<title type="display">caldre</title>
-
verb intransitiu
- nötig sein.
- et calen unes sabates noves du brauchst neue Schuhe.
- per a aquesta feina cal molta paciència zu dieser Arbeit braucht man (oder gehört) viel Geduld.
- és l'home que cal er ist der richtige Mann.
- hem de dir-li-ho, i cal fer-ho (od que ho fem) aviat wir müssen es ihm sagen, und zwar bald.
- no cal estudiar tant es ist nicht nötig, so viel zu lernen.
- cal no abandonar l'esperança man darf die Hoffnung nicht aufgeben.
- cal que vinguin tots es müssen alle kommen.
- no cal que vinguem wir brauchen nicht zu kommen.
- vols que t'ajudi? No cal soll ich dir helfen? Es ist nicht nötig.
- cal que no ho oblidis! du darfst es nicht vergessen!
- si cal, treballaré de nit wenn nötig, werde ich nachts arbeiten.
- no cal dir que us esperem selbstverständlich erwarten wir euch.
- no caldria sinó (od només caldria) que ara es posés a ploure jetzt fehlte nur noch, dass es anfängt zuregnen.
-
no caldria sinó! od només caldria!
das fehlte gerade noch!, das wäre ja noch schöner!.
• das ist doch ganz selbstverständlich! - no calia! das wäre doch nicht nötig gewesen!
- porteu-vos com cal! benehmt euch anständig oder wie es sich gehört!
- no em trobo com cal ich fühle mich nicht ganz wohl.
- una persona com cal ein anständiger Mensch.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat