good time, early.
  16. (ídem) at the right time.
  17. arribar a temps to arrive in time.
  18. quant de temps et quedaràs? how long are you staying?
  19. no em puc quedar més temps I can’t stay any longer.
  20. d’un temps ençà for some time past.
  21. molt de temps a long (time \ while).
  22. fa molt de temps a long time ago.
  23. el temps és or time is money.
  24. matar el temps to kill time.
  25. quant de temps trigarà a...? how long does it take to...?
  26. trigar molt de temps a fer una cosa to take a long time over doing something.
  27. [temps limitat, específic] time, period, age.
  28. els bons temps the good old days.
  29. en temps dels grecs in the time of the Greeks.
  30. en altre temps, temps enrere locució adverbial in times past, in the old days.
  31. en aquell temps locució adverbial way back, long ago.
  32. (ídem) in those days, in times past, formerly.
  33. en els temps de la meva joventut in the days of my youth.
  34. en els nostres temps in this day and age.
  35. hi va haver un temps en què... time was when...
  36. ser fill del seu temps to move with the times, be up to date.
  37. cal anar amb els temps one must keep abreast of the times.
  38. [d’una persona] age.
  39. quin temps té el teu fill? how old is your son?
  40. música tempo, time.
  41. música [d’una simfonia, etc.] movement
  42. gramàtica tense.
  43. temps compost compound tense.
  44. en temps present in the present tense.
  45. meteorologia weather.
  46. quin temps fa? what’s the weather like?
  47. fa bon temps it’s fine, the weather is (good \ fine).
  48. si el temps ho permet (wind and) weather permitting.
  49. quin temps farà demà? what will the weather be like tomorrow?
  50. fa temps de pluja it looks like rain.
  51. esports half.
  52. primer temps first half.
  53. motor de dos temps mecànica two-stroke engine.
  54. cicle de quatre temps four-stroke cycle.

temps

temps

<title type="display">temps</title>

masculí tempo. El pas del temps, il trascorrere del tempo. Perdre la noció del temps, perdere la nozione del tempo. Fa temps que no la veig, è da tanto [tempo] che non la vedo. || [època] tempo. El temps d'Homer, il tempo di Omero. || [estació] stagione f, tempo. El temps de les maduixes, il tempo delle fragole. || [meteorològic] tempo. El temps refresca, il tempo rinfresca. || [edat] tempo, età f. Quin temps té aquest nen?, quanto tempo ha questo bambino? || mús tempo. || aut esport tempo. || gram tempo. || filos relig tempo. || al mal temps bona cara fig far buon viso a cattivo gioco. || al mateix temps allo stesso tempo. || al seu temps [oportunament] a suo tempo, a tempo debito. || als (o en els) temps de al tempo di. || amb el temps col tempo. || amb temps in tempo, prima, in anticipo. || amb temps i palla maduren les nespres fig col tempo e colla paglia maturano le nespole. || anar just de temps non avere molto tempo. || aprofitar el temps sfruttare al meglio il tempo, fare buon uso del proprio tempo. || a temps in tempo. || bon temps buon tempo. || cridar el mal temps fig essere iettatore. || d'algun temps ençà da qualche tempo in poi. || d'aquí a poc temps da qui a poco tempo, in breve, entro poco tempo. || del temps d'Adam fig dal tempo che Berta filava. || de temps enrere da tempo indietro. || de temps immemorial da tempo immemorabile. || donar temps lasciare tempo. || d'un quant temps ençà (o d'un temps a aquesta banda) da un po' di tempo in qua (o a questa parte). || el temps ho dirà fig lo dirà il tempo. || el temps passat il tempo passato. || en altre temps in altri tempi, prima. || en aquell temps allora, in quei tempi. || en un temps rècord fig in un tempo record. || fer temps aspettare. Faré temps al cafè, aspetterò nella caffetteria. | essere da tanto. Fa temps que no us veig, è da tanto che non vi vedo. || fora de temps fuori tempo. || guanyar temps guadagnare tempo. || mal temps cattivo tempo. || matar el temps ingannare (o ammazzare) il tempo. || no haver-hi temps a perdre non esserci tempo da perdere. || passar el temps passare il tempo. | [entretenir-se] passare il tempo. || perdre el temps perdere (o sprecare) il tempo. || prendre's temps prendere tempo. || robar el temps a algú fig far perdere il tempo. || temps a venir nei tempi futuri, in futuro. || temps de llops fig tempo da cani (o da lupi). || temps enrere tempo fa. || temps sideral astr tempo siderale. || temps solar mitjà astr tempo medio. || temps solar veritable astr tempo vero. || temps universal astr tempo universale. || tenir temps aver tempo [da perdere]. || un quant de temps un po' di tempo.

temps

temps


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">temps</title>

Accessory
Etimologia: del ll. tĕmpus, -ŏris, íd. 1a font: 1237
Body
    masculí invariable
    1. Durada i successió de les coses, considerada com a transcorrent d’una manera contínua i uniforme i que hom mesura per fenòmens successius esdevinguts a intervals regulars, com el cicle solar, el cicle lunar, el curs de les estacions, etc.
    2. esports Resultat obtingut en una prova esportiva cronometrada.
    3. amb el temps Després de recórrer un cert espai de temps.
    4. amb temps Amb un espai de temps anticipat. Notifiqueu-m’ho amb temps.
    5. amb temps i palla maduren les nesples figuradament Refrany que significa que les coses no es fan bé si es fan massa de pressa.
    6. aprofitar el temps Despendre’l en coses útils.
    7. fer temps Entretenir-se en alguna cosa secundària esperant un esdeveniment, el moment d’obrar més intensament, etc.
    8. fer temps (a tal o tal lloc) Estar-hi durant una temporada. Va fer molt temps a França.
    9. passar el temps Entretenir-se.
    10. perdre el temps Desaprofitar-lo, no fer allò que caldria o es podria fer.
    11. tenir temps Disposar-ne per a fer quelcom, no estant subjecte a altres ocupacions.
    12. unitat de temps Cadascuna de les porcions de durada que serveixen per a mesurar el temps, com l’hora, el dia, el mes, l’any, etc.
    13. un quant temps Durada indeterminada, ni llarga ni curta.
  1. filosofia i psicologia Concepte genèric al qual hom remet sempre, en referir-se als esdeveniments, als processos i a la successió de les coses i a la durada mateixa del real, en virtut de la consciència de la pròpia permanència i de la diferència que hom hi experimenta entre el que és i el que (objecte ja del record) ha estat.
  2. física i astronomia
    1. Paràmetre real (no negatiu) que constitueix una de les quatre coordenades del conjunt continu espaitemps que permet de situar un punt material, individualitzant-lo, en una successió d’esdeveniments observats des d’un mateix sistema de referència.
    2. temps astronòmic Magnitud, definida per a qualsevol instant, que és igual a l’angle horari del Sol mitjà a l’instant considerat.
    3. temps civil Temps solar mitjà.
    4. temps llum (o temps de llum) Temps que triga la llum a recórrer una distància determinada. La unitat més emprada de temps llum és l’any llum (o any de llum).
    5. temps legal Temps oficial.
    6. temps local Temps solar mitjà.
    7. temps oficial Temps vàlid per a tots els llocs situats dins un mateix fus horari, que correspon al temps civil dels llocs situats sobre un determinat meridià geogràfic, situat dins el fus que hom pren com a referència.
    8. temps sideral (o sideri) Magnitud, definida per a qualsevol instant, que és igual al valor de l’angle horari d’un estel o d’un punt de l’esfera celeste que hom pren com a referència, a l’instant considerat.
    9. temps solar aparent Temps solar veritable.
    10. temps solar mitjà Magnitud, definida per a qualsevol instant, que és determinada sumant 12 hores al valor de l’angle horari del Sol mitjà a l’instant considerat.
    11. temps solar veritable Magnitud, definida per a qualsevol instant, que és determinada sumant 12 hores al valor de l’angle horari del Sol veritable a l’instant considerat.
    12. temps universal Temps solar mitjà o civil de l’observatori de Greenwich.
    1. En el transcurs del temps, una porció determinada d’aquest situada més enllà o més ençà, en el passat, el present o el futur.
    2. gramàtica Accident característic del verb que relaciona l’acció, l’ocurrència o la situació dels esdeveniments referits en l’oració amb el moment actual de l’expressió.
    3. al mateix temps locució adverbial Conjuntament, sense diferència de temps. Tots parlaven al mateix temps.
    4. de temps en temps locució adverbial De tant en tant.
    5. en altre temps (o temps enrere) locució adverbial En el temps passat; abans.
    6. en aquell temps locució adverbial En el temps d’allò de què hom parla.
    7. en aquell temps mitologia i religió En el temps mític, als orígens.
    8. temps a venir En el temps futur.
    9. temps enrere locució adverbial En altre temps.
    10. tenir temps Tenir edat. Quin temps té, el nen? Té poc temps.
    1. En el transcurs del temps, una porció d’aquest considerada com l’espai o moment apropiat a fer o a esdevenir-se una cosa, en què és oportú que es faci o que s’esdevingui. Temps de calor, de fred. Temps de fruita.
    2. al seu temps Al temps oportú.
    3. a temps locució adverbial Abans que una cosa comenci. No hem arribat a temps al concert.
    4. temps pasqual litúrgia Els cinquanta dies que van des del diumenge de Pasqua fins al diumenge de la Pentecosta.
    1. Transcurs del temps en tant que quantitat variable, factor o constant que altera altres variables o que és afectat per elles.
    2. economia Variable introduïda en l’anàlisi econòmica, sia com a tendència o punt de referència al qual han de referir-se altres variables considerades essencials o bé com a variable essencial en ella mateixa.
    3. constant de temps física En una magnitud que varia exponencialment amb el temps, temps al cap del qual aquesta magnitud ha disminuït el seu valor a 1/e (36,8%) del valor inicial o bé ha augmentat a 1-(1/e) (63,2%) del valor final, essent e = 2,71828 la base dels logaritmes neperians.
  3. tecnologia
    1. Espai de temps que transcorre entre dos o més moments del funcionament o entre la inacció i el funcionament d’un mecanisme, dispositiu, etc.
    2. en temps compartit locució adverbial informàtica Manera de funcionar un equip informàtic que permet l’accés, en temps real, de diferents usuaris.
    3. en temps diferit locució adverbial informàtica Manera de tractar les dades en un ordinador, en què són processades seguint les instruccions del llenguatge de control de feines, o sia, per lots.
    4. en temps real locució adverbial informàtica Manera de tractar les dades en un ordinador, en què aquest respon en un temps molt breu a qualsevol demanda d’informació.
    5. temps d’accés informàtica Espai de temps entre el moment de la demanda de dades a una memòria i el moment del seu lliurament.
    6. temps d’accés informàtica Espai de temps entre el lliurament de dades a una memòria i el moment de llur enregistrament.
    7. temps de relaxació electricitat En un sistema isòtrop i homogeni, relació entre la permitivitat i la conductivitat.
    8. temps mort Temps que transcorre entre l’excitació o accionament d’un mecanisme, d’un dispositiu, etc., i el seu efecte o resposta. Hom l’anomena, també, temps de resposta. En informàtica és anomenat temps d’accés.
    1. Cadascuna de les parts, fases, moviment, etc., en què es divideix l’execució d’alguna cosa.
    2. Fases o moviments d’un exercici gimnàstic o esportiu, de la instrucció militar, etc. Van guanyar en el segon temps.
    3. cirurgia Cadascun dels actes en què pot ésser dividida una operació quirúrgica.
    4. motors Cadascuna de les fases en què hom considera descompost el cicle de funcionament d’un motor.
    5. música Terme musical que designa la velocitat mitjana o moviment d’execució d’una obra musical.
    6. música Part o divisió del compàs.
    7. música tacte 3.
    8. música Moviment o part d’una composició. El primer temps d’una sonata.
    9. temps mort esports En alguns esports de pilota, interrupció del joc d’una durada determinada, que sol·licita l’entrenador o el capità, per donar instruccions als jugadors.
    10. temps mort tecnologia Temps durant el qual una acció mecànica, pneumàtica, elèctrica, etc., és interrompuda o deixa de produir efectes. En el cicle de funcionament d’un motor, el temps mort és anomenat també punt mort.
  4. meteorologia
    1. Estat de l’atmosfera en un lloc i un moment determinats.
    2. al mal temps, bona cara figuradament Refrany amb què es recomana de mantenir el bon estat d’ànim davant les vicissituds adverses.
    3. bon temps Temps suau, en què no fa fred, ni plou, ni fa vent.
    4. cridar el mal temps figuradament Portar algú mala sort o desgràcia amb allò que diu o fa.
    5. mal temps Temps molest, sia per fred, per pluja o per qualsevol altre fenomen pertorbador de la calma atmosfèrica.
    6. tocar a temps antigament Tocar les campanes quan venia tempesta, sia per conjurar-la o per indicar que el sacerdot començava les pregàries oportunes per a allunyar-la.
  5. religió Dimensió de l’existència, pròpia de l’home, en contraposició a l’eternitat, que és característica dels déus i dels homes divinitzats.

temps