Es mostren 594851 resultats

que


<title type="display">que</title>

Pronúncia:
    conjunció
  1. que. Elle pensait que la vie était belle, es pensava que la vida era bella (agradable). Il en a plus que moi, en té més que jo. Il pleuvait tellement qu’elle n’a pu sortir, plovia tant que no va poder sortir.
  2. com. Aussi bon que toi, tan bo com tu. Elle mange autant que lui, menja tant com ell.
  3. que, perquè. Assieds-toi là que nous causions, seu allà, que enraonarem.
  4. [ordre, souhait] que [de vegades no es tradueix]. Qu’il entre !, que entri! Que la paix soit avec vous !, la pau sigui amb vosaltres!
  5. [en substituant un mot-outil en propositions coordonnées] [no es tradueix]. Quand on est pauvre et que l’on ne peut pas payer, quan un és pobre i no pot pagar.
  6. [renforçant l’affirmation ou la négation] que [de vegades no es tradueix]. Que non !, que no! (no, home, no!, ca!) Que si !, que sí! (sí, dona, sí!)
  7. ne... que... no... més que... (o només..., o tan sols..., o no... altre -a... que...) Cinquante maisons ne font qu’un petit village, cinquanta cases només fan (no fan més que) un poblet. Il n’avait que la compagnie des fauves, no tenia altra companyia que les feres.
  8. que ce soit... tant si és... Que ce soit blanc ou en couleur, le problème subsiste, tant si és blanc com en color, el problema subsisteix.
  9. que... ne... sense (o abans) que... Je n’irai pas chez toi que tout ne soit préparé, no aniré a casa teva sense que tot estigui preparat.
  10. que... ou... [hypothétique] tant si... com.... Qu’il soit bien ou mal habillé, ça m’est égal, tant si va ben vestit com mal vestit, m’és igual.
  11. adverbi
  12. [exclamation] que. Que tu es belle !, que bonica que ets!
  13. per què. Qu’as-tu besoin d’autant d’argent ?, per què necessites tants diners?
  14. que de quant -a. Que de problèmes nous aurons !, quants problemes que tindrem!
  15. pronom
  16. que. Il y a dix ans que j’habite ici, fa deu anys que visc aquí. La femme que j’aime, la dona que estimo. Il pleurait comme l’enfant qu’il était, plorava com el nen que era.
  17. [interrogatif] què. Que sais-je ?, (jo) què sé? Qu’en dis-tu ?, què me’n dius? Il ne savait plus que dire, (ell) ja no sabia què dir.
  18. qu’est-ce que... què...
  19. qu’est-ce qui... què... Qu’est-ce qui te prend ?, què et passa (quina mosca t’ha picat)?



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

que

que


<title type="display">que</title>

Pronúncia:
    pronom
  1. [subjecte] qui. L'home que ha cantat, l'homme qui a chanté. El meu pare, que era fuster a Prada, mon père, qui était menuisier à Prades .
    1. [objecte] que. La novel·la que llegeixo, le roman que je lis. La dona que estimo, la femme que j'aime.
    2. [temporal] que. La darrera vegada que vaig anar a ciutat, la dernière fois que je suis allé en ville.
    3. où. L'any que es va casar, l'année où il s'est marié. L'hivern que va fer tant de fred, l'hiver où il a fait si froid.
  2. el que (ço que, allò que) ce que. Fes el que vulguis, fais ce que tu voudras.
  3. conjunció
  4. que. No m'agrada que surtis tan tard, je n'aime pas que tu sortes si tard. Estic molt content que hagis vingut, je suis très content que tu sois venu.
  5. [causals] que, pour que. Obre les finestres, que entri l'aire, ouvre les fenêtres, pour que l'air rentre.
  6. [comparatiu] que. Soc més ric que tu, je suis plus riche que toi.
  7. [imperatiu] que. Si volen més diners, que se'ls guanyin, s'ils veulent plus d'argent, qu'ils le gagnent. Que se'n vagin!, qu'ils s'en aillent!
  8. [interrogatiu] est-ce que? [peut ne pas se traduire]. Que m'equivoco?, est-ce que je me trompe? Que dormen?, est-ce qu'ils dorment? (dorment-ils?).
  9. [imprecatori] que [peut ne pas se traduire]. Que Déu et beneeixi!, (que) Dieu te bénisse!
  10. [emfàtic] [ne se traduit pas]. Llavors, jo que entro i li prenc el llibre, j'entre alors et je lui prends le livre.
  11. [temporal] quand. Vam arribar que ell encara hi era, nous arrivâmes quand il y était encore.
  12. a la que [quan] quand (lorsque). A la que bades, t'equivoques, lorsqu'on est distrait, on se trompe.
  13. amb que il suffit de.
  14. que... que... soit... soit (que ce soit... ou)... Que vells que nous, n'hi ha ben bé un miler, que ce soit des anciens ou des nouveaux, il y en a au moins mille.
  15. adverbi
  16. comme, que. Que bonic!, comme il est joli! Que corren!, comme ils courent!
  17. que en... de... comme... Que n'anava, de bonica!, comme elle était jolie!
  18. que en... de... (que... que...) comme.... Que n'estic, de content! (que content que estic!), comme je suis content!
  19. que... que hi ha! quel -elle...! Que gent que hi ha!, quel monde!

que

què


<title type="display">què</title>

Pronúncia: kɛ́
    pronom
  1. what.
  2. què has dit? what did you say?
  3. no sé què vol dir I don’t know what it means.
  4. i què? so what?, well?
  5. de què parlàveu? what were you talking about?
  6. amb què with which.
  7. en què in which.
  8. ésser un gran què to be really something.

què

que


<title type="display">que</title>

    pronom relatiu
  1. que. El llibre que llegeixo, el libro que estoy leyendo.
  2. [complement directe de persona] a quien, al (o a la) que, al (o a la) cual. La dona que estimo, la mujer a la que quiero.
  3. [complement circumstancial de temps] en que, que. L'any que es va casar ton germà, el año en que se casó tu hermano. La darrera vegada que el vaig veure, la última vez que le vi.
  4. el que (o ço que, o allò que) lo que. Fes el que et plagui, haz lo que te plazca.
  5. conjunció
  6. que. No vull que hi vagis, no quiero que vayas.
  7. [el fet que] el que. Que encara no hagi arribat em preocupa, el que todavía no haya llegado me preocupa.
  8. [en el fet que] en que. S'entossudí que jo li ho digués, se empeñó en que yo se lo dijera.
  9. [al fet que] a que. Acostumeu-lo que cada dia vingui a la mateixa hora, acostumbradle a que venga todos los días a la misma hora.
  10. [en proposicions temporals] cuando. Vam arribar que ell encara era aquí, llegamos cuando él aún estaba aquí.
  11. [en proposicions causals] que, para que. Obre, que entri l'aire, abre que (o para que) entre el aire.
  12. [expressant una interrogació] [no se traduce]. Que vindràs, demà?, ¿vendrás mañana?
  13. [expressant un desig o una ordre] que. Que se'n vagin!, ¡que se vayan!
  14. [expressant una imprecació] que, [puede no traducirse]. Que em mori si..., que me muera si... Que Déu et beneeixi!, ¡Dios te bendiga!
  15. [emfasitzant una acció] voy (o vas, o va, o fue) y. Llavors jo que li vento plantofada, entonces voy y le doy un bofetón.
  16. abans que antes de que.
  17. a fi que a fin de que.
  18. a la que [quan] a la que fam, cuando, en cuanto. A la que bades, ja ha fugit!, a la que te distraes, ya ha huido
  19. amb que con que, con solo que, con solo [con infinitivo]. Amb que ho demanis, t'ho duran, con solo pedirlo, te lo traerán.
  20. atès que dado que, ya que, puesto que.
  21. bé que si bien, bien que, aunque, a pesar de que. Bé que no m'agrada, ho faré, si bien no me gusta, lo haré.
  22. com que ya que, puesto que.
  23. d'ençà que (o des que) desde que.
  24. després que después de que, después que, luego que p fr.
  25. encara que aunque, a pesar de que.
  26. fins que hasta que.
  27. ja que ya que.
  28. malgrat que a pesar de que, aunque.
  29. mentre que mientras que.
  30. per bé que si bien, bien que, aunque, a pesar de que.
  31. per tal que para que.
  32. posat que suponiendo que.
  33. puix que puesto que, dado que, ya que.
  34. que... que... ya... ya..., entre... y... Que vells, que nous, n'hi havia ben bé un miler, entre viejos y nuevos, había de sobra un millar.
  35. salvant que salvo que.
  36. segons que según. Segons que es veu, según parece.
  37. sense que sin que.
  38. vist que visto que, en vista de que.
  39. ultra que además de que, aparte de que.
  40. adverbi
  41. qué. Que bonic!, ¡qué bonito!
  42. cuánto, cómo. Que corren!, cuánto corren
  43. que en... de... lo... que..., cómo... de... Que n'anava, de bonica!, ¡lo guapa que iba! (o ¡cómo iba de guapa!)
  44. que... que hi ha! ¡qué de...! Que gent que hi ha!, ¡qué de gente!

que

que

<title type="display">que</title>

pronom che, il quale, la quale. El bolígraf que té a les mans, la penna che ha in mano. La dona que hem trobat, la donna che (o la quale) abbiamo incontrato. El seu pare, que era mestre d'escola, el va ajudar molt, suo padre, che (o il quale) era maestro di scuola, lo ha molto aiutato. || che, in cui. L'any que em vaig matricular a la universitat, l'anno che (o in cui) mi sono iscritto all'università. La darrera vegada que el vaig veure, l'ultima volta che (o in cui) l'ho visto. || el que ciò che, quello che. Fes el que et plagui, fai ciò (o quello) che ti piaccia (o che ti pare).

conjunció che. No m'agrada que surtis tan tard, non mi piace che tu esca così tardi. Crec que no dius la veritat, penso che tu non dici la verità. || [en proposicions temporals] che, da quando. Fa molts anys que no el veig, è da (o sono) anniche non lo vedo. || [en proposicions causals] che. Cuitem, que si ens veuen ens faran quedar, attenzione che, se civedono, ci fanno restare. || [en proposicions finals] che. Obre les finestres, que entri l'aire, apri le finestre, che entri l'aria. || [segon terme d'una comparació] che, di. És més ric que tu, è più ricco di te. Hi ha més sucre que cafè, c'è più zucchero che caffè. || [expressant una interrogació] [non si traduce]. Que vindràs demà?, verrai (o vieni) domani? || [expressant un desig] che. Que pensi el que vulgui!, che pensi quel che vuole! Que em mori si..., che mi venga un accidenti se... || [emfasitzant una acció] [non si traduce]. Llavors jo que entro i li prenc els llibres, allora entro e gli prendo i libri. || abans que prima che. Abans que surti el sol, prima che sorga il sole. | [quan el subjecte de la principal i de la subordinada és el mateix] prima che (o di). Abans que te'n vagis (o d'anar-te'n), truca'm, prima di andartene (o che tu te ne vada), telefonami. || a fi que affinché. || amb que soltanto [con infinito]. Amb que ho demanis, t'ho duran, te lo porteranno soltanto chiederlo. || atès que dato che, dacché, visto che, poiché. || bé que benché, anche se. || com que siccome, poiché, visto che. || d'ençà (o des) que da quando, dacché. || després que dopo che. || encara que malgrado (o nonostante) che. || fins que finché, fino a quando. || ja que giacché, dal momento che, poiché. || malgrat que malgrado che. || per bé que per quanto, anche se. || per tal que affinché. || posat (o puix) que dato che, poiché. || que... que... tra... e... Que vells, que nous, n'hi havia ben bé un miler, tra vecchi e nuovi ce n'era un migliaio. || salvant que salvo che, a meno che. || segons que es veu sembra che, a quanto pare. || sense que senza che. || vist que visto che.

adverbi che, come, quanto. Que bonic!, che bello!, come e bello! || (com) quanto. Que mengen!, quanto mangiano! || que en... de così. Que n'anava, d'elegant!, era così elegante! || que... que hi ha! quanto -a. Que gent que hi ha, quanta gente.

que

què

<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">què</title>

Accessory
Etimologia: v. que1 1a font: s. XIV, Llull
Body
  1. pronom
    1. Forma que revesteix el pronom relatiu que quan, designant una cosa, va precedit d’una preposició. L’assumpte de què m’han parlat. El martell amb què hem clavat els claus.
    2. [precedit d’una preposició] La qual cosa. Han estat rebuts amb un gran entusiasme; de què estan molt contents.
  2. pronom Pronom interrogatiu neutre, equivalent a “quina cosa”. Què dius? De què parlaven? Per què plores? No sé què vol. Digueu-me de què heu tractat.
  3. masculí
    1. Quid d’una qüestió, allò que constitueix l’essència o natura d’una cosa. Ja em direu el què. Voler saber el què.
    2. el què i el com Tots els detalls. Vull saber el què i el com de la teva feina.
    3. ésser un gran què Ésser una cosa molt important.

què

què

<title type="display">què</title>

pronom [quina cosa] che, che cosa. Què dius?, che (o cosa) dici? De què parlaven?, di che parlavano? No sé què vol, non so che vuole. Què te n'ha semblat, del pis?, che te ne pare dell'appartamento? || [relatiu] cui, il quale, la quale. El martell amb què hem clavat els claus, il martello con cui abbiamo attaccato i chiodi. || [la qual cosa] la qual cosa. Ens han donat un bon dinar, de què hem quedat molt contents, ci hanno dato un buon pranzo, della qual cosa siamo stati molto contenti. || per a què? per che cosa?, perché? || per què? perché? Per què plores?, perché piangi?

m perché. Voler saber el què, voler sapere il perché. || ésser un gran què essere già tanto. Per bé que encara no hagin fet les paus, ja és un gran què que s'hagin dirigit la paraula, dal momento non hanno ancora fatto la pace, è giàtanto che si siano rivolti la parola.

què

què

<title type="display">què</title>

    [! Diferent de que]
    pronom relatiu
  1. Aquesta paraula introdueix frases que complementen un nom. Sempre va darrere de preposició. Aquesta és la taula en què menja. Aquest és el cotxe amb què viatja. Aquest és el llibre de què t'havia parlat.
  2. pronom interrogatiu
  3. Aquesta paraula s'usa per a preguntar quina cosa. Què vols, te o cafè? De què parleu? Per què plores? Amb què vols la llet, amb cacau o amb cafè?

què

que1

<title type="display">que</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    [! Diferent de què]
    pronom relatiu
  1. Aquesta paraula introdueix frases que complementen un nom. La frase introduïda fa la funció d'adjectiu: La nena que porta els cabells llargs és la meva filla. Vaig veure una nena que portava els cabells llargs. La nena que porta els cabells llargs, es passa el dia pentinant-se.
  2. locució que fa de pronom
  3. el que vol dir allò que o aquell que . Introdueix frases que fan la funció d'un nom: Ja has pensat el que t'he dit abans? Llegeix aquest article i el que t'he ensenyat abans.
  4. També pot ser la que , els que o les que : Llegeix aquesta novel·la i la que t'he ensenyat abans. Llegeix aquestes poesies i les que t'he ensenyat abans.



Vegeu també:
que2
que3

que1

que1


<title type="display">que</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    conjunció
  1. [zur Einleitung von Subjekt-, Prädikativ- oder Objektsätzen] dass.
  2. no m'agrada que et vesteixis així es gefällt mir nicht, dass du dich so anziehst.
  3. el fet és que ell s'ho creu Tatsache ist, dass er es glaubt.
  4. no és que no vulgui; és que no puc es ist nicht so, dass ich nicht will; ich kann (einfach) nicht.
  5. és que no tinc raó? habe ich (etwa) nicht Recht?
  6. no vull que hi vagis ich will nicht, dass du hingehst.
  7. em recordo que ho vas dir ich erinnere mich, dass du es sagtest.
  8. [in indirekter Rede] diu que està malalt er sagt, er sei krank oder er sagt, dass er krank ist.
  9. diu que sí (no) er sagt ja (nein).
  10. [in Ausrufe-, Bejahungs- und Aufforderungssätzen] llàstima que hàgim perdut! schade, dass wir verloren haben
  11. sí que vindré! doch, ich komme!
  12. prou que ho saps! du weißt es doch!
  13. que sí (no)! ja (nein) doch!
  14. que Déu et beneeixi! Gott segne dich!
  15. que se'n vagin! sie sollen weggehen!
  16. que hagi pogut viure aquest moment! dass ich diesen Augenblick erleben durfte!
  17. [in Iterationen mit imp + imp od imp + fut] la pobra noia es va passar la nit plora que plora (od que ploraràs) das arme Mädchen weinte und weinte die ganze Nacht durch.
  18. per extensió tu, gras que gras! du (wirst ja) immer dicker!
  19. [als Füllwort in Entscheidungsfragen oder beim Erzählen] que encara dorms? schläfst du noch?
  20. que no té gana? hat er denn keinen Hunger?
  21. que a tu no t'interessa? was, das interessiert dich nicht?
  22. ells que entra i em pren el llibre da tritt er ein und nimmt mir das Buch weg.
  23. [zur Einleitung von Adverbialsätzen] van arribar que ell encara era aquí sie kamen an, als er noch hier war.
  24. obre les finestres, que entri l'aire! mach die Fenster auf, dass (oder damit) Luft hereinkommt!
  25. me'n vaig, que tinc pressa ich gehe weg, (denn) ich bin in Eile.
  26. que jo sàpiga, no ha vingut ningú so viel ich weiß, ist niemand gekommen.
  27. [auch in allerlei zusammengesetzten Konjunktionen] Vegeu abans.atès.com.encara.ja.mentre.sense.tal.
  28. [Vergleichspartikel] ets tan alt, que no hi caps du bist so groß, dass du nicht hineinpasst.
  29. no tinc altre remei que donar-t'ho es bleibt mir nichts anderes übrig, als es dir zu geben.
  30. el mateix que ahir dasselbe wie gestern.
  31. és més ric ell que (no od no pas) tu er ist reicher als du.
  32. soc menys vell que tu ich bin nicht so alt wie du.
  33. [als Wortpaar] que vingui o que no vingui... ob er (nun) kommt oder nicht...
  34. que vells que nous, n'hi havia ben bé un miler ob alt, ob neu, es waren da wohl mehr als tausend.
  35. tot són excuses, que si no es troba bé, que si no té temps, que si... alles Ausreden, dass er sich nicht wohl fühle, dass er keine Zeit habe, dass er...



  36. Vegeu també:
    que2
    que3



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

que1